Перевод: с английского на русский

с русского на английский

улики

  • 21 piece of evidence

    1) улики; 2) улики

    Англо-русский юридический словарь > piece of evidence

  • 22 exclusionary rule

    юр
    Правило, по которому вещественные доказательства/улики, полученные путем незаконного обыска или ареста, не могут быть использованы в судебном процессе. Основано на положении Четвертой поправки [ Fourth Amendment], запрещающей "необоснованные обыски и аресты" ["unreasonable searches and seizures"]. Это правило было установлено Верховным судом [ Supreme Court, U.S.] для федеральных судов [ federal court] в 1914 в деле "Уикс против США" [Weeks v. United States] и для судов штатов в деле "Мэпп против штата Огайо" [ Mapp v. Ohio]. Позже это правило Верховный суд также ограничил в деле "США против Каландры" [United States v. Calandra] (1974), определив, что оно не распространяется на заседания большого жюри [ grand jury], на которых заслушиваются показания свидетелей относительно незаконных улик, а в деле "США против Хейвенса" [United States v. Havens] (1980) суд разрешил использовать незаконно полученные улики для опровержения показаний обвиняемого

    English-Russian dictionary of regional studies > exclusionary rule

  • 23 goods

    noun
    (pl.)
    1) товар; товары, иногда груз, багаж; fancy goods модный товар; consumer goods потребительские товары
    2) вещи, имущество; goods and chattels личные вещи
    3) (the goods) требуемые, необходимые качества; именно то, что нужно; he has the goods он вполне компетентен
    4) (the goods) улики, вещественные доказательства, изобличающие преступника, поличное; to catch with the goods поймать с поличным
    5) (attr.) грузовой, товарный; багажный; goods circulation товарное обращение
    Syn:
    wealth
    * * *
    1 (a) товарный
    2 (n) изделия; товары
    * * *
    * * *
    n. товар, товары, вещи, имущество, багаж, груз; требуемые качества
    * * *
    багаж
    багажный
    вещи
    груз
    имущество
    поличное
    товар
    товарный
    товары
    требуемые
    улики
    * * *
    мн. 1) товар 2) а) вещи б) редк. груз

    Новый англо-русский словарь > goods

  • 24 circumstantial evidence

    косвенные улики, дополнительные улики

    Новый англо-русский словарь > circumstantial evidence

  • 25 damning

    ['dæmɪŋ] 1. сущ.
    1) неодобрение, осуждение, порицание; проклятие
    Syn:
    2) брань, сквернословие, ругань
    Syn:
    2. прил.
    1) юр. влекущий за собой осуждение

    damning evidence — изобличающие улики; компрометирующие факты

    They may have planted some more damning "evidence" somewhere in my flat. — Они возможно подбросили в мою квартиру и другие изобличающие "улики".

    Syn:
    2) разг. убийственный; гибельный

    Англо-русский современный словарь > damning

  • 26 evidence

    ['evɪd(ə)n(t)s] 1. сущ.
    1) ясность, наглядность, очевидность

    Evidence cannot be hidden. — Очевидность нельзя спрятать.

    Syn:
    2) основание; знак, признак, симптом; факты, данные

    on this evidence — в свете этого, на основании этого

    scrap / shred of evidence — минимальные признаки

    Syn:
    3) доказательство, подтверждение; свидетельство

    The plain evidence of facts is superior to all declarations. — Простое доказательство фактов выше всяких заявлений.

    Syn:
    4) юр. улика; свидетельское показание

    to gather / piece together evidence — собирать улики

    to suppress / withhold evidence — утаивать улики

    conclusive evidence — неопровержимая улика, доказательство

    The lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime. — Адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления.

    "Body of Evidence" — "Тело как улика" (американский эротический триллер; 1993 год)

    to bear evidence, to furnish evidence, to give evidence, to introduce evidence, to produce evidence, to provide evidence — свидетельствовать, давать свидетельские показания

    - cogent evidence
    - compelling evidence
    - convincing evidence
    - concrete evidence
    - cumulative evidence
    - direct evidence
    - hard evidence
    - hearsay evidence
    - inadmissible evidence
    - indisputable evidence
    - irrefutable evidence
    - undeniable evidence
    - unquestionable evidence
    - documentary evidence
    - reliable evidence
    - trustworthy evidence
    - satisfactory evidence
    - strong evidence
    - substantial evidence
    - telltale evidence
    Syn:
    2. гл.
    1) служить доказательством; показывать, демонстрировать

    His behaviour abundantly evidences it. — Его поведение явно свидетельствует об этом.

    Syn:
    2) удостоверять, свидетельствовать; подтверждать

    I invoke Heaven and men to evidence my truth. — Я призываю Бога и людей засвидетельствовать, что я говорю правду.

    Syn:
    3) юр. давать показания, выступать свидетелем

    Англо-русский современный словарь > evidence

  • 27 goods

    [gudz]
    сущ.; мн.
    1) товары; товар

    manufactured goods — фабрикаты, промышленные товары

    soft goods — галантерея; текстиль, текстильные изделия

    consumer goods — потребительские товары, товары народного потребления

    Syn:
    2)
    а) вещи, имущество
    Syn:
    б) груз; багаж
    Syn:
    3) разг. требуемое, необходимое; то, что нужно

    He had yet to come up with the goods. — Он ещё должен был доказать, на что способен.

    - piece of goods
    - deliver the goods
    - straight goods
    - be the goods
    - bit of goods
    4) разг. улики; вещдоки; поличное

    to have the goods on smb. — иметь улики против кого-л.

    They caught him with the goods. — Они поймали его с поличным.

    They tried to get the goods on him but he knows all the angles. — Они хотели уличить его, но он знает как замести следы.

    Англо-русский современный словарь > goods

  • 28 get the goods on smb.

    (get (have или have got) the goods on smb.)
    располагать сведениями, уличающими кого-л., собрать улики против кого-л

    We've got the goods on you. Your letters will sound lovely in court! (S. Lewis, ‘Elmer Gantry’, ch. XXXII) — У нас есть вещественные доказательства. Ваши письма будут очень мило звучать на суде!

    Gates and Argyle were in such a spot that they could have been sent to jail for embezzlement. Hollister finally had the goods on them. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Cautious Coquette’, ch. 30) — Гейтс и Аргайл попали в беду: их могли посадить в тюрьму за растрату. Холлистеру в конце концов удалось собрать против них улики.

    Large English-Russian phrasebook > get the goods on smb.

  • 29 damning

    [ˈdæmɪŋ]
    damning pres. p. от damn damning юр. вызывающий осуждение; damning evidence изобличающие улики damning разг. убийственный damning юр. вызывающий осуждение; damning evidence изобличающие улики

    English-Russian short dictionary > damning

  • 30 goods

    [ɡudz]
    agricultural goods сельскохозяйственная продукция agricultural goods сельскохозяйственные товары ascertained goods индивидуализированный товар attached goods описанные товары badly damaged goods сильно поврежденный товар bonded goods грузы на приписном складе таможни bonded goods товары на таможенном складе, не оплаченные пошлиной branded goods товар с торговым знаком bulk goods массовый груз bulk goods навалочный груз bulk goods наливной груз bulk goods насыпной груз bulk goods оптовые товары bulky goods громоздкий груз carload goods вагонная партия товаров catalogue-listed goods товары, указанные в каталоге goods (the goods) улики, вещественные доказательства, изобличающие преступника, поличное; to catch with the goods поймать с поличным commercial goods коммерческие товары commercial goods товары для торговли commission goods комиссионные товары commodity goods промышленные товары complementary goods дополняющие товары consigned goods товар, отправленный на консигнацию consigned goods товары, отправленные на консигнацию consignment goods консигнационные товары goods pl товар; товары, иногда груз, багаж; fancy goods модный товар; consumer goods потребительские товары consumer goods потребительские товары consumption goods потребительские товары contraband goods контрабандные товары convenience goods товары повседневного пользования, продаваемые дешево и с удобствами для покупателей conventional trainload goods обычные товары, перевозимые по железной дороге cut-price goods товар по сниженной цене cut-price goods уцененный товар damaged goods испорченные товары damaged goods поврежденные товары dangerous goods опасные товары dispatch goods товары, подлежащие отправке display goods выставлять товары display goods показывать товары distressed goods товар, на который наложен арест dry goods pl мануфактура, галантерея dry goods текстильные товары durable goods товары длительного пользования dutiable goods товары, подлежащие обложению пошлиной duty paid goods товары с оплаченной пошлиной duty-free goods беспошлинные товары duty-free goods товары, не облагаемые пошлиной economic goods дешевые товары essential goods товары первой необходимости exhibit goods выставлять товары exported goods экспортируемые товары express goods груз, отправляемый большой скоростью express goods срочная поставка товаров goods pl товар; товары, иногда груз, багаж; fancy goods модный товар; consumer goods потребительские товары fancy goods галантерейные товары fancy goods модные товары fine goods товар высокого качества foreign goods зарубежные товары fragile goods хрупкие товары free goods природные блага free goods товары, не облагаемые пошлиной free-listed goods товары, не облагаемые пошлиной fungible goods вещи, определяемые родовыми признаками general goods товар общего назначения generic goods товар общего назначения goods багаж goods pl вещи, имущество; goods and chattels личные вещи goods вещи goods груз goods движимость goods изделия goods продукция goods pl товар; товары, иногда груз, багаж; fancy goods модный товар; consumer goods потребительские товары goods товар goods товары goods (the goods) требуемые, необходимые качества; именно то, что нужно; he has the goods он вполне компетентен goods (the goods) улики, вещественные доказательства, изобличающие преступника, поличное; to catch with the goods поймать с поличным goods грузовой, товарный; багажный; goods circulation товарное обращение goods pl вещи, имущество; goods and chattels личные вещи goods at reduced prices товары по сниженным ценам goods for resale товары для перепродажи goods for trade and industry товары для торговли и промышленности goods in bond товары на таможенном складе, не оплаченные пошлиной goods in bulk бестарный груз goods in bulk груз насыпью goods in bulk неупакованный товар goods in custody clause пункт о хранении товара goods in process незавершенное производство goods in transit товары в пути goods in transit транзитные товары goods in transit транзитный груз goods in transit insurance транспортное страхование грузов goods of first order товары первого сорта goods of non-commercial character некоммерческие товары goods of sound merchantable quality товары, выгодные для продажи goods on consignment товары на депонировании goods on which duties have been paid товары, оплаченные пошлиной green goods pl свежие овощи green goods pl амер. фальшивые бумажные деньги handling stolen goods закон.наказ. укрывательство похищенного goods (the goods) требуемые, необходимые качества; именно то, что нужно; he has the goods он вполне компетентен household goods бытовые товары household goods предметы домашнего обихода identified goods индивидуализированные товары import goods импортные товары imported goods импортные товары imported goods импортный товар industrial goods промышленные товары inferior goods низкосортный товар inferior goods товар низкого качества intermediate goods полуфабрикаты intermediate goods промежуточные товары investment goods инвестиционные товары investment goods капитальные товары investment goods основной капитал investment goods средства производства investment goods товары производственного назначения joint goods продукты комплексного производства light industrial goods товары легкой промышленности low-grade goods низкосортный товар luxury goods предметы роскоши manufactured finished goods готовая продукция промышленного назначения manufactured finished goods готовые промышленные изделия manufactured goods промышленные товары manufactured goods товары промышленного назначения manufactured goods pl фабрикаты, промышленные товары measurement goods суд. объемный груз measurement: goods goods товары, плата за перевозку которых взимается не по весу, а по размеру narrow goods pl ленты, тесьма (и т. п.) nondurable consumer goods потребительские товары кратковременного пользования nondurable goods товары кратковременного пользования nondurable household goods хозяйственные товары кратковременного пользования nonessential goods второстепенные товары nonessential goods товары, не являющиеся предметом первой необходимости nonmerchantable goods товар, не подлежащий продаже normal goods стандартные товары packaged goods расфасованные товары packaged goods упакованные товары packed goods упакованный товар palletized goods грузы на поддонах palletized goods изделия на поддонах palletized goods пакетированный груз perishable goods скоропортящийся груз perishable goods скоропортящийся товар pharmaceutical goods фармацевтические товары piece goods ткани в кусках piece goods штучный товар prestige goods престижные товары production goods инвестиционные товары production goods капитальные товары production goods основной капитал production goods средства производства production goods товары производственного назначения quality goods товар высокого качества rejected goods забракованный товар repossessed goods товары, полученные обратно в собственность return goods возвращенный товар returned goods возвращенный товар scarce goods дефицитные товары seized goods конфискованные товары semidurable consumer goods потребительские товары с ограниченным сроком пользования semifinished goods полуфабрикаты shop-soiled goods товар, потерявший товарный вид slow goods pl груз малой скорости slow goods неходовой товар smuggled goods контрабандные товары soft goods pl текстильные изделия soiled goods испачканные товары sound goods доброкачественный товар specific goods индивидуально определенный товар specific goods товар, определенный индивидуальными признаками spot goods наличный товар spot goods товар по кассовым сделкам spot goods товар с немедленной сдачей spot: spot = spot goods goods attr. наличный; имеющийся на складе; spot cash наличный расчет; spot goods наличный товар; товар с немедленной сдачей staple goods массовые товары staple goods основные товары stolen goods похищенные товары stolen goods украденные товары stored goods складированные товары stored goods товары, находящиеся на хранении stranded goods товары, выброшенные на берег substitute goods взаимозаменяемые товары substitute goods суррогат substitute goods товар-заменитель surplus goods избыточные товары tangible goods физический товар trainload goods товары, перевозимые по железной дороге transit goods транзитный груз unascertained goods неиндивидуализированные товары unascertained goods неиндивидуализированный товар uncleared goods товар, не очищенный от пошлин unsolicited goods незаказанный товар warehoused goods складированные товары weight goods тяжелые грузы white goods полотняные товары wholesale goods оптовые товары

    English-Russian short dictionary > goods

  • 31 косвенный

    прил. oblique, indirect;
    circumstantial (свидетельство) юр. косвенная речь
    косвенн|ый - indirect;
    ~ налог indirect tax;
    ~ые улики circumstantial/indirect evidence sg. ;
    ~ падеж грам. oblique case;
    ~ая речь грам. indirect/oblique speech.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > косвенный

  • 32 налицо

    нареч. быть налицо (присутствовать) ≈ to be present быть налицо (иметься) ≈ to be available, to be on hand преступление налицо ≈ there is direct evidence of crime
    в знач. сказ. available, to hand;
    улики ~ there is ample proof, there`s no getting away from it;
    все ~ everybody is here;
    преступление ~ it is clear that a crime has been committed.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > налицо

  • 33 admissible evidence

    свидетельства, доказательства, улики, которые могут быть приняты к рассмотрению в качестве таковых судом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > admissible evidence

  • 34 ample evidence

    достаточные улики

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ample evidence

  • 35 chase down

    разыскивать;
    - detectives were chasing down clues сыщики тщательно расследовали все улики

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > chase down

  • 36 cogent evidence

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cogent evidence

  • 37 compelling evidence

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > compelling evidence

  • 38 concrete evidence

    конкретные улики

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > concrete evidence

  • 39 convincing evidence

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > convincing evidence

  • 40 corpus delicti

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > corpus delicti

См. также в других словарях:

  • УЛИКИ — в обиходной речи то же, что и доказательства …   Юридический словарь

  • УЛИКИ — см. Доказательства …   Большой Энциклопедический словарь

  • УЛИКИ — в уголовном и гражданском процессе фактические сведения об обстоятельствах, помогающих правильно разрешить уголовное или гражданское дело. У. закрепляются в материалах дела в установленном законом порядке. У. содержатся в показаниях участников… …   Юридическая энциклопедия

  • Улики — особый вид доказательств в уголовном процессе. Под У. понимаются обстоятельства и факты, которыми можно выяснить или подтвердить что либо, относящееся к данному процессу, путем вывода из них заключения по вопросам, существенным для дела. У.,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • улики — см. Доказательства. * * * УЛИКИ УЛИКИ, см. Доказательства (см. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА) …   Энциклопедический словарь

  • Улики (рассказ) — Улики Evidence Жанр: научная фантастика Автор: Айзек Азимов Язык оригинала: английский Публикация: сентябрь 1946 …   Википедия

  • улики посещения Земли инопланетянами — Материальные предметы, происхождение которых приписывается инопланетянам: сооружения, графические и объёмные изображения, устные и письменные свидетельства, выступающие как воспоминания об инопланетянах, научные и технологические анахронизмы. E.… …   Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках

  • Улики —         см. Доказательства …   Большая советская энциклопедия

  • УЛИКИ — в уголовном и гражданском процессе фактические сведения об обстоятельствах, помогающих правильно разрешить уголовное или гражданское дело. У. закрепляются в материалах дела в установленном законом порядке. У. содержатся в показаниях участников… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Улики — Доказательство рассуждение по определенным правилам, обосновывающее какое либо утверждение. В разных областях науки и человеческой деятельности этот термин имеет разные значения. Математическое доказательство Доказательство (философия)… …   Википедия

  • Улики —    косвенные доказательства, устанавливающие промежуточные доказательственные факты. Оцениваются наряду с др. доказательствами по уголовному делу в их совокупности …   Криминалистическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»