Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

трубка

  • 1 pipa

    трубка курительная
    * * *
    формы: pipája, pipák, pipát
    1) тру́бка ж
    2) га́лочка ж, пти́чка ж
    * * *
    [\pipa`t, \pipa`ja, \pipa`k] 1. трубка;

    hosszú szárú \pipa — чубук;

    kis \pipa — трубочка; biz. rövid szárú \pipa — носогрейка; \pipa csutorája — трубочный мундштук; megtömi a \pipa`ját — набить трубку; biz. запихивать/запихать v. запихнуть табак в трубку; \pipara gyújt — зажигать трубку; \pipat szív — курить трубку; \pipaval a szájában — с трубкой в зубах;

    2.

    egy \pipa dohány; — табак на одну трубку;

    szól. nem ér egy \pipa dohányt sem — это ломаного гроша не стоит;

    3. (pipázás) курение трубки;

    a \pipa az egyetlen vigasza — трубка его единственное утедиение;

    4. műsz. трубка;

    üvegfúvó \pipa — стеклодувная трубка;

    5. (ló orrára, patkoláskor) закрутка;
    6. (ek alakú jelölés) галочка, biz. птичка;

    \pipaval megjelöl — помечать галочкой;

    7.

    átv., biz., gúny. jó \pipa — тёртый калач; пройдоха h.;

    8.

    argó. nagyon \pipa vagyok rá — я очень сердит на него

    Magyar-orosz szótár > pipa

  • 2 békepipa

    трубка мира;

    (átv. is) elszívja a \békepipa`t — выкурить трубку мира

    Magyar-orosz szótár > békepipa

  • 3 hurkapálcika

    Magyar-orosz szótár > hurkapálcika

  • 4 katódcső

    трубка катода; катодная лампа

    Magyar-orosz szótár > katódcső

  • 5 távbeszélőkagyló

    Magyar-orosz szótár > távbeszélőkagyló

  • 6 cső

    ствол орудия
    трубка небольшая труба
    * * *
    формы: csöve, csövek, csövet
    1) труба́ ж; тру́бка ж
    3) ла́мпа ж
    * * *
    [ csövet, csöve, csövek] 1. труба; (kisebb) трубка;

    csatlakozó csövek — подводные трубы;

    elvezető \cső — отводка; hajlított \cső (csőkígyó) — змеевик; kiöntő \cső (edényen) — носик, táj. рыльце; kipufogó \cső (belsőégésű motornál) — выхлопная труба; kiszélesedő \cső — труба с расширением; levezető \cső — сточная/спускная труба; отводка; üres \cső — полая трубка; vízlevezető \cső — сточная труба; \cső alakú — трубчатый, növ. стволоватый; a \cső eldugult a piszoktól v. a csövet eltömte a piszok — труба забилась грязью; csövet fektet — прокладывать/проложить трубы;

    2. kat. (lőfegyveré) ствол;

    hatalmas nagy \cső (pl. ágyúé) — стволина;

    vont \cső

    нарезной ствол;
    3. (ömlő} кишка, рукав; 4. {füstcső, kályhacső) дымовая труба; 5. rád. {rádiócső} электронная лампа; 6. messzelátó/teleszkóp csöve телескопная труба; 7. {kukoricacső} початок; 8.

    argó. \csőbe húz v. behúzza a \csőbe {rászed} — подкачивать/подкачать;

    bejön a \csőbe (rászedték) — вылететь в трубу; benne van a \csőben — быть в беде

    Magyar-orosz szótár > cső

  • 7 gyűjtő

    * * *
    формы существительного: gyűjtője, gyűjtők, gyűjtőt
    собира́тель м, коллекционе́р м
    * * *
    I
    mn. 1. зажигающий, зажигательный;

    egy szivarra \gyújtó ember — человек, закуривающий сигару;

    2.

    átv. (\gyújtó hatású, lelkesítő) — зажигательный, вдохновляющий;

    \gyújtó beszéd — зажигательная/вдохновляющая речь;

    II

    fn. [\gyújtót, \gyújtója, \gyújtók] 1. műsz., kat.зажигатель h., запал; (bombában) взрыватель h.; (gyújtócső) трубка;

    csapódó \gyújtó — ударная трубка; elektromos \gyújtó — электровзрыватель h.; időzített \gyújtó — взрыватель замедленного действия; замедлитель h.; дистанционная трубка; önműködő \gyújtó — самозажигатель h.;

    2. nép., rég. (gyufa) спички n., tsz.;
    ritk. (öngyújtó) зажигалка

    Magyar-orosz szótár > gyűjtő

  • 8 telefonkagyló

    * * *
    телефонная трубка;

    visszaakasztja a \telefonkagylót — повесить (телефонную) трубку

    Magyar-orosz szótár > telefonkagyló

  • 9 fénycső

    формы: fénycsöve, fénycsövet
    нео́новая тру́бка ж, ла́мпа ж
    * * *
    неоновая трубка/лампа;

    gáztöltésű \fénycső — газосветная трубка/лампа

    Magyar-orosz szótár > fénycső

  • 10 hallgató

    * * *
    формы: hallgatója, hallgatók, hallgatót
    1) слу́шатель м, -ница ж
    2) студе́нт м, ка ж
    * * *
    I
    mn. 1. (aki éppen hallgat) молчащий;
    2. (hallgatásra való) слуховой; (nem beszélő) не говорящий; 3. (aki vmit hallgat) слушающий; az előadást \hallgató közönség публика 4.

    \hallgató nóta — печальная венгерская песня;

    II

    fn. [\hallgatót, \hallgatója, \hallgatók] 1. (személy) — слушатель h., {nő} слушательница;

    az előadás \hallgatói — слушатели доклада;

    2. слушатель h., (nő) слушательница;

    bölcsészkari \hallgató — студент филологического факультета;

    egyetemi \hallgató — студент, (nő) студентка университета; esti \hallgató — слушатель вечерних курсов; főiskolai \hallgató — студент, (nő) студентка вуза; вузовец, (nő) вузовка; levelező \hallgató — студент-заочник; magasabb évfolyamú \hallgató — старшекурсник; (nő) старшекурсница; rendes \hallgató — очный студент; történelem szakos \hallgató — студент исторического факультета; (tudományos munkára) kiszemelt egyetemi \hallgató выдвиженец, (nő) выдвиженка; végzett \hallgató — выпускник, (nő) выпускница (университета); az egyetem volt \hallgatója — воспитанник/воспитанница университета; a keleti nyelvek fakultásának \hallgatója — студент факультета восточных языков; biz. восточник; műszaki főiskola \hallgatója — втузовец, (nő) втузовка; vmely tanfolyam \hallgatója — курсант; egyetemi \hallgató koromban v. mikor egyetemi \hallgató voltam — в годы моего студенчества;

    3. (készülék, telefoné is) слуховая трубка; микротелефонная трубка, 4. (nóta) печальная венгерская песня

    Magyar-orosz szótár > hallgató

  • 11 kagyló

    раковина в ванной тоже
    трубка телефонная
    * * *
    формы: kagylója, kagylók, kagylót
    1) зоол ра́ковина ж
    2) тру́бка ж ( телефонная)
    3) ра́ковина ж ( водопроводная)
    * * *
    [\kagylót, \kagylója, \kagylók] 1. áll. моллюск;

    lemezeskopoltyús \kagylók — пластинчатожаберные моллк}ски (Lamellibranchiatae);

    tengeri \kagylók — морские моллюски;

    2. (kagylóhéj) раковина, ракушка;

    tengeri \kagyló (háza) — морская раковина;

    \kagyló alakú — в виде/форме раковины;

    3. (konyhai kiöntő kagyló) раковина; (kézmosó) рукомойник;
    4. (fülkagyló) раковина уха; 5. (telefonkagyló) трубка; 6. (W. C.-kagyló} унитаз

    Magyar-orosz szótár > kagyló

  • 12 hűtőcső

    müsz. охлаждающая труба; трубка холодильника; трубка радиатора

    Magyar-orosz szótár > hűtőcső

  • 13 tajtékpipa

    пенковая трубка; трубка из пенки

    Magyar-orosz szótár > tajtékpipa

  • 14 bevezető

    * * *
    1. формы прилагательного: bevezetők, bevezetőt
    вво́дный, вступи́тельный
    2. формы существительного: bevezetője, bevezetők, bevezetőt
    вступи́тельное сло́во
    * * *
    I
    mn. [\bevezetőt] 1. вводный, вступительный; (vmely tudományágba) пропедевтический;

    \bevezető adatok — вводные данные;

    \bevezető beszéd — вступительная речь; (rövid) вступительное слово; \bevezető cikk — вступительная статьи; \bevezető előadás — вводная лекция; \bevezető megjegyzések — вводные замечания; \bevezető tanulmány — вступительная статьи; dipl., jog. \bevezető rész/szakasz — преамбула; zene. \bevezető rész — интродукция;

    2. müsz. вводный; (bebocsátó) впускной;

    \bevezető csatorna — входной канал;

    \bevezető cső — впускная/ вводная трубка; \bevezető drót/huzal — вводный провод;

    II

    fn. [\bevezetőt, \bevezetője, \bevezetők] ld. bevezetés 7.

    Magyar-orosz szótár > bevezető

  • 15 ér

    жила трубка
    сосуд анатомич.
    * * *
    I ér
    формы существительного: ere, erek, eret
    жи́ла ж; ве́на ж
    II érni
    формы глагола: ért, érjen
    1) vmit каса́ться/косну́ться чего

    a csónak partot ért — ло́дка прича́лила к бе́регу

    2) vmeddig дотя́гиваться; доходи́ть; достава́ть до чего (по величине, высоте)

    a víz nyakig ér — вода́ достаёт до ше́и

    3) v-hez задева́ть/-де́ть кого-что; приходи́ться/прийти́сь кому по чему; попада́ть/-па́сть кому во что

    csontot ér — затро́нуть кость

    4) vhová добира́ться/-бра́ться до чего

    este értünk a városba — ве́чером мы добра́лись до го́рода

    5) vmin застава́ть/-ста́ть ( с поличным); застига́ть/-ти́гнуть
    6) перен добива́ться/-би́ться чего

    mit érsz vele? — чего́ ты э́тим добьёшься?

    III érni
    формы глагола: érik, ért/érett, érjék/érjen
    зреть; созрева́ть; поспева́ть

    ez az alma későn érik — эти́ я́блоки поспева́ют по́здно

    IV érni
    формы глагола: ért, érjen
    vmennyit, vmit сто́ить сколько, име́ть какую-л. цену

    a tanácsa sokat ért — его́ сове́т оказа́лся о́чень це́нным

    * * *
    +1
    fn. [eret, ere, erek] 1. orv. жила; (véredény) кровеносный сосуд; {vivőér} вена; {bőrön áttetsző) прожилка; {erecske} жилочка;

    eret vág — открывать жилу/кровь; (átv. is) пускать/ пустить кровь кому-л.;

    felvágja az ereit — скрыть свой вены; szól. meghűl a vér az ember ereiben — кровь стынет в жилах;

    megfagy a vér az ereiben (a rémülettől) кровь леденеет (от ужаса);
    2. (patak) ручей, ручеёк; 3. müsz. прослойка; 4. bány. (рудная) жила;

    ásványi erek — минеральные жилы;

    5. {fában, levélen, rovarok szárnyán, kőben) жилка, прожилка
    +2
    ige. [\ért, \érjen, \érne] 1. {érint} касаться/ коснуться (кого-л., чего-л.), прикасаться/ прикоснуться (к кому-л., к чему-л.); (hozzáér) дотрагиваться/дотронуться (до кого-л., до чего-л.);

    földet \ér (repülőgép) — спускаться/ спуститься, приземляться/приземлиться;

    2.

    egymáshoz \ér(nek) — соприкасаться/соприкоснуться с кем-л., с чем-л.;

    könyökük egymáshoz \ért — они соприкасались локтями;

    3. {pl. ütés vhol, vmin) приходиться/прийтись по чему-л.;

    az ütés a lábát \érte — удар пришелся по ноге;

    a golyó a lábát \érte — пуля попала ему в ногу;

    4. {hosszúságban vmeddig/vmit elér) дотягиваться/дотянуться v. доходить/дойти до чего-л., подступать/подступить к чему-л., biz. подходить/подойти к чему-л., доставать/ достать;

    kezével a vezetékhez \ért — он дотронулся рукой др проезда;

    itt az evezővel nem lehet talajt \érni — здесь дна веслом не достать; a cserjés egészen a vízig \ér — рощица подступает к самой воде; az erdő egészen az útig \ért — лес подошол к самой дороге; szól. nem \ér a keze odáig — у него руки коротки;

    5. {eljut, elér vmeddig) доходить/дойти до чего-л., подходить/подойти к чему-л., достигать/достигнуть v. достичь (до) чего-л.;

    egy vonalba \ér vkivel — поровняться с кем-л.;

    nyomába \ér vkinek, vminek — угоняться/угнаться за кем-л., за чём-л.; negyedóra múlva az erdőhöz \értünk — через четверть часа мы дошли до леса;

    6. {vmely életkort megér) доживать/дожить до чего-л.;

    nagy kort \ért — он дожил до седых волос;

    7. {öröm, csapás stb. lepi meg) постигать/постигнуть v. постичь, посещать/посетить, заставать/застать;

    bánat \ért engem — горе посетило меня;

    váratlanul \érte a csapás — удар его врасплох; nem \érik készületlenül az események — его не застанут врасплох события; kudarc \érte — его постигла неудача; nagy szerencse \ért — счастье мне привалило;

    8.

    átv. \ér vmivel vmit — годиться/пригодиться на что-л. v. к чему-л.;

    mit \érsz. vele? — к чему это тебе (пригодиться)? nem sokat \érek vele с ним далеко не уеду; с ним каши не сварю;

    9.

    szól. tetten \ér — поймать на месте преступления; заставать/застать v. застигать/застигнуть врасплох; jog. поймать v. схватить с поличным;

    tetten \érik — попадаться/попасться с поличным; végére \ér — приходить/прийти к концу; véget \ér — кончаться/кончиться; (meghal) умирать/умереть; a dísszemle véget \ért — парад окончен; a dolog ezzel még nem \ért véget — этим дело не кончилось; szabadságom véget \ért — мой отпуск кончился; моему отпуску пришёл конец

    +3
    ige. [\ért, \érjen, \érne] vmennyit, vmit стоить что-л. v. чего-л.;

    sokat \ér — быть на счету;

    minden perc sokat \ér — каждая минута на счету; mennyit \ér? — сколько стоит? ez a gyűjtemény ötszáz forintot \ér этот сборник стоит пятьсот форинтов; nem \éri meg az árát — это не стоит цены; mit \ér az ilyen ember szava? — чего стоят слова такого человека? szól. aranyat \ér (a szemében vmi) цениться на вес золота; на вес золота цепить что-л.; fabatkát v. egy lyukas garast sem \ér — ломаного гроша v. выеденного яйца не стоит

    Magyar-orosz szótár > ér

  • 16 üres

    праздный пустой
    свободный пустой
    чистый пустой
    * * *
    формы: üresek, üreset, üresen
    пусто́й; чи́стый; свобо́дный

    üres szoba — пуста́я ко́мната

    * * *
    [\üreset, \üresebb] 1. пустой, порожний;

    \üres bőrönd — пустой чемодан;

    \üres erszény — тощий кошелёк; \üres gyomor — пустой желудок; (túlzó) \üres ház előtt játszik играть перед пустим залом; sp. \üres kapu — пустое ворота; \üres zabkalász — глухой овёс; \üres szemű kalász — пустой колос; belül \üres — внутри пустой; félig \üres — полупустой; наполовину пустой; a szoba \üres volt — в комнате было пусто;

    2. (puszta) пустой, голый;

    \üres falak — голые стены;

    \üres leves — пустой суп; \üres tea — пустой чай; \üres tészta — пустое тесто; átv. \üres kézzel távozik — уйти с пустыми руками; ни с чем уйти; \üres kézzel tér vissza — вернуться с пустыми руками;

    3. (kihasználatlan) пустой;

    \üres ház — нежилой дом;

    4. (tele nem írt) чистый;

    \üres füzet — чистая тетрадь;

    \üres lap — пустая/чистая страница;

    5. (szabad, nem foglalt) свободный, незанятый;

    \üres óráiban — в свободные часы;

    egészen \üres villamos — совсем свободный трамвай;

    van egy \üres estéje ? есть ли у вас свободный вечер? 6.

    (betöltetlen) — вакантный;

    \üres állás — вакантное место; вакантная должность; \üres hely — вакансия; még van az intézetben egy \üres hely — в институте есть ещё одно вакантное место;

    7. (üreges) полый, пустотелый;

    \üres cső — полая трубка;

    8. átv. (tartalmatlan) пустой, праздный, бессодержательный;

    \üres beszéd — празднословие;

    \üres csillogás — пустой блеск; \üres fecsegés — праздные слова; пустой разговор; праздная/бессодержательная болтовни; \üres frázisok — пустые фразы; előadásában sok az \üres frázis — в докладе его много воды; \üres kifogás — пустая отговорка; \üres szalmacséplés — беспредметный спор; szól. \üres szalmát csépel — переливать из пустого в порожнее; \üres az élete — его жизнь бессодержательна

    Magyar-orosz szótár > üres

  • 17 agyagpipa

    Magyar-orosz szótár > agyagpipa

  • 18 belapul

    сплющиваться/сплющиться;

    a vascső \belapult az ütésektől — железная трубка от ударов сплющилась

    Magyar-orosz szótár > belapul

  • 19 beöntőcső

    orv. клистирная трубка

    Magyar-orosz szótár > beöntőcső

  • 20 beszélőcső

    мегафон; переговорная труба; телефонная трубка

    Magyar-orosz szótár > beszélőcső

См. также в других словарях:

  • Трубка — Трубка: Приспособления: Трубка  дыхательная трубка для подводного плавания. Курительная трубка  приспособление для курения резаного табака. Тепловые трубки  элемент системы охлаждения, содержащий легкоиспаряющуюся жидкость. Духовые …   Википедия

  • ТРУБКА — ТРУБКА, трубки, жен. 1. уменьш. к труба в 1 знач. Длинная глиняная трубка. Резиновая трубка. Свернуть бумагу трубкой. 2. Прибор для курения, состоящий из чашечки для накладывания табака и мундштука. Набить трубку табаком. Черешневая трубка.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРУБКА — (1) Вентури устройство для определения расхода млн. скорости жидкостей и газов в (см.), представляющее собой два соединённых усечёнными вершинами конуса. В месте сужения проходного сечения скорость потока возрастает, а давление соответственно… …   Большая политехническая энциклопедия

  • трубка — сущ., кол во синонимов: 54 • аллонж (5) • бензомаслотрубка (1) • брандтрубка (1) …   Словарь синонимов

  • ТРУБКА — ТРУБКА, и, жен. 1. см. труба. 2. Предмет, имеющий трубообразную форму. Медицинская т. (инструмент). Приёмная т. (кинескоп). Свернуть чертёж в трубку. Пойти в трубку (о злаках: образовать трубчатый стебель). 3. Курительный прибор из мундштука с… …   Толковый словарь Ожегова

  • Трубка — ■ Не коробит только на морских купаниях …   Лексикон прописных истин

  • трубка — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN sleeving …   Справочник технического переводчика

  • Трубка — – (теплоизоляционное) изделие, применяемое для теплоизоляции объектов цилиндрической формы. [ГОСТ Р 52953 2008] Рубрика термина: Теплоизоляционные свойства материалов Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • трубка — 3.14 трубка : (Теплоизоляционное) изделие, применяемое для теплоизоляции объектов цилиндрической формы. [ГОСТ Р 52953 2008, пункт 5.10] Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • трубка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? трубки, чему? трубке, (вижу) что? трубку, чем? трубкой, о чём? о трубке; мн. что? трубки, (нет) чего? трубок, чему? трубкам, (вижу) что? трубки, чем? трубками, о чём? о трубках 1. Трубкой называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Трубка — [tube, nozzle]: Смотри также: центровая трубка рентгеновская трубка острофокусная рентгеновская трубка стопорная трубка …   Энциклопедический словарь по металлургии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»