Перевод: с французского на русский

с русского на французский

хор

  • 1 хор

    БФРС > хор

  • 2 Шепчущий хор

       см. The Whispering Chorus

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Шепчущий хор

  • 3 chøur

    m
    1. хор ◄pl.et хо-►;

    chøur d'hommes (de femmes) — мужско́й (же́нский) хор;

    chanter en chøur — петь ipf. хо́ром; faire partie d'un chøur — петь <уча́ствовать ipf.> и хо́ре; de la musique pour chøur — хорова́я му́зыка; les chøurs de la 9e symphonie — хор <хорово́й фина́л> девя́той симфо́нии

    2. relig. хо́ры ◄хор et хо́ров► pl.;
    1) слу́жка, ма́льчик-приче́тник: пе́вчий [ма́льчик] [из церко́вного хо́ра] (choriste)
    2) fig. младе́нец

    Dictionnaire français-russe de type actif > chøur

  • 4 concert

    БФРС > concert

  • 5 groupe

    1. прил.
    1) общ. сгруппированный, объединённый
    2. сущ.
    1) общ. группировка, группа
    3) тех. (геологическая) свита, А А-коммутатор, коммутатор исходящей связи, хор гармонных голосов, эскадрилья, блок, комплекс, пакет, силовая установка, узел, агрегат, хор струн
    4) хим. остаток, радикал
    6) экон. концерн, промышленная группа
    7) выч. пачка, группа (операторов)

    Французско-русский универсальный словарь > groupe

  • 6 putois

    m
    1. хорь ◄-я►, хорёк ◄-рька►;

    crier comme un putois — вопи́ть/за= что есть мочи́

    2. (fourrure) хорько́вый мех;

    un col de putois — хорько́вый < хорёвый> воротни́к

    Dictionnaire français-russe de type actif > putois

  • 7 Un Carnet de bal

       1937 - Франция (123 мин)
         Произв. Productions Sigma (Жан Леви-Стросс)
         Реж. ЖЮЛЬЕН ДЮВИВЬЕ
         Сцен. Жюльен Дювивье, Анри Жансон при участии Жана Сармена (сцены с Арри Бором и Пьером Ришар-Вильмом) и Бернара Зиммера (сцены с Франсуаз Розе и Пьером Бланшаром)
         Опер. Мишель Кельбер, Филипп Агостини, Пьер Леван
         Муз. Морис Жобер
         В ролях Мари Белл (Кристина), Франсуаз Розэ (мадам Одье), Габриэль Фонтан (служанка), Луи Жуве (Пьер Вердье по прозвищу «Жо»), Арри Бор (Ален Рено), Пьер Ришар-Вильм (Эрик Ирвен), Пьер Бланшар (Тьерри Ренналь), Сильви (Габи), Рэмю (Франсуа Патюссе), Милли Матис (его кухарка), Андрекс (Поль), Фернандель (Фабиан Кутиссоль), Морис Бенар (Бремон), Робер Линен (Жерар) и хор Церковной певческой школы Деревянного креста.
       ПРОЛОГ (14 мин). Недавно овдовевшая Кристина Сюржер живет на берегу озера Ком и чувствует себя одинокой и никому не нужной. Чтобы обмануть тоску, она решает отправиться по следам своих давних кавалеров, чьи имена занесены в записную книжку, которую 16-летняя Кристина взяла на свой 1-й бал в 1919 г.
       1-я НОВЕЛЛА (13 мин). Кристину встречает мать Жоржа Одье, нервная и полусумасшедшая женщина, которая живет прошлым и, хотя ее сын давно умер, ведет себя так, будто он по-прежнему жив. Она ждет его, как будто он должен вернуться с минуты на минуту. Гостью она принимает за мать Кристины, и та с ужасом понимает, что невольно толкнула Жоржа на самоубийство: вскоре после ее 1-го бала он застрелился от безнадежной любви. Мать Жоржа, по-прежнему бредя, прогоняет Кристину.
       2-я НОВЕЛЛА (15 мин). Пьер Вердье, в прошлом подающий надежды адвокат, стал директором сомнительного ночного заведения. В тот вечер, когда Кристина приходит на встречу с ним, его сообщники готовятся совершить ограбление. Кристина и Пьер ностальгируют о прошлом и вместе вспоминают стихотворение Франсиса Жамма (***). Приходят полицейские, чтобы арестовать Пьера. Он идет за ними, даже в эту минуту не теряя элегантности, ироничности и трезвости ума.
       3-я НОВЕЛЛА (17 мин). Виртуозный композитор и пианист Ален Рено стал отцом Домиником. Он создал в провинции детский хор. Когда-то он любил Кристину и был готов жениться на ней. Однако разница в возрасте (ему было 40, а ей - 16), а главное - холодность и кокетство Кристины охладили его ныл. Разочарование привело к тому, что он отказался и от девушки, и от блестящей карьеры, ушел в монахи и посвятил свою жизнь детям.
       4-я НОВЕЛЛА (12 мин). Эрик Ирвен, бывший вольнодумец, игрок, а временами даже поэт, забросил парижскую суету и ведет здоровую и активную жизнь вдали от женщин: теперь он проводник на горном курорте Валь-д'Изер. Женщины, по его словам, сгубили его молодость. Когда-то он ухаживал за Кристиной, как и за многими другими. Эрик и Кристина радуются новой встрече; укрывшись в домике высоко в горах, они уже готовятся начать жизнь заново. Однако наутро Кристина уезжает, рассудив, что сердце Эрика принадлежит другим, более требовательным соперницам - горам.
       5-я НОВЕЛЛА (21 мин). В южной деревушке Франсуа Патюссе женится на кухарке. Счастье этого простого и жизнерадостного человека, отказавшегося от всех амбиций молодости, было бы полным, если бы не присутствие его приемного сына Поля. Этот вор и пройдоха появляется на свадебной пирушке, воображает, будто Кристина - любовница Франсуа, и видит в этом возможность лишний раз шантажировать старика. Франсуа, охваченный гневом, задает Полю порку в конюшне. Эта жестокая сцена портит прекрасный праздник.
       6-я НОВЕЛЛА (15 мин). Тьерри Рейналь, которого Кристина знала блестящим студентом медицины, промышляет подпольными абортами в грязной каморке в марсельском порту. Он страдает от эпилепсии и живет со старой, сварливой и эгоистичной любовницей Габи. Появление Кристины заставляет его со стыдом вспомнить молодость и подталкивает его к трагедии. Вскоре после ухода Кристины он убивает Габи.
       7-я НОВЕЛЛА (13 мин). В южном городке - там, где состоялся ее 1-й бал - Кристина находит Фабиана Кутиссоля, парикмахера и заправского мастера карточных фокусов. Тот отводит ее в залу, где когда-то проходил бал. Жестокое и жгучее разочарование: зала тесна и мрачна, танцующие пары заурядны и лишены изящества. Память Кристины извратила и облагородила реальность, которая теперь вызывает у нее тошноту.
       ЭПИЛОГ (4 мин). «Все они предали свою молодость», - говорит Кристина своему другу Бремону, вернувшись из странствий. Бремон разыскал адрес Жерара - кавалера, которого Кристина предпочитала всем прочим. По совпадению, он уже 15 лет живет - вернее, жил - на другом берегу озера. Но совсем недавно он умер. Кристина знакомится с его сыном, точь-в-точь похожим на отца. Она отводит юношу на 1-й бал.
        Это фильм о разочаровании в жизни. Ключевая тема французского кино 30-х гг. раскрывается Дювивье с блеском, искренностью, связностью, изобилием вариаций и персонажей; все это делает фильм характерным для всего французского кинематографа. Используя поочередно средства натурализма (6-я новелла), горькой комедии (новеллы 2 и 7) или мелодрамы (новеллы 1 и 3), Дювивье через разочарования персонажей и главной героини стремится показать зрелость как поросшие быльем руины, а молодость - как источник иллюзий и мечтаний, которые не в силах сопротивляться тяжкой тривиальности наших будней. Даже 2 удачно сложившиеся судьбы, представленные 3-й и 4-й новеллами, по мнению автора, таят в себе предательство прежних идеалов, бегство от реальности, типичное для недостаточно закаленных душ. У Дювивье человек всегда оказывается ниже своего предназначения, и его сердце в конце концов будет разбито реальностью.
       Мастерски использованная структура фильма-альманаха позволяет автору подобрать большой и разнообразный букет историй и аргументов в оправдание своего пессимизма - совершенно мрачного и безжалостного. Подбор актеров удивительно точен, и каждый, гармонично вписываясь в общий ансамбль, играет своеобразный архетип всей своей актерской карьеры. Франсуаз Розэ, Жуве, Арри Бор, Пьер Ришар-Вильм и пр. нигде больше не были до такой степени самими собой, как в этом фильме; здесь их талант и собирательный образ раскрыты в чистом виде. Отметим, что на Фернанделя Дювивье смотрит критически и отстраненно: совсем не так, как режиссеры, снимавшие его в привычном комическом амплуа.
       Своей неувядающей молодостью фильм обязан Дювивье, который, отталкиваясь от очень сильной драматургии, показал разочарования персонажей в тональности, похожей на сон. С каждой новой историей фильм все больше напоминает встречу призраков, разговор теней, понимающих, что им нечего сказать друг другу, поскольку каждая живет в своем временном измерении и душевном пространстве. Полуфантастическая окраска придает этой старомодной картине, крепко привязанной к историческому контексту, хрупкость и неуверенность, которые делают ее вполне современной. Выбором натуры, атмосферы и некоторых действующих лиц (особенно в прологе и эпилоге) Бальная записная книжка предвещает болезненную и ледяную итальянскую каллиграфичность (Маломбра, Malombra; Старомодный мирок, Piccolo mondo antico, 1941, и т. д.) (***).
       ***
       --- Франсис Жамм (1868–1938) - французский поэт.
       --- В 1941 г. Дювивье снял по мотивам Бальной записной книжки новый фильм с американскими актерами: Лидия, Lydia стала его 1-й работой в Голливуде.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Un Carnet de bal

  • 8 renne

    1. олень

     

    олень
    Ндп. хор
    Взрослый некастрированный олень, самец.
    [ ГОСТ 16020-70]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > renne

  • 9 chapelle

    f
    1) часовня; домовая церковь (в замках, дворцах), капелла
    2) церк. придел
    4) капелла, хор
    5) перен. группка; клан; узкий кружок
    succès de petites chapellesуспех у немногих

    БФРС > chapelle

  • 10 chœur

    m
    en chœur loc adv — хором; вместе
    2) церк. клир

    БФРС > chœur

  • 11 chorale

    1. adj ( fém от choral) 2. f
    хор; хоровое общество; хоровой кружок

    БФРС > chorale

  • 12 fanfare

    f
    1) фанфара, хор трубачей
    2) трубные звуки, фанфары; воинственная мелодия
    reveil en fanfare1) торжественный подъём с оркестром 2) разг. неожиданное пробуждение
    ••
    4) перен. хвастовство; шумное изъявление чувств; шумное заявление
    5)
    reliure à la fanfareбогато украшенный переплёт (XVI в.)
    6) охот. сигнал к охоте на оленя

    БФРС > fanfare

  • 13 furet

    БФРС > furet

  • 14 putois

    БФРС > putois

  • 15 капелла

    БФРС > капелла

  • 16 нестройный

    БФРС > нестройный

  • 17 de salle de garde

    солдатский, грубый (об анекдоте, песне)

    Il se leva et fit dérouler la bande. Un chœur d'hommes chantait le répertoire éculé des salles de garde. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Оливье встал и включил магнитофон. Мужской хор горланил избитые солдатские песни.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de salle de garde

  • 18 chant grégorien

    сущ.
    лингвостран. григорианское пение (официальный римский хор (конец IX в.))

    Французско-русский универсальный словарь > chant grégorien

  • 19 chapelle

    сущ.
    1) общ. капелла, хор, домовая церковь (в замках, дворцах), часовня, свод (печи), утварь (церковная)
    2) церк. придел
    3) перен. клан, узкий кружок, группка
    4) тех. колпак перегонного куба, шлем перегонного куба, крышка, колпак, свод лечи, свод печи, седло клапана (насоса)
    5) стр. печной свод, придел (добавочный алтарь)
    6) маш. коробка, седло клапана

    Французско-русский универсальный словарь > chapelle

  • 20 choeur puissant

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > choeur puissant

См. также в других словарях:

  • ёхор — ёхор …   Русское словесное ударение

  • хор — хор, а, мн. ч. ы, ов и ы, ов …   Русский орфографический словарь

  • хорёк — хорёк/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • хор — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? хора, чему? хору, (вижу) что? хор, чем? хором, о чём? о хоре; мн. что? хоры и хоры, (нет) чего? хоров и хоров, чему? хорам и хорам, (вижу) что? хоры и хоры, чем? хорами и хорами, о чём? о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ХОР — ХОР, хора, мн. хоры и (устар.) хоры, муж. (греч. choros). 1. В древнегреческой драме Группа, выступавшая в представлении с пением или пляской (ист.). 2. перен. О ком чем нибудь, постоянно пребывающем вместе, одной группой (поэт.). «Резвая дева… …   Толковый словарь Ушакова

  • хор — а, м. choeur m. < , гр. choros. 1. Группа певцов, совместно исполняющих вокальную пьесу; певческий коллектив. БАС 1. 14 Виньеронов, получивших медали, пропели хор благодарности. 1833. АБТ 6 298. 2. воен., устар. Оркестр. И дружно загремел с… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ХОР — (греч. choros). Соединение нескольких певцов с разными голосами, или же инструментов, для исполнения многоголосного произведения. 2) в древних комедиях и трагедиях, известное число певцов, представлявших народ. 3) в органе: одинакового рода… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ХОР — Эта статья о музыкальном лейбле с названием «ХОР». См. также другие значения этого слова. «ХОР» (HOR, ХОР Рекордз, ХОР Мьюзик) российский лейбл, музыкальное издательство, специализиующееся на рок музыке, независимой музыке и творчестве Егора… …   Википедия

  • ХОРЁК — ХОРЁК, хорь (мех), шкурка небольшого хищного зверька хорька. В СССР водится 2 вида хорьков: хорёк чёрный, или лесной, распространён в лесной полосе Европейской части, и хорёк белый, или степной, распространён в лесостепной, степной и отчасти… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • хор. — хор. в хорошем состоянии хор. хорошо оценка Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. хор. хотел обмануть раскусили оценка в зачётке студ. образование и нау …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ХОР — муж., лат. собранье певчих, для согласного пенья. Мужеский, женский, смешанный хор. | Собранье подобранных музыкантов, для совместной музыки. | Самое исполненье голосами, музыка на полное число голосов. Плохой хоришка. Хорища в 300 голосов. Твой… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»