-
21 deus
ī (pl. dei, dii или di; gen. pl. deorum и deum; dat. /abl. deis, diis или dis) m.1)а) бог, божествоdeos colere C, QC etc. — чтить боговdii (di) meliora или melius! (sc. velint, duint = dent или ferant) Ter, Tib, C, O — да сохранят боги!di, vestram fidem (sc. obsecro)! Pl, Ter — видят боги! ( клятва)majorum gentium di, тж. dei majores C — старшие боги, перечисленные в двустишии: Juno, Vesta, Minerva, Ceres, Diana, Venus, Mars || Mercurius, Jovi; Neptunus, Vulcanus, Apollo Enn2) богиня -
22 devotio
dēvōtio, ōnis f. [ devoveo ]1) обет, обетование богам (преим. подземным) C, Ap2) пожертвование ( vitae C); самопожертвование, обречение себя на смерть (d. Decii consulis L, C)3) заклинание, магическая формула T, Su, Pt4) осыпание проклятиями, проклятие Nep, Pt5) благоговение, набожность Eccl -
23 do
I dō, dedī, datum, dare1)а) давать (d. alicui bibere Pl, Cato; d. pecuniam C)qui dedit beneficium, taceat Sen — кто сделал доброе дело, пусть молчит (об этом)б) подавать, протягивать (alicui manum O etc.; aliquid in manum Pl)перен. d. manus C, Cs, Nep — сдаваться, признавать себя побеждённымв) предлагать ( accipere quod datur C); раздавать ( frumentum plebi VP); выдавать ( praemium pro pietate C)d. filiam in matrimonium Cs — выдавать дочь замужг) даровать (vitam C, V; libertatem C); разрешать, позволять (d. bonum malumque dignoscere Sen)iter alicui per provinciam d. Cs — разрешить кому-л. проход через (свою) провинциюд) преподносить, дарить, приносить (в дар) (alicui dona Pl; alicui aliquid dono Ter, Nep); передавать, вручать ( alicui litteras ad aliquem C)d. fibellum C — подать жалобуaliquem defensum d. V — защитить кого-л.d. motus Lcr — приводить в движениеplus stomacho, quam consilio d. Q — руководствоваться больше своим пылом, чем рассудкомscripta foras d. C — выпускать в свет сочинения2) приносить в жертву ( deo exta O); посвящать, воздвигать, строить (deo templum O)3) порождать, производить на свет (liberos Ctl; prolem V)4) образовывать ( longos tortūs V)d. impĕtum L — ворваться5) отправлять, посылать ( litteras ex Trebulano C)6) вносить, платить (aes и aera H, O etc.); понести (poenas C etc.); доставлять ( apes mella dant O)materiam d. invidiae C — давать пищу ненависти7) делать ход в игре (d. calculum C)calculus datus C, Q — ход8) отпускать, ослаблять ( lora V)d. laxas habenas V — опустить поводья9) устраивать (alicui cenam Pl, Ter, C etc.; ludos populo L); ставить на сцене, инсценировать (fabulam Ter, C)10)а) наносить, причинять (alicui damnum Ter; vulnera ferro O)d. ruinas (stragem) Lcr — производить разгромvela d. ventis O, V — распустить паруса по ветруd. verba ventis O — пускать слова на ветерd. verba alicui Ter — надуть кого-л.d. alicui civitatem VP — предоставить кому-л. право гражданства11)а) проливать ( lacrimas O); наливать ( vinum in manūs Pt); испускать ( lucem H)d. fumos O — дымитьсяб) издавать (sonum V; gemitum O)12)а) произносить (voces, dicta O, V)б) сообщать, рассказывать, называть ( unum da mini ex oratoribus illis C)paucis dabo Ter — (почему это случилось), я расскажу в немногих словахiste qui sit, da nobis V — скажи нам, кто онquem mihi dabis, qui aliquod pretium tempori ponat? Sen — кого ты мне назовёшь, кто хоть сколько-нибудь умел бы ценить время?13) закидывать ( retro capillos O); класть, вкладывать, опускать (corpus tumulo O; urnae ossa Pers); погружать ( in fluvios ardentia membra Lcr)d. bracchia collo V — обнять руками за шею14) заковывать ( monstrum catenis H)15) ставить, натягивать (vela carinae O; fila lyrae O); протягивать ( bracchia ad aliquid O)16) подставлять ( alicui cervīces C)terga d. (= vertere) C, L, O etc. — обратиться в бегство17) отводить ( alicui locum in theatro T); посвящать ( noctem spmno O и quieti L)quae dederam supra, relego Pers — то, что я допустил раньше, беру назадdasne animes morte interire? — Do vero C — признаёшь ли, что со смертью погибают (и) души? — Да, признаю19)а) вменять (aliquid laudi, crimini alicui C); назначать ( alicui diem PJ); обрекать (aliquem exitio Lcr, O; morbo mortique Lcr; urbem excidio ac ruinis L)d. aliquid famae H, T — сделать что-л. в интересах репутацииб) повергать (aliquem in luctum O, in timorem Pl)20)а) бросать, швырять (aliquem in и ad terram Lcr, Pl)ambitione praeceps datus est Sl — честолюбие (Мария) его и погубилоб) ввергать ( aliquem in caveam Pl); предавать ( corpus sepulturae Su)d. aliquem in ruborem Pl — вогнать кого-л. в краску (заставить покраснеть)21) помещать, отдавать ( aliquem in hanc domum Ter); отправлять ( aliquem Luceriam L)22) вверять, передавать (filiam genero V, O; infantem nutrīci O)23) внушать, вдохнуть (spem C; animos O); наводить, навеять ( alicui somnum O)24) причинять ( alicui dolorem C)25) назначать (aliquem comitem QC; arbitrum C); определять, класть (finem alicui и alicui rei O etc.)26)а) обращать ( hostes in fugam Cs)sese d. in fugam и fugae C — обращаться в бегство (см. тж. ниже sub dare se 4.)27) прощать ( aliquid alicui C)28) решатьd. rationem alicujus rei Pl, rhH. — отдавать отчёт в чём-л.nomen d. C — явиться, за писаться, поступить (преим. на военную службу)do, dico, addico Vr, Macr — предоставляю (права), произношу (приговоры), присуждаю ( юридическая формула — « tria verba» O — которой претор официально выражал свои права и функции)II dō: как dare se (или dari)ubi sidĕre detur O — (облетая затопленную землю, птица ищет), где бы можно было сестьpotestates, quas licet sentire, non datur cernere Ap — силы, которые можно ощущать, но которых нельзя видеть2) показываться ( dare se urbi Vop)3) обнаруживать себя, выказать себя (d. se alicui placidum O)aequo se d. campo V — выйти в чистое поле (для сражения)se obvium alicui d. L — повстречаться с кем-л.se d. alicui in conspectum C — предстать перед кем-л.4) войти ( in medias acies V)se d. intro C — проникнуть внутрьsese fluvio (dat.) d. V — броситься в рекуse tecto d. H — спрыгнуть с крышиse in viam d. C — пуститься в путьd. se fugae C — пуститься бежатьsese in pedes d. Pl — удирать5) принимать участие (convivio Su; in bella V)6) покоряться, подчиняться, уступать, поддаваться, сдаваться (alicui Pl, Ter, C etc.)7) представиться, быть в распоряжении8)а) предаваться (quieti, somno C, PJ etc.; voluptatibus C)d. se vento Cs — плыть по воле ветраб) посвящать себя (huic generi litterarum C; ad legendos libros C)d. se auctoritati senatūs C — стараться поднять авторитет сената9) вести себяita dat se res Poëta ap. C — так обстоит делоprout tempus ac res se daret L — в зависимости от того, как сложатся время и обстоятельства (смотря по обстоятельствам)III dō (греч.) Enn, Aus = domum (acc.) -
24 effatum
effātum, ī n. [ effor ]1) изречение, пророчество ( fatidicorum C)2) заклятие, магическая формула (e. augurum Vr)3) лог. высказывание, положение Sen -
25 factum
ī n. [ factus ]1) сделанное, деяние, действие, поступок (egregium C; hostīle L)facta boum O — работа волов, т. е. вспаханное полеbonum f.! Pl, Su etc. — в добрый час! ( вступительная формула в законодательных актах)2) истинное происшествие, факт (f., non fabula Pt)măla facta O — бедствия, несчастья3) указ, повеление (f. imperatorium Capit)4) количество растительного масла, выдавливаемое одним нажатием пресса Vr, Col -
26 felix
I fēlīx, īcis adj. [одного корня с fecundus ]1) плодородный, плодоносный (arbor Cato; regio O)Arabia f. PM — плодородная Аравия2) оплодотворяющий ( limus V)3) счастливый, благоденствующий, блаженный (vir C; saecula O)ita sim f.! Prp — клянусь своим счастьем!f. alicujus rei H, PM (ad aliquam rem C, Cld, aliquā re H, V, L etc., in или ab aliquā re C etc.) — счастливый чём-л. (в каком-л. отношении)parum f. in amicos Pt — не очень-то счастливый в друзьях4) богатый (ager Tib; rus St)6) благоприятный, приносящий (сулящий) счастье (omen O; f. alicui esse L etc.)dies f. ponere vitem V — день, благоприятствующий посадке виноградаquod bonum, faustum, f. fortunatumque sit! C — в добрый час! ( официальная формула)7) радующий, отрадный, освежительный, живительный ( poma O)II felix, icis f. v. l. = filix -
27 formula
ae f. [demin. к forma ]1) отливная форма, тж. отлитое в форму2) модель, колодка (f. calcei Amm)3) водопроводная труба или канал Frontin4) формула, форма, правило, предписание, норма, положение ( geometriae formulas didicisse Ap); система правил, свод постановлений (f. testamentorum, jurisconsultorum C)f. stoicorum C — принцип стоиков5) договорное условие, договорex. formulā L — на основании (по условию) договораreferre aliquos in sociorum formulam L — принять кого-л. в число союзников на общих основаниях6) судебное дело, процессcadere (excĭdere) formulā Sen, Su etc. — проиграть тяжбу7) характер, устройство, форма, организация (antiqua imperii f. C)8) образ, вид, свойство (f. dicendi, disciplinae C) -
28 incantamentum
incantāmentum, ī n. [ incanto ]заклинание, магическая формула Pl, Amm -
29 infamis
īn-fāmīs, e [ fama ]1) пользующийся дурной известностью ( Alpes frigoribus infames L); опасный (для мореходов) ( scopuli H); опороченный, покрытый позором (homo L etc.)i. re aliquā C и ob aliquid T — опозоренный чём-л.carmen infame O — магическая формула, заклинаниеdigitus i. Pers — digitus impudīcus (см. impudicus 3.)2) бесславный, постыдный, позорный (pax Eutr; vita C) -
30 intereo
inter-eo, iī, itum, īre1) гибнуть, погибать ( intereunt sacra C)inteream (формула клятвы) H — я готов умереть (пусть я погибну)2) угасать ( ignis intĕrit C); устаревать, проходить ( usus alicujus rei interiit Cs); исчезать, ослабевать ( interit ira morā O); истощаться, кончаться ( pecunia intĕrit Nep), -
31 liqueo
līquī (licuī), —, ēre1) быть жидким, текучим ( vina liquentia V)campi liquentes поэт. V — водные пространства, море2) быть ясным, светлым, безоблачным ( polus liquet Eccl)3) быть ясным, очевидным (quidquid incerti prius fuit, nunc liquet Pl)юр. impers. non liquet (сокр. N. L) C, AG — вопрос неясен (формула, которой судья воздерживался от суждения) -
32 mentior
ītus sum, īrī depon. [ mens ]1)а) лгать (de или in aliquā re C etc.)m. apud aliquem Pl, C — лгать кому-л. или на кого-л.б) Ложно возвещать (m. auspicium L)2) измышлять, ложно показывать, клеветать ( alicui Pl или in aliquem C)3)m. somnum Pt — притворяться спящимm. se filium alicujus AV — выдавать себя за чьего-л. сынаm. juvēnem M — молодитьсяб) подражать, воспроизводить ( varios colores V)4) обманывать ( spem H)5) сочинять, фантазировать ( Homerus mentītur H). — см. тж. mentitus -
33 morior
mortuus sum, morī (part. fut. moriturus) depon. [ mors ]1) умирать (fame C, Pt; ex vulnĕre L)m. morte suā Sen — умереть естественной смертьюmoriar (si) C формула клятвы — пусть я умру (если), т. е. клянусь жизнью (что)sine metu mortis m. Sen — умирать, не испытывая страха смерти2)а) погибать, пасть (in mari C; in armis V, Sen); пропадать ( primis segĕtes moriuntur in herbis O); увядать ( herba moriens V); отмирать, неметь ( morientes manūs O)б) гаснуть, угасать ( flammae moriuntur O)jam moriente die St — на закате, когда уже смеркалосьв) слабеть, ослабевать (memoria alicujus rei morĭtur C, T); изглаживаться из памяти, забываться, терять силу ( leges mortuae C); затихать3) выходить из употребления, устаревать ( verba moriuntur Q) -
34 nenia
I nēnia (naenia), ae f.1) погребальная песнь (neniae, quo vocabulo etiam a Graecis cantūs lugubres nominantur C)id fuit n. ludo погов. Pl — песенка спета (пир кончился бедой)2)Cea n. H — грустная кеосская поэзия (т. е. Симонида)3) заклинание, магическая формула, заговор H, O4) песенка (n. puerorum H)5) пустяк, вздор (viles neniae Ph; alias nenias inveni Pt)II Nēnia, ae f.Нения, богиня погребальных песен Aug -
35 obtestatio
obtestātio, ōnis f. [ obtestor ]1) торжественная клятва (o. et consecratio legis C)2) магическая формула, заклинание ( obtestationem componere L)3) настоятельная просьба, мольба ( preces obtestationesque L) -
36 pater
tris m.1)а) отецp. familiae (арх. familiās) C, Cs etc. — отец (глава) семействаб) pl. родители O2) тесть, свёкор T etc.; pl. предки ( patrum more C)3) pl. сенаторы (из патрициев), сенат C etc.patres (et) conscripti (формула обращения) C — сенаторы-патриции и сенаторы выборные, господа сенаторыres ad patres relata T — вопрос, переданный на рассмотрение сената4) pl. патриции (как сословие) C5) основатель, родоначальник, отец (Herodotus p. historiae C)p. esuritionum Ctl — бедняк из бедняков, горемыка6) устроитель ( cenae H)7) отец (как почётное прозвище) (p. Juppiter C; p. Aenēas V)p. patrātus C — главный из жрецов-фециаловp. patriae C, PJ — отец отечества ( почетнейшее звание для особенно заслуженных государственных деятелей) -
37 rogo
āvī, ātum, āre1)а) спрашивать (aliquem aliquid H или de aliquā re C etc.)(etiam) rogas? Pl, Ter, C — ты ещё спрашиваешь?non suā spontē, sed rogatus a Gallis Cs — не по собственному почину, а по просьбе галловб) запрашивать, обращаться с запросомaliquem sententiam r. C — запрашивать кого-л. о мнении или просить высказаться (в порядке голосования)2) вносить предложение, предлагатьr. populum (plebem, legem) C — вносить законопроект на обсуждение народаprovinciam alicui r. C — вносить предложение о передаче кому-л. провинции в управлениеaliquo rogante C — по чьему-л. предложениюr. magistratum C — выдвинуть кандидата на государственный постaliquem sacramento rogare Cs, L — приводить кого-л. к присяге (преим. воинской)uti rogas (сокращ. U. r.) — так, как ты предлагаешь ( формула согласия)«uti rogas» omnes tribūs jusserunt L — все трибы высказались за (это) предложение3)а) просить, упрашивать, испрашивать (aliquem de aliquā re или aliquid C etc.; aliquid ab aliquo Pl, Sl)r. pro aliquo Pt — просить за кого-лб) приглашать (in consilium PJ, AG; ad prandium Lampr) -
38 transeo
trāns-eo, iī (īvī), itum, īre1) переходить (in Helvetiorum fines Cs; in aliena castra Sen); переселяться ( ab aliis ad alios Cs); примыкать (in или ad sententiam alicujus L, QC)2) проходить ( per media castra Sl); пересекать ( forum H); переправляться, переплывать ( maria C); переваливать (через) ( Taurum C); обгонять, опережать ( equum cursu V); проходить мимо, миновать (aetas transiit Tib; cito transit gloria mundi Eccl)hunc nimbum transisse laetor C — я рад, что эта гроза миновалаomne me lucrum transeat, nisi... Pt (формула клятвы) — да не будет мне никакой пользы, если не...t. intentionem Q — проходить незамеченным3) преступать, нарушать ( finem legis C)4) переезжать ( serpentem V)5) вливаться, впадать ( Mosa in Oceănum transit Cs)7) выдержать, вынести ( ea quae premunt C)8) проводить, провести ( annum quiete T)9) обходить молчанием, проходить мимо ( aliquem PJ); пропускать (multa Caelius ap. C)t. aliquid silentio Sl, C — обойти что-л. молчанием, умолчать о чём-л.10) пробивать, пронзать ( praecordia fisso ligno V)11) обсуждать, касаться (в речи) (t. aliquid leviter C)12) просматривать ( libros cursim AG) -
39 video
vīdī, vīsum, ēre1) видеть, обладать чувством зрения, быть зрячимacriter (longius) v. C — хорошо (далеко) видетьvideres C — ты мог бы, т. е. можно было бы увидетьanimo v. G — видеть умственным оком, т. е. отвлечённо мыслить2) видеть, воспринимать (v. oves properantes domum H; aliquem cottidie C)quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse Cs — (Цезарь узнал, что Консидий в страхе) донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел3) глядеть, смотретьvisum procedere Sl — подойти, чтобы взглянутьte vidente C — на твоих глазах, в твоём присутствииme vide Ter, Pl — смотри на меня, т. е. можешь мне верить, поверьv. aliquem fugĕre Cs — видеть, что (как) кто-л. бежитest te v.? Pt — тебя ли я вижу?4) смотреть (как на образец), следовать ( aliquem C)5) видеть, быть свидетелем, современником6) увидеть в жизни, испытать ( funus filii Nep)somnum non v. C — глаз не сомкнутьutĭnam eum diem videam! C — если бы мне увидеть этот день!, т. е. дожить до (дождаться) этого дня!7) воспринимать, ощущать, чувствовать, слышатьmugire videbis sub pedibus terram V — ты услышишь, как земля загудит под ногами8) усматривать, обнаруживать, находить ( aliquid in aliquo C); понимать, знатьmultum v. in re publicā C — быть политически дальновидным (проницательным)videmusne, ut pueri aliquid scire se gaudeant? C — разве мы не знаем, с каким удовольствием дети узнают что-л. (новое)?9) рассматривать, обдумывать (aliud consilium C)quid sit, primum est videndum C — рассмотрим прежде всего, что это такоеrectum v. H — правильно (здраво) судитьvideas, quid agas C — смотри (т. е. думай о том), что делаешьhi fuerunt certe oratores, quanti autem, tu videris C — они были, конечно, ораторами, а какими, решай самaliquid videbimus, ne iste nos obstare possit C — мы что-л. придумаем, чтобы (Фалакр) не был нам помехой10) смотреть, заботиться, обращать вниманиеv. sibi C — заботиться о себе самомprandium alicui v. C — позаботиться об обеде для кого-л.videbis, ut res quam primum transigatur C — постарайся, чтобы дело было улажено как можно скорееvidendum est, ne... C — нужно принять меры ( или остерегаться), чтобы не...videndum est, ne non satis sit C — ведь этого, пожалуй, недостаточноvideant consules, ne quid res publica detrimenti capiat (формула объявления страны на чрезвычайном положении) C — пусть консулы следят, чтобы государство не потерпело какого л. ущербаvide scribas C — смотри (же), напишиvide, ne hoc turpe sit C — смотри, не постыдно ли это (= ведь это постыдно)vide, ne nulla sit divinatio C — никакого прорицания, пожалуй, и нетvidete, ut sit necesse C — едва ли (это) необходимо11) иметь в виду, стремиться, ставить целью ( magnam gloriam L)v. majus quiddam C — стремиться к чему-то большемуv. salutem publicam C — иметь в виду общественное благоv. aliud C — иметь иные намеренияquae visa sunt Cs — (всё), что заблагорассудитсяviderint! Pt — а пускай их!, как им будет угодно!12) быть обращённымtriclinium hortum videt PJ — столовая обращена к саду, т. е. окна её выходят в сад13) посещать, навещать (amicum, has domos C; aegrum CC). — см. тж. videor -
40 vis
I vīs 2 л. sg. praes. ind. к volo II II vīs (gen. sg. vis T, Dig и dat. sg. vi bAfr крайне редки; acc. vim, abl. vī; pl. vīrēs, ium) f.1) сила, мощь (corporis Sl; equi, venēni C; flammae Nep; morbi Sl, Nep; consuetudinis C); крепость ( vini C); мощь, мощность (animi Sl; venti Lcr; fluminis Cs); могущество ( deorum C); сила, энергия ( Demosthĕnis C); сила, бодростьsummā (maximā) vi Sl — со всей силой, с величайшим напряжениемv. omnis belli versa in Capuam erat L — всё напряжение войны сосредоточено было в Капуе2) pl. силы, средства, возможность, способностьpro viribus C — в меру сил, насколько позволяют силыsupra vires H — свыше сил3) сила, насилие, принуждениеvim facere in aliquem Ter и alicui C — применить силу к кому-л.alicui vim afferre (inferre, adhibēre) C, тж. vim imponere alicui C — совершить насилие над кем-л.accusare aliquem de vi C — обвинить кого-л. в насилииvim vi repellere (defendere, propulsare) Dig — отразить силу силойvi victa v. est C — сила побеждена силойnec vi nec clam nec precario Ter, C, Dig — ни силой (т. е. в порядке самоуправства), ни тайком, ни путём (противозаконного) соглашения (юр. формула трёх видов «незаконного завладения» — vitiosae passessionis)4) толчок, ударv. caeli PM — непогода, буря, гроза5) стеснённое положение, тяжёлые условия ( in summā vi versari C)v. major C etc. — чрезвычайное и непреодолимое обстоятельство (фр. force majeure) (v. major excusat Sen)6) набег, нападение, натискurbem vi (или per vim) expugnare Nep — завоевать город штурмом7) pl. вооружённые силы, войска8) множество, масса (hominum Pl, L; auri C; pulveris Cs)odora canum v. V — стаи чутких собакv. lacrimarum C — потоки слёз9) вес, влияние, значение (oratoris, dicendi, conscientiae C)maximam vim habere ad aliquid Cs — иметь огромное влияние на что-л. или величайшее значение для чего-л.v. testamenti Dig — (юридическая) действительность завещания10) сущность, суть, (истинная) природа, (внутренний) смысл (virtutis C; eloquentiae Q; verae amicitiae Sen)totam vim beate vivendi in animi robore pono C — сущность счастливой жизни я усматриваю целиком в силе духаspecie magis quam vi T — больше по внешности, чем в сущности (на деле)11) важность, вескость (v. et loci et temporis C); значение, смысл (verbi, nominis C); смысл, суть ( legis C)v. in re publicā temporum C — политическое значение обстоятельствhaec est in his verbis v. C — таков смысл этих словv. genitalis T — семенная жидкость; pl. PM = testiculi
См. также в других словарях:
Формула 1 — Логотип Формулы 1. Категория Одноместная Страна или регион Международная Дебют 1950[1] Пилоты 20 Команды 10 Констру … Википедия
Формула 2 — Нынешний логотип Формулы 2. Категория Одноместная Страна или регион … Википедия
Формула — (от лат. formula форма, правило, предписание): Математическая формула Формула в Microsoft Excel Химическая формула Эпическая формула Физическая формула Зубная формула Формула цветка Магическая формула Формула технических видов… … Википедия
ФОРМУЛА — (лат. formula, от forma). 1) точное определение какого нибудь понятия или закона. 2) математический закон, выраженный алгебраическими знаками. 3) в химии: условные обозначения химическ. соединений. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
ФОРМУЛА — ФОРМУЛА, формулы, жен. (от лат. formula, букв. уменьш. от forma). 1. Общее краткое и точное выражение (мысли, закона), определение (книжн.). « …У нас уже осуществлена в основном первая фаза коммунизма, социализм. Основным принципом этой фазы… … Толковый словарь Ушакова
формула — См … Словарь синонимов
Формула 51 — (Formula 51) The 51st State (51 й штат) … Википедия
формула — ы, ж. formule f. < , лат. formula. 1. Рецепт. СИЗ: формула 1727. 2. Общее краткое определение какого л. положения, закона, отношения и т. п., приложимое к частным случаям. БАС 1. Конечно, когда все было зажато, не так было видно, но ведь с… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Формула-4 — автогоночный чемпионат для молодых пилотов от 14 до 22 лет. В основном выступают гонщики до 17 18 лет, которые выступают на болидах с открытыми колёсами, в которых установлен двигатель Renault K4M 1598cc, мотор с объёмом до 1600 куб. см.… … Википедия
Формула 17 — 17歲的天空 … Википедия
Формула 1 — (Ивано Франковск,Украина) Категория отеля: Адрес: ул. Коновальця 433, Ивано Франковск, 76 … Каталог отелей