-
1 текучка
-
2 routine business
-
3 staff turnover
1) Общая лексика: кадровая текучка (= текучка кадров), текучка кадров, замена кадров, кадровые ротации, ротация кадров, смена кадров2) Экономика: текучесть кадров (АД)3) Деловая лексика: текучесть персонала -
4 quitting
-
5 (high) personnel turnover
Общая лексика: текучка кадровУниверсальный англо-русский словарь > (high) personnel turnover
-
6 attrition rate
1) Общая лексика: текучка кадров, текучесть кадров2) Военный термин: количество поражённых целей, потери, норма износа (боевой техники и имущества), степень истощения (личного состава)4) Страхование: коэффициент естественной убыли (клиентов в силу смерти, банкротства, перехода к другим страховщикам и т. п.)5) Космонавтика: математическое ожидание числа поражённых целей, процент поражённых потерь, процент поражённых целей6) Банковское дело: процент естественной убыли числа клиентов7) Контроль качества: интенсивность расходования запасов8) Авиационная медицина: отсев, уровень отсева (в процессе отбора, обучения)9) Макаров: интенсивность расходования (запасов) -
7 chores
1) Общая лексика: текучка2) Компьютерная техника: рутинные операции -
8 day-to-day routine
1) Общая лексика: повседневная жизнь (These activities caused disruptions in our day-to-day routine.), будничное существование2) Реклама: повседневная текучка -
9 employee turnover
1) Общая лексика: текучка кадров (While most organizations want to blame turnover on wages and benefits, they actually do not play a big role in why people leave their jobs.), текучесть рабочей силы2) Деловая лексика: текучесть кадров -
10 high turnover of staff
Юридический термин: большая текучка кадров (from English Collocations in Use Advanced, p.30)Универсальный англо-русский словарь > high turnover of staff
-
11 personnel turnover
1) Общая лексика: (high) текучка кадров2) Военный термин: перемещение ЛС, переподчинение ЛС3) Реклама: текучесть кадров -
12 rapid turnover in staff
Общая лексика: большая текучка кадров, высокая текучесть кадровУниверсальный англо-русский словарь > rapid turnover in staff
-
13 revolving door
[rɪˌvɒlvɪŋ'dɔː]1) Общая лексика: "зацикливание", (автоматически) повторяющийся процесс, (автоматически) повторяющийся цикл, беготня взад-вперёд, бешеная активность, вращающаяся дверь, текучка кадров2) Разговорное выражение: "вертушка" (вращающаяся металлическая дверь как элемент пропускной системы)4) Политика: система наказаний, не связанных с лишением свободы (юр. жаргон)5) Идиоматическое выражение: проходной двор -
14 routine
[ruː'tiːn]1) Общая лексика: заведённый порядок, монотонный, обычный, обычный порядок, определённый, определённый режим, положенный, порядок работы, программа, распорядок службы, рутина, рутинный, соответствующий заведённому порядку, текущий (об осмотре, ремонте и т. п.), текущий режим работы, установившаяся практика, установленный, шаблон, шаблонный, нормальный режим работы, повседневный, (заученная) последовательность движений (танец и т.п.), танц. комбинация, танц. связка3) Спорт: комплекс4) Военный термин: внутренний, порядок, распорядок дня, режим работы, следовать установленному порядку, распорядок (дня, службы), режим службы5) Техника: многократно повторяющаяся последовательность (операций), операция, плановая последовательность, повседневный уход за оборудованием, распорядок, регламент; регулярный, регулярный, регулярный осмотр, срочный, порядок (действий), повседневный уход (за оборудованием), регламентная процедура6) Математика: трафарет, последовательность команд (computing)7) Железнодорожный термин: повседневный (осмотр)8) Бухгалтерия: обычный уход за оборудованием9) Лингвистика: регулярная операция10) Автомобильный термин: повседневный (напр. осмотр, ремонт)13) Сленг: взгляды на жизнь, неискренний разговор, привычное бытие, привычный уклад, стиль жизни, уклонение от темы, интересной собеседнику, алиби, линия, неискренние слова, образ жизни14) Вычислительная техника: подпрограмма (стандартная), рутинная операция, стандартная программа, (стандартная) программа15) Нефть: заведённый порядок (работы), текущий (об обслуживании и ремонте), процедура, стандартный16) Космонавтика: штатные условия17) Реклама: будничность, повседневность, текучка18) Патенты: (стандартная) программа (для ЭВМ)19) Деловая лексика: работа по графику21) Американский английский: плановые22) Микроэлектроника: алгоритм23) Полимеры: общепринятый25) Автоматика: (стандартная) программа, ординарный, установившийся, установившийся режим26) Робототехника: рутинная работа27) Макаров: методика, общепринятая практика, обычная практика, обычная процедура, определённая практика, плановый, повторяющаяся последовательность действий, рутиннный, типовой, установленный порядок, программа (для ЭВМ), программа (последовательность команд для выполнения какой-л. операции) -
15 turnover
['tɜːnəʊvə]1) Общая лексика: коэффициент текучести рабочей силы, оборот, опрокидывание, отложной, полукруглый пирог или торт с начинкой, полукруглый пирог с начинкой, полукруглый торт с начинкой, реорганизация штатов, сменяемость, текучесть рабочей силы, товарооборот (включает в себя стоимость товаров и услуг, реализованных как за наличный расчёт (sales for cash), так и в кредит (sales on account). В финансовых отчетах (financial statements) этот показатель приводится за минусом скидок с про), торт с начинкой, часть газетной статьи (напечатанная на следующей странице), оборачиваемость (вход в бедность и выход из нее), выручка от реализации (чистая, без возвратов товаров и скидок), текучка (текучесть кадров)2) Биология: обновление (напр. белка)3) Устаревшее слово: переходящий от одного мастера к другому для завершения обучения, подмастерье4) Спорт: потеря мяча (в результате нарушения), перехват мяча, переворот (в борьбе)5) Военный термин: передача, перемещения, смена6) Техника: кантователь, оборачиваемость, перекидной стол (опрокидывающийся), поворот на 180 град.7) Сельское хозяйство: обмен, механизм поборота (оборотного плуга)8) Строительство: отбортовка, введение в эксплуатацию, отгиб9) Юридический термин: текучесть (рабочей силы)10) Экономика: величина оборота, налог с оборота, общий объём миграции11) Бухгалтерия: объём продаж12) Дипломатический термин: передача голосов одной партии другой13) Лесоводство: перемена состава рабочих, текучесть (личного состава), механизм поворота (оборотного плуга), оборот (предприятия, цеха)14) Металлургия: перекидной (опрокидывающийся) стол, оборачиваемость (напр. литейной формы)15) Текстиль: отложной (о воротнике)16) Сленг: ночь перед выходом из тюрьмы, число или процент ( людей или любых предметов), сменившихся за какой-то срок17) Нефть: товарооборот18) Иммунология: метаболизм, функциональный цикл (напр. клетки-киллера)19) Рыбоводство: водообмен21) Механика: поворот на 180, поворотный22) Экология: круговорот, цикл, оборот (процесс замещения одних видов другими видами)23) Деловая лексика: оборачиваемость товарных запасов, годовой объём продаж24) ЕБРР: объём реализации25) Автоматика: опрокидывающийся26) Робототехника: оборачиваемость (средств) Ч. текучесть (рабочей силы)27) Химическое оружие: сдача28) Авиационная медицина: кругооборот, сменность (кадров)29) Макаров: вращающийся, обращающийся, обращение, опрокидывающийся стол, откидной, поворот, поворот на 180 градусов, цикличный30) Золотодобыча: текучесть кадров31) Нефть и газ: сдача-приёмка32) Логистика: передавать33) Баскетбол: потеря -
16 day-to-day
1) каждодневный; повседневныйday-to-day operations 1. повседневная практика 2. (разг.) «текучка»2) регулярный3) насущныйEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > day-to-day
См. также в других словарях:
текучка — сменяемость, дело Словарь русских синонимов. текучка сущ., кол во синонимов: 2 • дело (97) • сменяемость … Словарь синонимов
ТЕКУЧКА — ТЕКУЧКА, текучки, жен. (обл. спец.). 1. Смола, самотеком вытекающая из дерева, смола самотек. 2. Лен, головки которого сами лопаются, роняя семена. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТЕКУЧКА — ТЕКУЧКА, и, жен. (разг. неод.). Повседневные текущие дела. Т. заедает кого н. (мешает заниматься большими делами, важными вопросами). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Текучка — ж. разг. Мелкие, повседневные, будничные дела, заслоняющие главное, основное. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
текучка — текучка, текучки, текучки, текучек, текучке, текучкам, текучку, текучки, текучкой, текучкою, текучками, текучке, текучках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
текучка — тек учка, и … Русский орфографический словарь
текучка — (1 ж) … Орфографический словарь русского языка
текучка — и, ж. 1) розм., рідко. Дрібні, повсякденні справи, які заступають головне, основне. 2) зах. Нафта … Український тлумачний словник
текучка — и; ж. Разг. Мелкие, повседневные дела, заслоняющие главные, основные. Т. засасывает, заедает. Устать от текучки … Энциклопедический словарь
текучка — и; ж.; разг. Мелкие, повседневные дела, заслоняющие главные, основные. Теку/чка засасывает, заедает. Устать от текучки … Словарь многих выражений
текучка — іменник жіночого роду рідко … Орфографічний словник української мови