-
61 sick
[sɪk]adj1) больной, болезненный, нездоровый, испытывающий недомоганиеHe was sick from that sleepless night. — Ему было не хорошо/плохо после бессонной ночи.
- sick man- be sick with measlesShe was sick with anger and disgust. — На нее нахлынула волна гнева и отвращения.
He turned sick at the mere mention of food. — Его начинало тошнить при одном упоминании о пище.
He felt sick at the mere thought of what might happen to them. — У него подкосились ноги при мысли о том, что могло бы с ними произойти.
- be sick3) уставший, пресыщенныйI am sick and tired of it. — Мне это надоело до смерти.
He was sick of the job. — Ему до смерти надоела эта работа.
I was sick of him. — Он мне надоел до не́льзя.
- be sick of smth- be sick and tired of smth4) жаждущий (чего-либо), тоскующий (о чём-либо)He was sick for news from home. — Ему так хотелось получить весточку из дома.
She was sick for home. — Она скучала/тосковала по дому.
•USAGE:(1.) Прилагательное sick с формой Continuous глагола to be употребляется только в значении "тошнить": I'm being sick. Меня тошнит/рвет. Глагол to be в форме Indefinite может иметь оба значения: I am/was sick. Я болен (болел). и Меня тошнит (тошнило). Сочетание to feel sick обозначает чувствовать подступающую тошноту. В разговорной речи вместо to be sick в значении "тошнить, рвать" чаще употребляется to throw up. (2.) Прилагательное sick в атрибутивном употреблении имеет значение "больной": a sick child больной ребенок. Субстантивированная форма с определенным артиклем обозначает больные: to look after the sick ухаживать за больными. (3.) See ill, adj (4.) See unemployed, n -
62 turn smb.'s stomach
1) вызывать тошноту у кого-л.Philip had a squeamish appetite, and the thick slabs of poor butter on the bread turned his stomach, but he saw other boys scraping it off and followed their example. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 11) — Филип был разборчив в еде, толстый слой не очень свежего масла сразу же вызвал у него тошноту; увидев, как другие мальчики соскребают это масло с хлеба, он последовал их примеру.
2) возмущать кого-л., быть противным кому-л.; ≈ с души воротитWard is more obsequious than ever to your mamma. It turns my stomach, it does, to hear him flatter... (W. Thackeray, ‘The Virginians’, ch. V) — Уорд пресмыкается перед вашей матушкой еще больше прежнего. Просто с души воротит слушать, как он льстит ей.
I don't ever want to see you again, unless it's in the dock or the madhouse... The very sight of you turns my stomach, see? (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. X) — Я не хочу вас больше видеть нигде - разве что в сумасшедшем доме или на скамье подсудимых... Один ваш вид переворачивает мне все нутро, понимаете?
There were times he almost turned my stomach. (S. Chaplin, ‘Sam in the Morning’, ch. 1) — Порой Уокер Джонсон вызывал у меня отвращение.
That unctuous prig always talking about himself, his conceit turns my stomach. He's illiterate. (J. Updike, ‘The Centaur’, ch. I) — Напыщенный, медоточивый хвастун, который вечно болтает только о себе, меня тошнит от его тщеславия. Ведь он неграмотный.
-
63 nauseate
1. v вызывать тошноту, рвоту2. v вызывать отвращениеthe idea nauseates me — эта мысль мне противна, меня тошнит от этой мысли
3. v чувствовать тошнотуСинонимический ряд:disgust (verb) abhor; abominate; bother; detest; disgust; loathe; offend; reject; reluct; repel; repulse; revolt; sickenАнтонимический ряд:attract; delight; enchant; gratify; like; love; please; soothe -
64 queasy
1. a тошнотворный, вызывающий тошноту2. a слабый3. a подверженный тошноте, склонный к тошноте4. a испытывающий тошноту, недомогание5. a щепетильный, деликатный6. a привередливый, разборчивый; прихотливый7. a затруднительный; щекотливый; рискованныйСинонимический ряд:1. doubtful (adj.) ambiguous; borderline; clouded; doubtable; doubtful; dubious; dubitable; equivocal; fishy; impugnable; indecisive; open; precarious; problematic; shady; shaky; suspect; suspicious; uncertain; unclear; undecided; unsettled; unstable; unsure2. sick (adj.) bilious; hung over; ill; indisposed; nauseated; nauseous; out of sorts; qualmish; qualmy; queer; sick; squeamish; uneasy; vomiting; woozy -
65 sicken
1. v заболевать2. v вызывать заболевание3. v чувствовать тошноту4. v вызывать тошноту5. v испытывать отвращение; чувствовать себя плохо6. v внушать отвращение; вызывать недомогание7. v испытывать досаду, раздражение8. v внушать досаду, раздражение9. v изнемогать, изнывать, томиться желанием10. v вызывать изнеможение11. v слабетьСинонимический ряд:1. fall ill (verb) be afflicted; be stricken; be taken with; become diseased; become ill; catch a disease; come down with; fall ill; take sick2. get (verb) catch; contract; develop; get; take3. languish (verb) languish; weaken4. nauseate (verb) appall; disgust; jade; make one sick; nauseate; offend; reluct; repel; repulse; revolt; turn one's stomach5. upset (verb) derange; disorder; turn; unhinge; unsettle; upsetАнтонимический ряд: -
66 queasy
испытывающий недомогание ( тошноту) ; вызывающий тошноту -
67 nauseate
[ˈnɔ:sɪeɪt]nauseate вызывать (редко чувствовать) отвращение nauseate вызывать тошноту nauseate чувствовать тошноту -
68 queasy
[ˈkwi:zɪ]queasy вызывающий тошноту (о пище) queasy испытывающий тошноту, недомогание queasy подверженный тошноте queasy привередливый, разборчивый queasy слабый (о желудке) queasy щепетильный; деликатный -
69 испытать
несовер. - испытывать;
совер. - испытать (кого-л./что-л.)
1) (проверять) try, test;
put to the test испытывать действие мотора ≈ to test an engine, to test a motor испытывать свои силы ≈ to try one's strength испытывать чье-л. терпение ≈ to try smb.'s patience испытывать чьи-л. силы ≈ to test smb.'s strength испытывать на деле ≈ to test in practice
2) (ощущать) experience, feel испытывать тоску по ком-л. ≈ to miss smb., to long/pine for smb. испытывать потребность ≈ to feel a need (for) испытывать томление ≈ to languish испытывать тошноту ≈ to feel sick испытывать удовольствие ≈ to experience/feel pleasure - испытывать сострадание ∙ испытать что-л. на своей шкуре ≈ to have felt smth. on one's own back;
to know what smth. feels like испытывать подъемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > испытать
-
70 испытывать
несовер. - испытывать;
совер. - испытать( кого-л./что-л.)
1) (проверять) try, test;
put to the test испытывать действие мотора ≈ to test an engine, to test a motor испытывать свои силы ≈ to try one's strength испытывать чье-л. терпение ≈ to try smb.'s patience испытывать чьи-л. силы ≈ to test smb.'s strength испытывать на деле ≈ to test in practice
2) (ощущать) experience, feel испытывать тоску по ком-л. ≈ to miss smb., to long/pine for smb. испытывать потребность ≈ to feel a need (for) испытывать томление ≈ to languish испытывать тошноту ≈ to feel sick испытывать удовольствие ≈ to experience/feel pleasure - испытывать сострадание ∙ испытать что-л. на своей шкуре ≈ to have felt smth. on one's own back;
to know what smth. feels like испытывать подъем, испытать (вн.)
1. (проверять) try (smth.), test (smb., smth.) ;
~ мотор test an engine;
~ чьё-л. терпение try smb.`s patience;
2. (узнавать на собственном опыте) feel (smth.), experience (smth.) ;
undergo* (smth.) ;
испытать что-л. на себе have* personal experience of smth. ;
~ лишения experience/know* hardship;
3. тк. несов. experience;
~ недостаток в чём-л. be* short of smth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > испытывать
-
71 перечувствовать
несовер. - чувствовать;
совер. - перечувствовать, почувствовать( кого-л./что-л.)
1) feel;
have a sensation (of) чувствовать себя больным ≈ to feel/be unwell/ill чувствовать себя плохо ≈ to feel unwell/bad чувствовать себя лучше ≈ to feel better чувствовать себя хуже ≈ to feel worse чувствовать себя обиженным ≈ to feel hurt чувствовать угрызения совести ≈ to be conscience-stricken чувствовать свою вину ≈ to feel one's guilt чувствовать голод ≈ to feel/be hungry чувствовать жалость ≈ to feel pity чувствовать симпатию ≈ to feel drawn to smb., to take a liking to smb. чувствовать испуг чувствовать облегчение чувствовать отвращение чувствовать тошноту чувствовать запах
2) sense (понимать, сознавать) чувствовать призваниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > перечувствовать
-
72 почувствовать
несовер. - чувствовать;
совер. - перечувствовать, почувствовать ( кого-л./что-л.)
1) feel;
have a sensation (of) чувствовать себя больным ≈ to feel/be unwell/ill чувствовать себя плохо ≈ to feel unwell/bad чувствовать себя лучше ≈ to feel better чувствовать себя хуже ≈ to feel worse чувствовать себя обиженным ≈ to feel hurt чувствовать угрызения совести ≈ to be conscience-stricken чувствовать свою вину ≈ to feel one's guilt чувствовать голод ≈ to feel/be hungry чувствовать жалость ≈ to feel pity чувствовать симпатию ≈ to feel drawn to smb., to take a liking to smb. чувствовать испуг чувствовать облегчение чувствовать отвращение чувствовать тошноту чувствовать запах
2) sense (понимать, сознавать) чувствовать призваниесов. см. чувствовать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > почувствовать
-
73 be nauseateated
Большой англо-русский и русско-английский словарь > be nauseateated
-
74 be nauseated
Большой англо-русский и русско-английский словарь > be nauseated
-
75 car-sick
Большой англо-русский и русско-английский словарь > car-sick
-
76 carsick
-
77 chippie
ˈtʃɪpɪ = chippy
2. (американизм) (сленг) гулящая, потаскушка - * joint публичный дом chippie =chippy chippie =chippy chippy: chippy зазубренный( о ноже) ;
обломанный( о краях посуды) ~ амер. жарг. потаскушка ~ жарг. раздражительный;
испытывающий недомогание или тошноту (с похмелья) ~ сухой (как щепка) -
78 crummy
ˈkrʌmɪ I прил.
1) уст. крошащийся, в крошках;
рассыпчатый, рыхлый Syn: crumbly, crumby
2) а) жалкий, убогий, несчастный, отвратительный Syn: miserable, filthy б) никудышный, бесполезный, никчемный Syn: cheap, worthless
3) сл. а) полный, пухлый (обычно о женщине), б) миловидный, хорошенький Syn: comely, pretty в) богатый Syn: rich II
1. сущ.
1) корова с изогнутыми рогами
2) посох, палка с изогнутой ручкой
2. прил. с изогнутыми рогами (сленг) дебелая, грудастая (сленг) вшивый( сленг) грязный, убогий, захудалый - the place looks * у дома обшарпанный вид( сленг) дешевый, никудышный, дрянной - * furniture дрянная мебель( сленг) противный, отвратительный, грязный;
- * seducer грязный соблазнитель( сленг) ничтожный, жалкий - * salaries жалкая зарплата( сленг) чувствующий тошноту, недомогание - I've felt * all morning меня мутило все утро -
79 curdle
ˈkə:dl гл.
1) а) свертываться( о крови, молоке;
образовывать некоторые комочки) Syn: sour, coagulate, clot, congeal б) перен. застревать комком (в горле), леденить (кровь) A scream curdled in her throat. ≈ Крик застрял в ее горле.
2) оцепенеть, застыть от ужаса свертывать, сгущать (молоко, кровь) свертываться, сгущаться( о молоке, крови) леденить (кровь) - horror *d my blood ужас леденил мне кровь стынуть, застывать( о крови) - the blood *s at the thought при этой мысли стынет кровь (американизм) (сленг) провалиться, потерпеть неудачу надоедать, раздражать > to * one's stomach вызывать тошноту;
> it *s my stomach меня от этого воротит;
мне это надоело curdle застыть (от ужаса), оцепенеть ~ свертывать(ся) (о крови, молоке) to ~ the blood леденить кровь -
80 dung
̈ɪdʌŋ
1. гл.
1) удобрять, унавоживать (землю) Syn: manure
2., dress
2.
2) выделять экскременты Syn: to eject excrement
2. сущ.
1) а) фекальные массы( используемые для удобрения почвы) ;
органическое удобрение б) навоз, помет dung channel ≈ навозная канава cow-dung ≈ навоз horse-dung ≈ лошадиный навоз pig's-dung ≈ свиной навоз Syn: manure, muck
2) нечто, вызывающее отвращение, тошноту навоз, помет;
удобрение - to spread * разбрасывать навоз, унавоживать кал, фекалии, экскременты унавоживать землю, удобрять землю навозом выделять экскременты dung past. и p. p. от ding ~ помет, навоз;
удобрение
См. также в других словарях:
вызывающий тошноту — прил., кол во синонимов: 3 • тошноватый (1) • тошнотный (28) • тошный (30) … Словарь синонимов
Модафинил — … Википедия
ЯДОВИТЫЕ РАСТЕНИЯ — растения, содержащие специфические вещества, способные при определенной экспозиции (дозе и длительности воздействия) вызывать болезнь или смерть человека или других животных. В растительном мире существуют тысячи ядовитых веществ, которые обычно… … Энциклопедия Кольера
ОТВАР БАРАНЦА — ( Dесoctum Lyсороdii selaginosi ). 5 % отвар травы плауна баранца (Неrba Нuperziae selaginis, син. Lусороdium selago L.), сем. плауновых (Lусороdiасеае). Прием внутрь отвара баранца вызывает сильную вегетативную реакцию, слюноотделение,… … Словарь медицинских препаратов
Decoctum Lycopodii selaginosi — ОТВАР БАРАНЦА ( Dесoctum Lyсороdii selaginosi ). 5 % отвар травы плауна баранца (Неrba Нuperziae selaginis, син. Lусороdium selago L.), сем. плауновых (Lусороdiасеае). Прием внутрь отвара баранца вызывает сильную вегетативную реакцию,… … Словарь медицинских препаратов
Антидепрессанты — Антидепрессанты психотропные лекарственные средства, применяемые прежде всего для лечения депрессии. У депрессивного больного они улучшают настроение, уменьшают или снимают тоску, вялость, апатию, тревогу и эмоциональное напряжение,… … Википедия
ГРЫЖИ ЖИВОТА — – выпячивание из брюшной полости внутренностей вместе с покрывающим их пристеночным листком брюшины через «слабые» места брюшной стенки под кожу (наружные грыжи) или в различные карманы и сумки брюшины (внутренние грыжи). Местом выхождения… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Распространенные кодеиносодержащие лекарственные препараты — Кодеин является алкалоидом опия, получается также полусинтетическим путем. По химическому строению он близок к морфину, но болеутоляющее действие у него выражено слабее. Кодеин обладает способностью уменьшать возбудимость кашлевого центра.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Анальгети́ческие сре́дства — (analgetica; греч. отрицательная приставка a + algos боль) лекарственные средства, избирательно ослабляющие или устраняющие боль. В терапевтических дозах А. с. угнетают только болевую чувствительность и не нарушают сознание. Традиционно различают … Медицинская энциклопедия
Антагони́сты наркоти́ческих анальге́тиков — лекарственные средства, устраняющие или ослабляющие эффекты наркотических анальгетиков. Способность А. н. а. устранять или предупреждать эффекты наркотических анальгетиков обусловлена тем, что они, связываясь с опиатными рецепторами, препятствуют … Медицинская энциклопедия
Витаминные средства — I Витаминные средства лекарственные препараты, действующими началами которых являются витамины или их аналоги. В медицинской практике используют В. с., содержащие один или несколько (так называемые поливитаминные препараты) витаминов. Наряду с… … Медицинская энциклопедия