-
1 удваивать ставку
-
2 удваивать ставку
-
3 удваивать ставку
vbusin. doubler la mise -
4 удваивать ставку
dubleerata -
5 doubler la mise
-
6 dubleerata
удваивать ставку, удвоить ставку -
7 redouble
rɪˈdʌbl
1. сущ. карт.;
бридж удвоение ставки, уже удвоенной до этого противником
2. гл.
1) а) удваивать(ся) ;
увеличивать(ся), усиливать(ся) в два раза to redouble one's efforts ≈ удваивать свои усилия Syn: duplicate
3., double
3. б) возрастать, увеличивать(ся), усиливать(ся) ;
усугублять(ся) The applause redoubled. ≈ Аплодисменты усилились. Syn: grow, increase
2., intensify, strengthen
2) повторять (делать, говорить что-л. повторно) repeat
2.
3) карт.;
бридж удваивать ставку, уже удвоенную до этого противником
4) отражаться( о звуке), отдаваться эхом;
отражаться, становиться двойным (об изображении) Syn: re-echo
2., resound( карточное) удвоение двойной ставки, предложенной противником повторная атака (фехтование) усиливать, увеличивать;
усугублять - to * one's efforts удваивать свои усилия усиливаться, увеличиваться;
возрастать;
усугубляться - the clamour *d вопли стали еще громче( карточное) увеличить в два раза двойную ставку, предложенную противником повторять - to * an attack повторно атаковать( особ. в фехтовании) (устаревшее) разноситься( о звуке) ;
отзываться эхом redouble вторично удваивать(ся) ~ складывать(ся) вдвое ~ сложить вчетверо ~ усиливать(ся), увеличивать(ся), возрастать;
to redouble one's efforts удваивать свои усилия ~ усугублять(ся) ~ усиливать(ся), увеличивать(ся), возрастать;
to redouble one's efforts удваивать свои усилияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > redouble
-
8 dubleerata
dubleerata удваивать ставку, удвоить ставку
удваивать ставку, удвоить ставку -
9 double down
фраз. гл.1) карт. удваивать ставку (в игре "блэкджэк", "двадцать одно"; игрок, удвоивший ставку может получить от крупье, банкомёта не более одной дополнительной карты)2) удваивать ставку, играть по крупному, идти "ва-банк"Strong support has coalesced in the Pentagon behind a military plan to "double down" in Iraq. — В Министерстве обороны США план пойти "ва-банк" в Ираке с недавних пор пользуется мощной поддержкой.
-
10 straddle
['strædl]1) Общая лексика: вести двойную игру, двойной опцион, захватить цель в вилку, захватывать цель в вилку, колебания, колебаться, накрывать (огнем), накрывающая группа (разрывов снарядов), накрывающий залп, не говорить ни "да" ни "нет", осёдлать, примыкать ни к одной стороне (в споре и т.п.), расставив ноги, расставлять, расставлять ноги, расставляя ноги, сидение или ходьба с широко расставленными ногами, сидение с широко расставленными ногами, сидеть верхом, сидеть верхом на, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, сидеть с широко расставленными ногами, сидеть, расставив ноги, стояние, стоять, ходить, ходить с широко расставленными ногами, ходьба с широко расставленными ногами, широкий шаг, широко расставить ноги, широко расставленные ноги, широко расставлять ноги, враскоряку, разграничивать2) Американизм: вести двойственную политику, двойственная политика, двойственная, компромиссная политика, нести двойственную, компромиссную политику4) Военный термин: вильчатый шатун, накрытие, накрыть5) Техника: наезд, не совпадать с осью (напр. о болте), охватывать с двух сторон (напр. деталь), подставка, расставить6) Сельское хозяйство: идти над рядком (о культиваторе и т.п.)7) Математика: удваивание ставки, удваивать ставку8) Карточный термин: удваивание ставки (в покере), удваивать ставку (в покере)9) Железнодорожный термин: несовпадение с вертикальной осью10) Экономика: одновременная покупка одного товара с продажей другого, частный случай двойного опциона11) Финансы: стеллажная сделка12) Артиллерия: группа, накрывать огнем, накрывать цель серией бомб, накрывающая нулевая вилка13) Биржевой термин: срочная арбитражная сделка, состоящая в одновременной покупке и продаже финансовых инструментов для получения прибыли от изменения соотношения между ценами, стеллаж, стрэддл (срочная арбитражная сделка, состоящая в одновременной покупке и продаже финансовых инструментов для получения прибыли от изменения соотношения между ценами)15) Дипломатический термин: вести двойственную, компромиссную политику16) Текстиль: срочная (спекулятивная) сделка на хлопок17) Нефть: разобщать участки просачивания (в колонне обсадных труб), сдвоенный (о пакере), не совпадать с вертикальной осью18) Банковское дело: стрэдл (срочная арбитражная сделка, состоящая в одновременной покупке и продаже финансовых инструментов для получения прибыли от изменения соотношения между ценами, частный случай двойного опциона)19) ЕБРР: двойной опцион с одновременной покупкой опциона пут и опциона кол с одной и той же ценой реализации, двойной опцион с одновременной продажей или покупкой опциона пут и опциона кол с одной и той же ценой реализации, двойной опцион с одновременной продажей опциона пут и опциона кол с одной и той же ценой реализации, покупка фьючерсного контракта на один месяц и продажа фьючерсного контракта на идентичные товары на другой месяц, стеллажная операция, стредл20) Автоматика: разнос, разносить, расстанавливать, расстановка (на некоторое расстояние)21) Золотодобыча: рассланцоватость, трещина22) Нефть и газ: изолировать -
11 redouble
[ˌriː'dʌbl] 1. сущ.; карт.удвоение ставки, уже удвоенной до этого противником ( в бридже)2. гл.1)а) удваиваться; увеличиваться, усиливаться в два разаб) удваивать; увеличивать, усиливать в два раза•Syn:2)а) возрастать, увеличиваться, усиливаться; усугублятьсяThe applause redoubled. — Аплодисменты усилились.
Syn:б) увеличивать, усиливать; усугублять•Syn:3) повторять; делать или говорить повторноrepeat 2.4) карт. удваивать ставку, уже удвоенную до этого противником ( в бридже)5) отражаться ( о звуке), отдаваться эхом; отражаться, становиться двойным ( об изображении)Syn: -
12 redouble
[rɪ`dʌbl]удвоение ставки, уже удвоенной до этого противникомудваивать(ся); увеличивать(ся), усиливать(ся) в два разавозрастать, увеличивать(ся), усиливать(ся); усугублять(ся)повторятьудваивать ставку, уже удвоенную до этого противникомотражаться, отдаваться эхом; отражаться, становиться двойнымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > redouble
-
13 doubler la mise
-
14 straddle
ˈstrædl
1. сущ.
1) широко расставленные ноги;
широкий шаг
2) амер.;
разг. колебания, двойственная политика
3) бирж. двойной опцион, стеллаж
4) артил. накрытие, накрывающая группа( разрывов снарядов) ;
мор. накрывающий залп
2. гл.
1) а) широко расставлять ноги б) ходить, широко ставя ноги
2) растянуться, развалиться, расползаться в разные стороны Syn: sprawl
3) амер.;
разг. колебаться, вести двойственную политику
4) воен. накрывать (огнем) ;
захватывать цель в вилку широкий шаг широко раставленные ноги (американизм) (разговорное) колебания, двойственная, компромиссная политика (американизм) (биржевое) двойной опцион, стеллаж ( военное) накрытие;
накрывающий залп;
накрывающая группа( разрыв снарядов) (спортивное) прыжок в высоту перекидным способом - * mount вскок в упор стоя согнувшись ноги врозь - * stand стойка ноги врозь (карточное) удваивание ставки( в покере) стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги (американизм) (разговорное) колебаться, вести двойную, компромиссную политику;
не говорить ни "да" ни "нет" - to * an issue уклоняться от решения вопроса оседлать - to * a river( военное) оседлать реку - to * a chair сесть верхом на стул( военное) накрывать (огнем) ;
накрывать цель серией бомб;
захватывать цель в вилку - *d at the third salvo накрытый третьим залпом( сельскохозяйственное) идти над рядком( о культиваторе и т. п.) (карточное) удваивать ставку (в покере) straddle exc. двойной опцион ~ бирж. двойной опцион, стеллаж ~ амер. разг. колебания, двойственная политика ~ амер. разг. колебаться, вести двойственную политику ~ воен. накрывать (огнем) ;
захватывать цель в вилку ~ арт. накрывающая группа (разрывов снарядов) ;
мор. накрывающий залп ~ стояние, сидение или ходьба с широко расставленными ногами ~ exc. стрэддл (срочная арбитражная сделка, состоящая в одновременной покупке и продаже финансовых инструментов для получения прибыли от изменения соотношения между ценами) ~ широко расставлять ногиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > straddle
-
15 straddle
1. [ʹstrædl] n1. широкий шаг2. широко расставленные ноги3. амер. разг. колебания, двойственная, компромиссная политика4. амер. бирж. двойной опцион, стеллаж5. воен. накрытие; накрывающий залп; накрывающая группа ( разрывов снарядов)6. спорт. прыжок в высоту перекидным способом7. карт. удваивание ставки ( в покере)2. [ʹstrædl] v1. стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги2. амер. разг. колебаться, нести двойственную, компромиссную политику; не говорить ни «да» ни «нет»3. оседлатьto straddle a river [a railway] - воен. оседлать реку [железную дорогу]
4. воен. накрывать ( огнём); накрывать цель серией бомб; захватывать цель в вилку5. с.-х. идти над рядком (о культиваторе и т. п.)6. карт. удваивать ставку ( в покере) -
16 dobla
-
17 parada
f1) остановка; прекращение движенияhacer una parada — передохнуть; остановиться, сделать остановку2) остановка, стоянка3) финиш, конец5) пауза ( чаще в музыке)7) перекидные ( лошади и мулы); подстава11) тех. простой, перебой ( в работе)parada aérea — авиационный парад16) Ю. Ам. хвастовство; фанфаронство (разг.); бахвальство (прост.)correr con la parada Арг., Пар., Ур. — запугивать хвастливыми угрозами; куражиться (прост.)ser pura parada Арг. — фанфаронить18) Ю. Ам. спесь, кичливость; гордость20) Арг., Пар., Ур. пост полицейского21) Арг., Пар., Ур. постовой полицейский23) Кол. см. pillería••de mucha parada Кол. — аляповатый, кричащийaguantar la parada Мекс. — быть выносливымdoblar la parada — удваивать ставку ( в игре)hacer la parada Арг., Мекс., Чили — бросать вызов; нарыватьсяirle a uno en la parada Арг., Чили, Ур. — быть заинтересованным ( в каком-либо деле)salirle a uno a la parada — опередить кого-либо ( в чём-либо)tirar la parada Вен. — расставлять ловушки -
18 straddle
[`strædl]широко расставленные ноги; широкий шагколебания, двойственная политикадвойной опцион, стеллажнакрытие, накрывающая группа; накрывающий залпсидеть, стоять ходить, широко расставляя ногиперешагиватьшагатьбыть широко расставленнымирастягиваться, перекидыватьсяколебаться, вести двойственную политикустрелять накрывающим залпом; накрывать; захватывать цель в вилкуудваивать ставкуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > straddle
-
19 удачный
-
20 dobla
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГНУТЬ — ГНУТЬ, гну, гнёшь, д.н.в. не употр., несовер. 1. что. Сближая концы чего нибудь прямого, искривлять, делать изогнутым, сгибать. Гнуть подкову. Гнусность проволоку. || Наклонять, пригибать; наклоняя, делать изогнутым. Буря гнет деревья к земле. 2 … Толковый словарь Ушакова
Мартингейл — (Martingale) Содержание >>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Видеопокер — Видеопокер игра казино, основанная на правилах пятикарточного покера с обменом. Игра ведется на компьютеризированной консоли с экраном или через интернет. Содержание 1 Правила игры 2 Разновидности игры … Википедия
КАСЬЯНОВ Михаил Михайлович — (р. 08.12.1957) Председатель Правительства Российской Федерации в первом президентском сроке В. В. Путина (2000–2004), критик его курса после отставки. Родился в г. Солнцеве Московской области. Отец участник Великой Отечественной войны, по… … Путинская энциклопедия