-
1 утомить
-
2 утомить
ermüden vt, müde machen vt; erschöpfen vt ( изнурить); belästigen vt ( надоесть кому-либо) -
3 загнать
загнать овец — die Schafe in den Stall treiben (непр.)2) ( вбить) treiben (непр.) vt, einschlagen (непр.) vtзагнать лошадь — ein Pferd abjagen; ein Pferd zuschanden reiten (непр.) ( верховую) -
4 замотать
1) ( обмотать) winden (непр.) vt, wickeln vt ( вокруг чего-либо - um); umwinden (непр.) vt, umwickeln vt ( чем-либо - mit); aufwinden (непр.) vt, aufwickeln vt ( намотать) -
5 измотать
разг.zermürben vt; erschöpfen vt ( утомить) -
6 уморить
1) umbringen (непр.) vt; zu Tode quälen vt ( замучить до смерти)уморить голодом — verhungern lassen (непр.) vt2) разг. ( утомить) erschöpfen vt -
7 утомлять
см. утомить -
8 загнать
загнать 1. (hinein)treiben* vt, (hinein)jagen vt загнать овец die Schafe in den Stall treiben* 2. (вбить) treiben* vt, einschlagen* vt 3. (утомить) abhetzen vt, abjagen vt загнать лошадь ein Pferd abjagen; ein Pferd zuschanden reiten* (верховую) загнать зверя охот. ein Tier hetzen 4. разг. (продать) verkaufen vt; verscheuern vt -
9 замотать
-
10 измотать
-
11 уморить
уморить 1. umbringen* vt; zu Tode quälen vt (замучить до смерти) уморить голодом verhungern lassen* vt 2. разг. (утомить) erschöpfen vt -
12 утомлять
утомлять(ся) см. утомить(ся) -
13 reden
vi (h)/vr: die Leute reden viel чего только люди не говорят. Und willst du das glauben? Die Leute reden viel, du [er, sie] hast [hat] gut [leicht] reden тебе [ему, ей] хорошо говорить!, тебе-то [ему-то, ей-то] что. "Das muß getippt werden." — "Du hast gut reden! Deine Frau kann das machen." darüber könnte man Bände reden всего об этом не расскажешьоб этом можно говорить без конца. Über meine Reise durch Afrika könnte man Bände reden, wie ein Wasserfall reden говорить быстро и много. Für einen Dolmetscher ist nichts schlimmer, wenn ein Delegierter wie ein Wasserfall redet, mit Engelszungen reden говорить изощряясь, увещевать. "Läßt du dich also nicht einreden?" — "Nein, wenn du auch mit Engelszungen redest!" frisch von der Leber weg reden говорить напрямик, без обиняков. Was mir an ihren Kindern so gefällt, ist, daß sie so frisch von der Leber weg reden. Das findet man heute selten, reden wie einem der Schnabel gewachsen ist фам. говорить как оно есть [как бог на душу положит]. Mir sind die Menschen am liebsten, die so reden, wie ihnen der Schnabel gewachsen ist, ohne Hintergedanken. du redest, wie du's verstehst ты в этом ничего не смыслишь [не сечёшь]. "Das Menuett drei Töne höher zu spielen, ist doch gar nicht so schwierig." — "Du redest, wie du's verstehst. Kannst du etwa flöten?" jmdm. nach dem Maul [Mund] reden фам. поддакивать, "подпевать" кому-л. Seine eigene Meinung zeigt er nie, er redet immer seinem Doktor nach dem Munde. große Töne reden фам. хвастаться. Er redet große Töne, daß er der beste Rückenschwimmer ist — am Sonntag werden wir's ja sehen, dummes Zeug [Makulatur, Blech, Kohl] reden фам. говорить чушь, нести вздор, "молоть". "Fritz ist 100 m in 10,2 gelaufen." — "Rede doch kein Blech, das ist ja olympischer Rekord." Quatsch [Quark, Mist] reden фам. нести околесицу [ахинею], болтать вздор. Glaub ihm nicht! Er redet Quatsch, sich in die Wolle reden фам. войти в раж, разгорячиться (во время речи, спора и т.п.). Du hast dich ja schon in die Wolle geredet, sich (Dat.) Unannehmlichkeiten [eine Anzeige] an den Hals reden фам. нажить неприятности, накликать беду на свою голову (сказав лишнее). Sei doch still! Du redest dir noch eine Unannehmlichkeit an den Hals mit diesen Bloßstellungen, so lasse ich mit mir nicht reden! так я не позволю с собой разговаривать! jmdn. besoffen reden фам. заговорить кого-л. до одури, утомить длительным разговором. über etw. läßt sich reden это подходяще, это приемлемо. "Wollen wir uns nach dem Essen ein Eis leisten?" — "Darüber läßt sich reden."Über seine Konzeption läßt sich reden. Sie ist besser als die von den anderen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > reden
-
14 anstrengen
1. vt1) напрягать (ум, слух и т. п.)séínen Verstánd ánstrengen — напряжённо думать
2) утомлять, напрягатьden Kránken mit dem Besúch ánstrengen — утомить больного посещением
Méíne Árbeit strengt mich sehr an. — Моя работа меня очень утомляет.
3) юр (gegen j-n) возбуждать (дело против кого-л)2.sich ánstrengen напрягаться, прилагать усилияsich mit dem Stúdium ánstrengen — прилагать усилия в учёбе
-
15 müde
a (von D) усталый (от чего-л), утомлённый (чем-л)ein müdes Gesícht — утомлённое лицо
müde wérden — устать, утомиться
von der Réíse müde wérden — устать от поездки
j-m mit dem Gespräch müde máchen — утомить кого-л разговором
j-s, etw. (G) müde sein [wérden], редк j-n, etw. müde sein [wérden] — устать от кого-л, чего-л, быть сытым по горло от кого-л, чего-л
nicht müde wérden, etw. zu tun — не уставать делать что-л
-
16 Wasserfall
m <-(e)s,..fälle> водопадwie ein Wásserfall réden разг — замучить [утомить] кого-л разговорами, (за)говорить кого-л до потери сознания [пульса]
Er rédet wie ein Wásserfall. разг — Он тарахтит без остановки.
-
17 müde
См. также в других словарях:
утомить — истомить, уморить, измотать, вымотать, замотать, умаять, замаять, измаять, заморить, изморить Словарь русских синонимов. утомить переутомить, изнурить; уморить, умучить, измотать, вымотать, измочалить, измаять, умаять, вогнать в пот (разг.);… … Словарь синонимов
УТОМИТЬ — УТОМИТЬ, утомлю, утомишь, совер. (к утомлять), кого что. Привести в состояние усталости, изнеможения. Дорога сильно утомила. Утомить глаза чтением. «Бурной жизнью утомленный, равнодушно бури жду.» Пушкин. || Наскучить кому нибудь чем нибудь. «Мой … Толковый словарь Ушакова
УТОМИТЬ — УТОМИТЬ, млю, мишь; млённый ( ён, ена); совер., кого (что). Привести в состояние утомления, усталости. У. глаза. У. продолжительным разговором. | несовер. утомлять, яю, яешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Утомить — сов. перех. см. утомлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
утомить — утомить, утомлю, утомим, утомишь, утомите, утомит, утомят, утомя, утомил, утомила, утомило, утомили, утоми, утомите, утомивший, утомившая, утомившее, утомившие, утомившего, утомившей, утомившего, утомивших, утомившему, утомившей, утомившему,… … Формы слов
утомить — утом ить, мл ю, м ит … Русский орфографический словарь
утомить — (II), утомлю/(сь), томи/шь(ся), мя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
утомить — млю, мишь; утомлённый; лён, лена, лено; св. кого что. Привести в состояние усталости, утомления. У. разговором. У. девушку разговором. У. докладчика вопросами. У. ожиданием, работой. У. внимание слушателей. У. слух, зрение кого л. У. глаза… … Энциклопедический словарь
утомить — Страдание … Словарь синонимов русского языка
утомить — утомительный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
утомить — млю/, ми/шь; утомлённый; лён, лена/, лено/; св. см. тж. утомлять, утомляться, утомление кого что Привести в состояние усталости, утомления. Утоми/ть разговором … Словарь многих выражений