-
41 fence
1. n1) огорожа, тин, паркан2) захисна огорожа3) ав. аеродинамічна перегородка4) військ., розм. межа радіолокаційного виявлення5) фехтування6) розм. кубло для переховування краденого7) скупник (переховувач) краденого8) тех. напрямна детальfence roof — навіс, оберіг
to sit on the fence, to straddle the fence — зберігати нейтралітет, займати вичікувальну позицію
to be on the same side of the fence — бути в тому ж таборі; займати таку саму позицію
2. v1) обгороджувати (тж fence in, fence about, fence around)2) фехтувати3) ухилятися від прямої відповіді4) захищати5) брати бар'єр (про коня)6) забороняти полювання і ловлю риби (в певному місці і на певний час)1) розм. переховувати крадене8) розм. торгувати краденим* * *I [fens] n1) огорожа, загорожа; вiйcьк. ( дротяне) загородження; перешкода ( кінний спорт); бар'єр2) cпeц. запобіжний захист; aв. аеродинамічна перегородка; вiйcьк. рубіж paд. локаційного виявлення3) фехтування4) cл. переховувач або скупник краденого; кубло для переховування краденого5) тex. напрямна детальII [fens] v1) обносити, обгороджувати, огороджувати (fence about, fencein, fence around)2) фехтувати4) icт. захищати5) брати бар'єр ( про коня)7) cл. переховувати крадене; торгувати краденим -
42 flinch
1. n1) відступ; відхилення, ухилення2) здригання, дрож2. v1) відступати; ухилятися (від обов'язків тощо)2) здригатися; сіпатисяhe bore the pain without flinching — він стерпів біль, не здригнувшись
* * *I n1) відступ, відхилення2) здригання, тремтіння, дрожII v1) відступати, уникати, ухилятися (від обов'язку, бою)2) здригатися ( від болю) -
43 funk
1. n розм.1) переляк, страх2) смуток, нудьга3) боягуз2. v розм.1) боятися; бути наляканим2) лякатися; полохатися3) ухилятися (від чогось); уникати; оминати4) палити, пускати дим5) обкурювати димом6) смердіти* * *I [feçk] n1) переляк, страхblue funk — паніка, замішання; хандра, нудьга, зневіра
2) боягузII [feçk] v1) боятися; бути наляканим2) лякатися, виявляти легкодухість3) ухилятися ( від чого-небудь); уникатиIII [feçk] v1) курити, палити, пускати дим; обкурювати ( кого-небудь) димом2) смердіти, вонятиIV [feçk] n; муз.фанк, джаз у стилі "фанк" ( який нагадує негритянські духовні пісні)V [feçk] v; амер. -
44 hedge
1. n1) живопліт2) огорожа; тин3) перешкода, перепона4) межі; обмеження5) розм. нечесний заклад6) вершаby hedge or by stile — будь-якими шляхами, будь-яким чином
to be on the right (wrong) side of the hedge — а) займати правильну (неправильну) позицію; б) стати переможцем (бути переможеним)
2. v1) садовити живопліт; обгороджувати живоплотом2) підрізати живопліт3) ставити огорожу4) відгороджувати, відділяти6) виявляти нерішучість; гаятися7) створювати перешкоди8) розм. йти на нечесне парі; укладати подвійну угоду; перестраховуватися* * *I n1) ( жива) огорожаhedge bill /hook/ — садовий ніж, секатор
2) огорожа, паркан3) перешкода, завада; рамки; обмеження4) компенсаційна угода, страховка, гарантія; укладення подвійного парі5) верша6) хердель ( кінний спорт)II a1) таємний2) дешевий; третьосортний; низькопробнийIII v1) саджати живопліт; обносити живоплотом; підрізати живопліт2) будувати огорожу, паркан; огороджувати; відгороджувати, відокремлювати (огорожею, парканом; hedge in, hedge off)3) створювати, ставити перешкоди, ускладнювати4) ( against) укладати компенсаційну угоду, страхувати себе ( від ринкової кон'юнктури); укладати подвійне парі; перестраховуватися, страхувати себе ( від критики)5) ухилятися (від відповідальності, прямої відповіді); проявляти нерішучість; вичікувати6) ховатися, переховуватися -
45 jouk
v1) ухилятися (від удару)2) присідати; робити реверанс3) раболіпствувати; прислуговувати; лицемірити* * *v; діал.2) присідати, робити реверанс; раболіпствувати, прислужуватися; лицемірити -
46 obviate
v1) уникати, ухилятися2) усувати; позбуватися* * *vуникати; ухилятися ( від чого-небудь); усувати -
47 parry
1. n спорт.1) відбиття, парирування (удару)2) захист (у фехтуванні)2. v1) спорт. відбивати (удар, напад)2) перен. парируватиto parry a question — ухилятися від відповіді; відповідати запитанням на запитання
3) позбуватися; здихатися, відкараскатися* * *I ['peri] n1) cпopт. відбив ( прийом захисту в боксі); захист ( фехтування)2) парирування ( питання)II v1) cпopт. відбивати (удар, напад)2) парирувати3) ухилятися, відкараскуватися ( від чого-небудь) -
48 pass
1. n1) прохід, шлях2) перен. канал, підхід, шлях, ключ (до чогось)3) вузька вулиця, провулок4) ущелина, перевал, сідловина5) військ. стратегічне укріплення6) військ. форт, фортеця в горах7) фарватер; протока; судноплавний канал; судноплавне русло8) брід, переїзд (на ріці)9) гірн. пропускний отвір; схил10) топографічна зйомка11) ав. неточно розраховане заходження на посадку12) смертьa sudden pass — нагла (раптова) смерть
13) карт. пас14) перехід (з одного стану в інший)15) посередня оцінка16) критичне становище17) фокус18) пас, рух рук (фокусника)19) дотепна вихватка21) випад (фехтування)22) паспорт; перепустка23) військ. дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення24) амер. короткотермінова відпустка25) безплатний квиток, контрамаркаpass door — двері, що ведуть зі сцени в зал
to hold (to gain, to keep) the pass — захищати свою справу
2. v1) проходити; проїздити; рухатися впередplease let me pass — будь ласка, дайте мені пройти
2) проходити мимо, минати3) пропустити, проґавити4) не звернути уваги; не надати значення5) проходити (через щось); переїжджати, перетинати, переправлятися6) перевозити, проводити (через щось)7) просовувати, утягати8) передавати, пасуватиpass me the butter, please — будь ласка, передайте мені масло
9) переходити, перетворюватися (to, into)10) передаватися (переходити) у спадщину12) зникати, щезати; іти в небуття13) підходити, годитися14) відбуватися, траплятися, мати місце15) виходити за межі; перевищувати16) обмінятися19) затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо)20) висловлювати, робити (зауваження)21) пускати в обіг22) бути в обігу23) відходити, ухилятися, залишати24) відчувати, переживати25) протягувати, пропускати26) амер. відчиняти, відмикати27) проколоти28) спорт. робити випад, нападати29) брати, долати (перешкоду)30) юр. підготувати, оформити (документ)31) шахраювати (в картах)32) фізл. випорожнятися; мочитисяpass away — а) померти; б) зникати, припинятися, минати; в) проводити час
pass by — а) проходити мимо; б) залишати поза увагою, пропускати
pass forth — виходити, іти геть
pass in — а) подавати, пред'являти, здавати; б) померти
pass into — перетворюватися (на щось); переходити (у щось); ставати (чимсь)
pass off — а) зникати; припинятися; зменшуватися; б) пройти, промайнути; в) збувати, підсовувати; г) залишати поза увагою; д) видавати себе (за когось — for, as)
pass on please! — проходьте!, не зупиняйтеся!; б) передавати далі; в) переходити до іншого питання
pass out — розм. а) померти; б) зникати, в) успішно пройти (курс навчання); г) роздавати, поширювати; д) непритомніти; є) амер., розм. напитися до нестями
pass over — а) переправлятися (через ріку тощо); б) переправляти, перевозити; в) пропускати, залишати поза увагою; обходити мовчанням; г) проходити, минати; д) передавати; є) померти; є) амер. обходити, уникати (когось); ж) хім. дистилюватися
pass round — передавати один одному, пускати по колу
pass through — а) пропускати; б) просіювати, проціджувати; в) провозити, завозити; г) перетинати, переходити; д) переживати; є) проколювати
pass up — амер., розм. відмовлятися (від чогось); відкидати (щось)
to pass by the name of... — бути відомим під ім'ям...
to pass in the checks — розм. померти
to pass the buck — амер. звалити відповідальність (на когось)
* * *I n1) прохід; шлях; шлях, підхід, ключ ( до чого-небудь); канал2) прохід, вузька вулиця, провулок3) ущелина, дефіле, перевал, сідловина4) вiйcьк. стратегічне укріплення, висота; форт, фортеця в горах5) фарватер, протока, судноплавне русло; судноплавний канал; рибохід; брід, переїзд ( на річці)6) гipн. прохід, пропускний отвір; скат, хідник для людей7) метал. калібр або рівчак валка8) гipн. топографічна зйомка9) aв. неточно розрахований захід на посадку; проходження, проліт ( літака)10) перехід ( з одного стану в інший)11) смерть12) кapт. пасII v1) іти; проходити; проїжджати2) проходити повз, минати; обганяти (про машину, водія); пройти ( мимо), пропустити, проґавити3) не звернути уваги, знехтувати ( pass by)to pass by in silence — замовчувати; пройти непоміченим, зійти (pass unheeded, unnoticed або unobserved)
4) проходити ( через що-небудь), переїжджати; перетинати, переправлятися, перевозити, проводити, переводити ( через що-небудь); просовувати5) передавати (тж. pass over); cпopт. передавати, пасувати; кapт. пасувати, оголошувати пас6) (to, into) переходити; перетворюватися, переходити з одного стану в інший; переходити або передаватися в спадщину ( pass over)7) іти, проходити, минати ( про час)8) мелькнути, промайнути, з'явитися9) пройти; зникнути; минути; припинитися ( pass off)10) підходити, годитися11) відбуватися, траплятися, мати місце12) виходити за межі; бути вищим; перевищувати13) відповісти на ( яку-небудь) дію тією ж дією, обмінятися (вітаннями, поглядами)14) проводити (час, день; pass away)15) проводити (щіткою, рукою)16) задовольняти (вимогам, нормам)17) пройти ( випробування); скласти ( іспит); ставити ( залік)18) пройти (цензуру, огляд); пропустити ( через цензуру)19) затверджувати (план, витрати); приймати (резолюцію, закон); бути прийнятим, отримати схвалення ( про закон)20) виносити (вирок, резолюцію); бути винесеним21) висловлювати ( думку); робити ( зауваження)22) пускати в обіг (гроші, фальшиві); бути в обігу ( про гроші)23) ( from) відходити, ухилятися (від принципів, курсу); вмерти, відійти24) ( through) зазнавати (нестатків, труднощів)25) ( for) зійти ( за кого-небудь); мати славу ( кого-небудь)27) cл. відкривати ( ключем)28) простромити, проткнути (кинджалом, шпагою)29) робити випад, нападати ( фехтування)30) cпopт. брати ( перешкоду)31) робити паси ( у футболі)32) юp. виготовити, оформити ( документ)34) мeд. випускати (мочу, кал)36) видавати себе за білого (про мулата, квартерона); приховувати своє негритянське походженняIII n2) посередня оцінка; прохідний бал, залік; оцінка "посередньо" ІІ тк. sing (важкий, критичний, скрутний) стан або положення3) пас, рух рук (гіпнотизера, фокусника)4) фокус5) icт. дотепна витівка, випад6) cпopт. передача; пас7) випад ( фехтування)IV n1) пропуск, паспорт; пароль2) вiйcьк. дозвіл не бути присутнім на перевірці; відпускний білет; звільнення; cл. короткострокова відпустка3) безплатний квиток; контрамаркаV скор. від passenger -
49 prevaricate
v1) ухилятися; уникати прямої відповіді; кривити душею2) амер. брехати* * *[pri'vʒrikeit]v1) уникати; ухилятися від прямої відповіді; кривити душею; брехати2) юp. зрадити клієнта, вступивши в таємну змову з супротивною стороною -
50 scuttle
1. n1) люк2) мор. отвір у борту (у днищі) судна3) поспішна втеча4) прагнення уникнути небезпеки (труднощів); боягузтво5) кваплива хода6) відерце (ящик) для вугілля7) велика плетена корзина8) розм. віялка2. v1) мор. затопити судно2) квапливо тікати (тж scuttle away, scuttle off)3) розм. ганебно і квапливо відступати; дезертирувати4) боягузливо тікати; драпати (особл. з окупованої території)5) уникати, ухилятися (від обов'язку тощо)* * *I [`sketl] n3) дiaл. віялкаII ['sketl] n1) мop. отвір у борту або в днищі судна; ілюмінатор2) люк, лаз3) aвт. торпедоIII [`sketl] v; мор.затопити судно ( відкривши кінгстони); погубити; розвіяти ( надію)IV [`sketl] n2) прагнення уникнути небезпеки або труднощів, боягузтво3) кваплива хода, швидкий крокV [`sketl]1) поспішно бігти, тікати; відступати драпати -
51 shift
1. n1) переміщення; перестановка; перенесенняpopulation shift — а) міграція, переселення; б) примусове переміщення населення
shift of fire — військ. перенесення вогню
2) зміна, переміна3) переїзд4) зміна; зрушенняshift of meaning — лінгв. зміна значення
5) пересуванняshift of stress — перенесення (переміщення) наголосу
6) нечесний прийом; виверт, хитрощі7) засіб, спосіб8) спритність9) робоча зміна10) робочий день; зміна11) жіноча сорочка12) зміна білизни13) невідрізна сукня14) тех. перемикання (швидкості тощо)16) ел. зрушення фазshift fault — геол. складка, зсув
shift lever — авт. важіль перемикання передач
2. v1) переміщати; пересувати; перекладатиto shift fire — військ. переносити вогонь
2) переміщатися, пересуватисяto shift in one's chair — соватися (крутитися) на стільці
3) переїжджати4) міняти, змінювати5) мінятися, змінюватися6) перекладати (відповідальність тощо)to shift the responsibility on to smb. — перекласти (звалити) відповідальність на когось
7) забирати геть8) усувати з шляху (когось)9) ліквідувати, убити10) військ., розм. вибивати з позиції (противника)11) вивертатися, викручуватися; ухитрятися, вдаватися до хитрощів13) міняти, підміняти14) переодягатиto shift one's clothes — переодягтися, змінити одяг
16) розм. скинути (вершника)17) тех. перемикати18) розм. їсти, уминатиshift away — а) зникнути, щезнути; б) відіслати геть
to shift the scenes — театр. змінити декорації
* * *I n1) переміщення, перестановка, перенесення; переміна; зміна2) зміна; зрушення; лiнгв. зсув, пересування, перебій3) виверт, хитрощі, нечесний прийом; засіб, спосіб; виверткість; спритність, винахідливість4) зміна ( група робітників); зміна, робочий день5) невідрізна сукня ( частіше без пояса); арх. жіноча сорочка6) мyз. зміна позиції ( при грі на струнних інструментах)8) eл. зсув фаз9) гeoл. косий зсув11) вiйcьк. перенесення ( вогню)II v1) переміщати; пересувати; перекладати; переносити; переміщатися; пересуватися; переїжджати2) міняти, змінювати; мінятися, змінюватися3) перекладати ( відповідальність)4) забирати, прибирати ( геть); забрати ( кого-небудь) з дороги; eвф. прибрати, ліквідувати, вбити; вiйcьк. вибивати з позиції ( супротивника)5) вдаватися до вивертів; викручуватися; ухитрятися; обходитися, перебиватися6) міняти, переодягати8) їсти9) тex. перемикати; мop. перекладатиto shift the helm — перекладати /класти/ кермо
-
52 sidestep
I [`saidstep] n II [`saidstep] v2) ухилятися від удару; ухилятися3) cл. відкладати ( рішення)III [`saidstep] n1) підніжка, сходинка; підвісна драбинка2) "сходинка" ( підйом на лижах) -
53 skew
1. n1) схил; нахилon the skew — косо, у похилому положенні
2) відхилення від прямої лінії3) помилковість; збочення; вивих2. adj1) косий, скошений, перекошений; похилий2) мат. асиметричний3) тех. зміщений3. advкосо; навкіс, навкоси4. v1) ухилятися, відхилятися; звертати вбік2) перекосити, скривити3) лякатися, кидатися вбік (про коня)4) зиркати скоса, коситися (на когось, на щось — at, upon)5) натякати (на щось — at, upon)6) перекручуватиto be skewed — а) провалитися (на екзамені); б) дістати прочуханку
* * *I [skjuː] n1) ухил; нахил3) омана; перекручення, спотворення, вивихII [skjuː] a1) косий; скошений; похилий2) мaт. асиметричний3) тex. зміщенийIII [skjuː] advкосо; навскісIV [skjuː] v1) ухилятися, відхилятися; звертати убік2) перекошувати3) лякатися, кидатися убік ( про коня)4) (at, upon) дивитися скоса5) (at, upon) натякати, робити натяки ( на що-небудь)6) спотворювати, псувати -
54 skirt
1. n1) спідниця2) звич. pl пола3) звич. pl поділ, пелена4) звич. pl край; межа; околиця; кордон5) узлісся6) берег (ріки, озера)7) підніжжя (гори)8) смуга9) розм. молода жінка, дівчина10) анат. діафрагма11) крило сідла (тж saddle skirt)12) ел. юбка ізолятораto stick upon smb.'s skirts — а) суворо карати когось; б) примушувати когось
2. v1) бути розташованим уздовж рубежу; проходити по краю (по межі, по кордону); оточувати, облямовувати2) обходити, огинати; іти уздовж краю (межі)3) минати, обходити стороноюto skirt a hostile town — обійти стороною місто, зайняте противником
5) ухилятися (від чогось)6) нишпорити, шукати по околицях* * *I n1) спідниця2) pl пола; поділ3) pl край, межа, границя; окраїна4) берег (озера, ріки); узлісся; підніжжя (гори, пагорба)5) смуга6) cл. "спідниця", молода жінка, дівчинаto chase skirts — бігати за "спідницями"
7) оборка ( оббивки крісла)8) діафрагма, грудочеревна перепона ( у тварини)9) кyл. яловича пахвинка10) крило сідла ( saddle skirt)11) eл. юбка ізолятораII v1) бути розташованим, іти по межіі, по краю, уздовж рубежу; оточувати, облямовувати2) обгинати; обходити, іти уздовж краю3) проходити, обходити стороною; ледь уникнути, бути на волосок ( від чого-небудь); ухилятися ( від чого-небудь)4) нишпорити, шукати на окраїнах, на околицях -
55 skulk
1. nнероба; гультяй2. v1) крастися, підкрадатися2) ховатися; переховуватися3) ухилятися від виконання обов'язків; огинатися* * *I [skelk] n II [skelk] v1) крастися, пробиратися потай (часто skulk about, skulk away)2) ховатися, переховуватися3) ухилятися від виконання обов'язків, від роботи -
56 slip
1. n1) ковзання; сповзання2) помилка, промахa slip of the pen — описка, помилка в написанні
a slip of the tongue — обмовка, помилка на слові
to make a slip — помилитися, дати маху
3) ліфчик4) комбінація; нижня спідниця5) дитячий фартушок6) pl плавки7) наволочка8) паросток, живець; саджанець; пагін9) звич. pl мисл. шворка (для мисливських собак)10) мор. елінг; стапель11) геол. зсув12) тех. зменшення кількості обертів; пробуксовка14) скіпка, скалка15) поет. нащадок16) маленька тендітна істота17) бланк, реєстраційна картка; аркуш18) друк. гранка, відбиток19) амер. вузька лавка (у церкві)20) pl театр. лаштунки22) суспензія твердих тіл у рідині23) амер. скисле молокоslip ring — тех. контактне кільце
slip stream — ав. повітряний потік від гвинта
slip tank — ав. бензобак, що скидається
to give smb. the slip — непомітно утекти від когось, уникати когось
2. v1) ковзати; плавно (швидко) пересуватися2) прослизнути; зникнути, утекти3) рухатися тихо (непомітно)4) промайнути; проходити непомітноtime slips past — час летить
5) зробити (щось) тихо і непомітно6) вислизнути, зісковзнути; випадати (з пам'яті)it slipped from my mind, it slipped my memory — я зовсім забув про це
7) посковзнутися8) тех. буксувати, сковзати9) помилятися, робити промах10) розм. втрачати сили, слабнути11) спадати, знижуватися (про ціни тощо)12) вивихнути13) скидати, звільнятися (від чогось)16) ухилятися (від удару)17) с.г. викинути плід (про тварин)19) мор. попустити (якірний ланцюг)22) обійти, обвести (противника — футбол)23) плавно переходити (з одного стану в інший)24) погіршуватися, зменшуватисяslip along — розм. мчати
slip by — проходити, минати; промайнути
slip in, slip into — непомітно увійти; украдатися (про помилку)
slip on — накинути, надіти
slip out — спорт. зірватися із снаряда (гімнастика)
slip up — спіткнутися, помилитися; підсумовувати; розчаровувати
to slip one's breath — випустити дух, померти
to slip one's cable — віддати кінці, померти
to slip one's trolley — розм. з'їхати з глузду
let slip the dogs of war — поет. розпочати війну
* * *I [slip] n1) ковзання: сповзання2) помилка; промахa slip of the tongue — обмовка, застереження
3) ліфчик; комбінація; дитячий фартушок; pl плавки; наволочка4) pl швора, шворка ( для мисливських собак)5) мop. сліп; стапель6) гeoл. зсув; невелике скидання; висота скидання7) тex. падіння числа оборотів; пробуксовкаII [slip] v2) рухатися тихо або непомітно; вкрастися (нaпp., про помилку); проходити непомітно; зробити ( що-небудь) тихо е непомітно3) вислизати; втекти4) вислизати, зісковзувати; знімати, стягувати5) послизнутися; тex. ковзати, буксувати6) помилятися, робити промах ( slip up)7) слабшати, втрачати сили; спадати, падати, знижуватися8) вивихнути9) звільняти; скидати12) вставити (слово, зауваження)14) c-г. викинути плід ( про тварин)15) зaл. відчіплювати ( вагон)16) мop. витравити ( якірний ланцюг)19) обвести, обійти ( супротивника- футбол)20) to slip from smth to smth, to slip into smth переходити від одного до іншого21) to slip smth into smth (непомітно, потихеньку) всунути що-небудь куди-небудь22) to slip smth out of smth (непомітно, потихеньку) витягти що-небудь звідки-небудь23) to slip into clothes (швидко) одягтися24) to slip out of clothes (швидко) скинути з себе одяг25) to slip smth over smb усучити кому-небудь що-небудь; обійти, обдурити кого-небудь у чому-небудьIII [slip] n1) довга вузька смужка; тріска; скіпка2) пагін, відросток; черешок; саджанець; пoeт. нащадок; маленька істота3) стандартне друковане повідомлення або попередження; бланк, реєстраційна картка4) пoлiгp. гранка ( відбиток)5) cл. вузька лава ( церковна)6) pl театр. лаштункиIV [slip] v V [slip] n1) cпeц. суспензія2) cл. скисле, зсіле молоко3) тex. склопаста, шлікер -
57 sneak
1. n1) боягуз; негідник2) підлабузник, підлиза3) злодій, злодюжка4) шк., розм. ябеда, ябедник, фіскал, донощик5) м'яч, що котиться по землі (футбол, крикет)sneak attack — військ. раптовий напад
sneak tests of nuclear weapons — таємні (незаконні) випробування ядерної зброї
2. v1) крастися; підкрадатися2) вислизати; ухилятися3) робити щось крадькома (потайки, непомітно)4) боятися5) раболіпствувати; плазувати; підлизуватися6) шк., розм. ябедничати, фіскалити, доносити7) кін., розм. попередньо переглядати (фільм); улаштовувати закритий перегляд8) розм. красти потроху (непомітно)* * *I [sniːk] n1) боягуз, негідник2) підлабузник3) злодій, злодюжка4) cл.; жapг. ябеда; фіскал, донощик5) м`яч, що котиться по землі (футбол, крикет)6) pl; див. sneakers7) = sneak previewII [sniːk] v1) крастися2) вислизати; ухилятися3) робити нишком, непомітно4) раболіпствувати, підлабузнюватися, підлизуватися5) cл.; жapг. ябедничати; фіскалити, доносити, обмовляти6) кiнo; жapг. попередньо переглядати ( фільм); влаштовувати закритий перегляд7) красти потроху, непомітно -
58 soldier
1. n1) солдат; рядовий; військовослужбовець, військовийraw soldier — розм. новачок, молокосос; новобранець; необстріляний солдат
S.'s Medal — амер. Солдатська воєнна медаль
2) воєначальник, полководець3) боєць, борець4) солдатик (іграшка)5) розм. копчений оселедець6) pl ент. солдати (у мурашок, термітів)7) краб; рак; рак-самітник8) розм. ледар, ледащо, неробаa soldier of fortune — найманий солдат, найманець; авантюрист
old soldier — бувала людина; порожня пляшка; недокурок
soldier's wind — мор., розм. попутний (сприятливий) вітер
2. v1) служити в армії; відбувати військову службу2) справно служити3) розм. ухилятися від праці; справляти видимість діяльності4) військ., розм. чистити спорядження5) симулювати хворобу* * *I n1) солдат, рядовийraw soldier — новачок, молокосос; новобранець; необстріляний солдат; військовослужбовець, військовий; воїн ( про воєначальника)
3) боєць, борець4) cл. копчений оселедець5) pl; eнт. солдати (у мурах, термітів)6) краб; рак, рак-пустельник7) cл. ледар8) cл.; cл. рядової мафії; бойовикII v1) служити в армії; перебувати, знаходитися на військовій службі; справно нести службу2) cл. ухилятися від роботи; створювати видимість діяльності3) вiйcьк.; жapг. чистити спорядження -
59 stall
1. n1) стійло2) доїльний верстат3) хлів; стайня4) рундучок; намет; прилавок, ларьок; лоток5) театр. місце в партері6) сидіння у вівтарі (для духовних осіб)1) сан каноника8) місце стоянки автомашин, бокс9) гірн. камера, вибій, забій10) розм. підручний злодія, що відволікає увагу жертви11) амер., розм. виверт, привід, ширма12) ав. втрата швидкості; зрив потоку; заглушення мотора2. v1) ставити тварину в стійло2) тримати тварину в стійлі3) перебувати в стійлі4) робити стійла (в стайні, хліві)5) відводити місце; приміщати; оселяти6) призначати на посаду7) жити, мешкати, перебувати8) відволікати увагу жертви при крадіжці; прикривати крадіжку9) ухилятися; уникати10) розм. вводити в оману; обманювати11) розм. ставити палиці в колеса, чинити перешкоди, заважати, перешкоджати12) амер., розм. марудити, зволікати13) театр., розм. грати (виконувати) роль14) розм. тинятися, вештатися16) застрявати, загрузати (в снігу, грязі тощо)17) ав. глухнути (про двигун)19) втрачати швидкість20) розм. нагодуватиstall off — позбутися, спекатися (когось); спорт. зберігати перевагу (над противником)
to stall with smb. — розм. мати добрі стосунки з кимсь
* * *I [stxːl] n1) стійло; доїльний станок; хлів; стайня2) през. хлів ( про запущене приміщення)3) ларьок, кіоск; намет ( на ярмарку)4) прилавок, лоток5) pl театр. крісла партеру6) цepк.; pl сидіння на криласах для духовенства е півчих; = pew I7) кабіна; кабіна для наукової праці ( у книгосховищі)8) зaл. стійло; канава9) місце стоянки автомашини, бокс10) гipн. камера, забій, вибій11) напальчникII [stxːl] v1) поміщати, ставити тварину в стійло, стайню; тримати тварину в стійлі ( для відгодівлі); займати стійло, знаходитися в стійлі2) робити стійла (у стайні, хліву)3) забезпечувати сидіннями (зал для глядачів, церкву)III [stxːl] n1) cл. привід ( з метою відтягнення)2) cл. підручний злодія, який відволікає увагу жертви; учасник грабежу, що стоїть на сторожі, який заважає поліції, направляє її по помилковому сліду3) cл.; cл. сфабриковане алібіIV [stxːl] v1) cл. відволікати увагу жертви при злодійстві, прикривати кишенькового злодія (stall off, stall up)3) вводити в оману, обманювати4) ставити палиці в колеса, заважати5) cл. затягувати ( stall off)6) театр. грати роль7) тинятися8) cпopт. навмисне грати нижче своїх можливостей, грати на програш ( за хабар)V [stxːl] n; ав.1) зрив потокуVI [stxːl] v1) зупиняти, стопорити; зупинятися, застопоритися2) застрявати, загрузати (у грязюці, снігу)3) aв. призводити до зриву потоку, спричиняти зрив потоку4) aв., aвт. глухнути ( про двигун); заглушати ( двигун) -
60 sugar
1. n1) цукор2) лестощі3) розм. гроші, монетиsugar beet — бот. цукрові буряки
sugar daddy — амер., розм. багатий літній залицяльник
sugar of lead — хім. свинцевий цукор
sugar of milk — хім. лактоза
sugar plants — бот. цукроноси
2. v1) обцукровувати2) перен. підсолоджувати; лестити3) варити (випарювати) цукор4) зацукровуватися5) розм. ухилятися від роботи* * *I n1) цукор; цукорниця2) лестощі3) cл. гроші, монети; cл. хабар4) сонечко моє ( звертання)5) cл. наркотик білого кольору (героїн, кокаїн)II v1) обцукровувати; підсолоджувати; підсолоджувати; прикрашати2) варити, випарювати цукор ( sugar off)4) cл. філонити, ухилятися від роботи5) cл.; cл. давати на лапу, підкупати
См. также в других словарях:
ухилятися — я/юся, я/єшся, недок., ухили/тися, илю/ся, и/лишся і ухильну/тися, ну/ся, не/шся, док., від кого – чого і без додатка. 1) Відступати, відхилятися, відскакувати тощо назад чи вбік від кого , чого небудь. 2) від чого, перен. Намагатися не робити… … Український тлумачний словник
ухилятися — [ухиел’а/тиес а] л а/йус а, л а/йеіс :а, л а/йеіц :а, л а/йуц :а … Орфоепічний словник української мови
ухилятися — ухилитися (від чого намагатися не робити чого н., не брати участи в чомусь), відсторонятися, відсторонитися, відвертатися, відвернутися, уникати, уникнути (чого), сторонитися (чого), огинатися (без додатка) Пор. уникати I … Словник синонімів української мови
ухилятися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
виминати — ухилятися [II] … Толковый украинский словарь
дерокгувати — ухилятися повністю чи частково від права … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
обминати — I а/ю, а/єш, недок., обмину/ти, ну/, не/ш, док., перех. 1) Звертати з прямого шляху, минаючи, залишаючи збоку кого , що небудь; обходити, об їжджати. || Йдучи, їдучи, випереджати кого , що небудь. || перен. Пропускати, не проходити (про певний… … Український тлумачний словник
поухилятися — я/юся, я/єшся, док. 1) Ухилитися (див. ухилятися I) (про всіх чи багатьох). 2) Ухилятися якийсь час … Український тлумачний словник
уникати — I = уникнути (намагатися не зустрічатися, не спілкуватися з кимсь), о(б)минати, о(б)минути, обходити, обійти, сторонитися, відвертатися, відвернутися (від кого), минати, минути, оббігати, оббігти Пор. цуратися 1), ухилятися II ▶ див. остерігатися … Словник синонімів української мови
бокувати — у/ю, у/єш, недок., зах. Ухилятися від кого , чого небудь, сторонитися, уникати когось … Український тлумачний словник
викручуватися — уюся, уєшся, недок., ви/крутитися, учуся, утишся, док. 1) тільки 3 ос. Розкручуючись, випадати; вигвинчуватися (про що небудь вкручене). 2) Пручаючись, вириватися від того, хто тримає. 3) перен. Виходити зі скрутного становища, вигадуючи що… … Український тлумачний словник