-
41 Weite f des Zusammenstrickens
шаг ячеи ряда съячейкисм. также Maschenweite der EinhängertourDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Weite f des Zusammenstrickens
-
42 circular pitch
шаг м. по окружности (в дюймах) англ.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > circular pitch
-
43 Denkschritt
шаг в мысли́тельной де́ятельности -
44 Gleichschritt
-
45 Schraubenwindung
шаг винта́ -
46 Länge f des Spulenfeldes
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Länge f des Spulenfeldes
-
47 Maschenweite der Einhängertour
шаг ячеи ряда съячейки; см. также Weite des ZusammenstrickensNeue Deutsch-Russische Wörterbuch > Maschenweite der Einhängertour
-
48 Verdrillungsabschnitt
-
49 Weite f des Zusammenstrickens
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Weite f des Zusammenstrickens
-
50 Rillensteigung f
Deutsch-Russische Wörterbuch der Elektronik > Rillensteigung f
-
51 Schraubengang der Schlauchmaschine
Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Schraubengang der Schlauchmaschine
-
52 schrittweise
шаг за шагом, постепенноСовременный немецко-русский словарь общей лексики > schrittweise
-
53 Lattenweite, f
Deutsch-Russisch Wörterbuch der Dacharbeiten > Lattenweite, f
-
54 Schritt
1) Ausschreiten шаг. ein kleiner Schritt шажо́к. kleine Schritte ме́лкие шаги́. den Schritt beschleunigen, einen Schritt zulegen ускоря́ть уско́рить шаг, прибавля́ть /-ба́вить ша́гу < шаг>. mit jdm. Schritt halten идти́ (нога́) в но́гу с кем-н. seine Schritte verdoppeln вдво́е ускоря́ть /- шаг <шаги́>. den Schritt wechseln переменя́ть /-мени́ть но́гу. langsamen [eiligen] Schrittes ме́дленным [торопли́вым] ша́гом, ме́дленными [торопли́выми] шага́ми. einen Schritt vorwärts [rückwärts] tun де́лать с- шаг вперёд [наза́д]. Schritt für Schritt шаг за ша́гом. mit raschen Schritten gehen бы́стрыми шага́ми. unter seinen Schritten knirschte der Kies под нога́ми у него́ шурша́ла га́лька. keinen Schritt weggehen ни на шаг. keinen Schritt weiter! ни с ме́ста !, ни ша́гу да́льше !2) Gangart шаг, по́ступить f , похо́дка. einen guten Schritt am Leibe haben быть хоро́шим ходоко́м, бы́стро ходи́ть. im Schritt fahren, gehen ша́гом. im Schritt bleiben не сбива́ться /-би́ться с ша́га. im gleichen Schritt gehen идти́ <шага́ть> в но́гу. aus dem Schritt kommen сбива́ться /- с ша́га4) bei Hose шаг. die Hose ist im Schritt zu eng брю́ки в шагу́ у́зки <те́сны> der erste Schritt пе́рвый шаг. den ersten Schritt bei [zu] etw. er tat den ersten Schritt zur Verständigung он сде́лал пе́рвый шаг к взаимопонима́нию <для достиже́ния взаимопонима́ния>. den zweiten Schritt vor dem ersten tun забега́ть /-бежа́ть вперёд. man kann keinen Schritt aus dem Hause tun, ohne daß … ша́гу ступи́ть нельзя́ и́з дому без того́, что́бы не.. wir sind noch keinen Schritt vorangekommen мы не … wir sind noch keinen Schritt vorangekommen мы не продви́нулись ни на шаг, мы стои́м на ме́сте. wir sind schon (um) viele Schritte vorangekommen мы уже́ намно́го продви́нулись вперёд. wir sind schon um einen Schritt vorangekommen мы уже́ продви́нулись на шаг вперёд. etw. hat jdn. (um) einen Schritt vorangebracht in etw. bei Arbeit, Lösung v. Problemen что-н. продви́нуло кого́-н. на шаг вперёд в чём-н. bleib mir drei < fünf> Schritte vom Leibe! не подходи́ отстава́ть от кого́-н. чего́-н. den Schritt <seine Schritte> irgendwohin lenken направля́ть /-пра́вить свои́ шаги́ <стопы́> куда́-н., направля́ться /-пра́виться куда́-н. (gegen jdn./etw.) Schritte unternehmen < einleiten> предпринима́ть /-приня́ть шаги́ (про́тив кого́-н. чего́-н.). sich Schritte vorbehalten оставля́ть /-ста́вить за собо́й пра́во предприня́ть что́-нибудь. jdm. um einen Schritt voraus sein быть на шаг впереди́ кого́-н. etw. einen (guten) Schritt weiterbringen (значи́тельно) продвига́ть /-дви́нуть вперёд что-н. jdn. einen (guten) Schritt weiterbringen помога́ть /-мо́чь кому́-н. (значи́тельно) продви́нуться вперёд. einen Schritt weitergehen идти́ пойти́ ещё да́льше. Schritt für Schritt шаг за ша́гом, постепе́нно. auf Schritt und Tritt beobachten следи́ть за ка́ждым ша́гом кого́-н. jdm. auf Schritt und Tritt folgen сле́довать по пята́м за кем-н. jdn. auf Schritt folgen сле́довать по пята́м за кем-н. jdn. auf Schritt und Tritt verfolgen пресле́довать по пята́м кого́-н. -
55 Schritt
m -(e)s, -e1) шагlanger Schritt — спорт. широкий шагbleib mir drei Schritt vom Leibe! — не подходи ко мне!; не приставай ко мне!, отстань от меня!Schritt halten — идти в ногу, держать шаг; перен. тж. не отставатьmit der Zeit Schritt halten — идти в ногу со временем, не отставать от векаer lenkte seine Schritte ( seinen Schritt) nach dem Park — он направился ( направил свои стопы (шутл.)) в паркeinen Schritt (auf j-n, etw. zu) tun — сделать шаг, шагнуть( по направлению к кому-л., к чему-л.)er hat einen schnellen( langsamen) Schritt — у него быстрая ( медленная) походкаeinen guten Schritt am Leibe haben — разг. ступать широким шагом; быть хорошим ходокомkeinen Schritt aus dem Hause tun — сидеть дома, не выходить из домуman kann keinen Schritt (aus dem Hause) tun, ohne daß... — и шагу ступить нельзя( из дому) без того, чтобы не...wir sind keinen Schritt vorwärtsgekommen — мы не продвинулись ни на шаг, мы стоим на местеauf Schritt und Tritt — на каждом шагу, всюду и вездеj-n auf Schritt und Tritt beobachten — следить за каждым шагом кого-л.j-m auf Schritt und Tritt folgen — следовать ( идти) за кем-л. по пятам; не отходить от кого-л. ни на шагauf zehn Schritt Entfernung, zehn Schritt weit — на расстоянии десяти шаговaus dem Schritt fallen ( kommen) — сбиться с ноги ( с такта); выйти из ритмаSchritt für ( vor, um) Schritt — шаг за шагом, постепенноdie Hose ist im Schritt zu eng — брюки в шагу узки ( тесны)2)Fahrzeuge Schritt! — ехать шагом ( надпись на улице)im Schritt! — шагом! ( команда)(im) Schritt fahren — ехать шагомden ersten Schritt tun — сделать первый шаг, начать что-л.Schritte tun ( einleiten, unternehmen) — предпринимать шаги, принимать мерыsich (D) alle weiteren ( alle notwendigen) Schritte vorbehalten — оставить за собой право предпринять все необходимые шаги ( принять все необходимые меры)4) тех. шаг5) тех. периодическая подача••den zweiten Schritt vor dem ersten tun — забегать вперёд, действовать непоследовательно -
56 Schritt
langer Schritt спорт. широ́кий шагraumgreifender Schritt спорт. растя́нутый шагspringender Schritt спорт. прыжко́вый шагbleib mir drei Schritt vom Leibe не подходи́ ко мне!; не пристава́й ко мне!, отста́нь от меня́!Schritt halten идти́ в но́гу, держа́ть шаг; перен. тж. не отстава́тьmit der Zeit Schritt halten идти́ в но́гу со вре́менем, не отстава́ть от ве́каer lenkte seine Schritt e [seinen Schritt ] nach dem Park он напра́вился [напра́вил свои́ стопы́ (шутл.)] в паркeinen Schritt (auf j-n, etw. zu) tun сде́лать шаг, шагну́ть (по направле́нию к кому́-л., к чему́-л.)er hat einen schnellen [langsamen] Schritt у него́ бы́страя [ме́дленная] похо́дкаeinen guten Schritt am Leibe haben разг. ступа́ть широ́ким ша́гом; быть хоро́шим ходоко́мkeinen Schritt aus dem Hause tun сиде́ть до́ма, не выходи́ть из до́муman kann keinen Schritt (aus dem Hause) tun, ohne dass... и ша́гу ступи́ть нельзя́ (из до́му) без того́, что́бы не...wir sind keinen Schritt vorwärtsgekommen мы не продви́нулись ни на шаг, мы стои́м на ме́стеauf Schritt und Tritt на ка́ждом шагу́, всю́ду и везде́j-n auf Schritt und Tritt beobachten следи́ть за ка́ждым ша́гом кого́-л.j-m auf Schritt und Tritt folgen сле́довать [идти́] за кем-л. по пята́м; нс отходи́ть от кого́-л. ни на шагauf zehn Schritt Entfernung, zehn Schritt weit на расстоя́нии десяти́ шаго́вaus dem Schritt fallen [kommen] сби́ться с ноги́ [с та́кта]; вы́йти из ри́тмаSchritt für [vor, um] Schritt шаг за ша́гом, постепе́нноin gleichem Schritt (und Tritt) в но́гу (шага́ть)die Hose ist im Schritt zu eng брю́ки в шагу́ узки́ [тесны́]mit ein paar Schritten war er an der Tür в два прыжка́ он очути́лся у две́риSchritt vor Schritt setzen ме́дленно переступа́тьSchritt m -(e)s, -e : Fahrzeuge Schritt! е́хать ша́гом (на́дпись на у́лице); im Schritt! ша́гом! (кома́нда); (im) Schritt fahren е́хать ша́гомein diplomatischer Schritt дипломати́ческий шагer ging noch einen Schritt weiter он пошё́л (ещё́) да́льшеden ersten Schritt tun сде́лать пе́рвый шаг, нача́ть что-л.Schritte tun [einleiten, unternehmen] предпринима́ть шаги́, принима́ть ме́ры -
57 Steigung
сущ.1) общ. наклон, ход (многозаходной резьбы), шаг (резьбы)2) геол. подъём (местности), уклон (почвы выработки)3) авиа. подъём, угол кабрирования, шаг воздушного винта5) тех. кабрирование, покатость, скат, шаг винта, шаг резьбы, ход (eines Gewindes), высота подъёма (винтовой линии), шаг (напр. винтовой линии), наклон (напр. зубьев), шаг (однозаходной резьбы), ход (спирали)6) стр. подступёнок, подступенек8) астр. увеличение, крутизна, шаг (винта)9) артил. начальный участок нарезки ствола10) горн. уклон (горной выработки или рельсового пути)11) дор. возвышение12) радио. крутизна (напр., характеристики), покатость (кривой), тангенс угла наклона, шаг (намотки, нарезки)13) электр. нарастание, шаг спирали, шаг намотки14) свар. шаг (винтовой линии)15) дер. подступень, наклон (зубьев)17) аэродин. набор высоты18) ВМФ. возрастание19) судостр. конусность, повышение, ход спирали20) сенс. градиент (характеристической кривой) -
58 Schritt
m <-(e)s, -e>1) шагéínen Schritt nach vórne tun* [máchen] — сделать шаг вперёд
2)im Schritt fáhren* (s) — 1) ехать шагом (на лошади) 2) двигаться со скоростью пешехода (об автомобиле)
3) ровный шаг, шаг в ногуaus dem Schritt kómmen*] (s) — сбиться с ноги
4) тк sg походка5) шаг (мера расстояния)ein paar Schritte entférnt von j-m stéhen* (s) — стоять в паре шагов от кого-л
6) тк sg шаг (при шитье)7) промежность8) шаг, действиеéínen wíchtigen Schritt tun* — сделать важный шаг
j-m drei Schritt vom Léíb(e) bleiben* (s) разг — не подходить близко к кому-л
sich (D) j-n / etw. (A) drei Schritte vom Leib(e) hálten* — не подпускать к себе кого-л / что-л
Schritt für Schritt — шаг за шагом, постепенно
-
59 Teilung
сущ.1) общ. разделение, делёж (разг.), деление шкалы (прибора), деление3) авиа. градуировка шкалы4) воен. расщепление, шаг (напр. гусеницы танка)5) тех. градуирование, раздвоение, разъём, число делений, шаг зацепления, шаг резьбы, нарезка (eines Beugungsgitters), нарезание (von Gittern), деление (z. Â. von Beugungsgittern), разделение (носителей данных)6) юр. выдел, дробление, раздел7) лингв. расчленение8) авт. шаг (напр. зубьев шестерни)9) астр. цена деления (напр. микрометра)10) артил. разветвление, раскол11) полигр. масштаб12) радио. градуировка (шкалы)13) текст. деление (жаккардовой машины)14) электр. совокупность отметок шкалы15) выч. операция деления, разбиение, распределение16) пищ. разделение (напр., сатурации), деление (свеклорезных ножей)17) свар. шаг (напр., резьбы, зубчатых колёс)18) автом. шаг (напр., резьбы.)19) внеш.торг. разбивка (на классы, категории)20) дер. шаг (заклёпок пильной или фрезерной цепи), разделение (напр. стержней при производстве карандашей)22) ВМФ. вид шкалы23) судостр. развёрстка, ход зацепления зубчатого колеса -
60 Zahnteilung
сущ.1) тех. шаг зацепления, шаг зубьев2) авт. шаг зубчатого колеса3) полигр. ход зубца, шаг зубца4) дер. шаг зубьев (пилы)5) эл.маш. шаг зубцов6) кинотех. шаг зуба (зубчатого барабана)
См. также в других словарях:
ШАГ — шага (шагу) и (с колич. числит.) шага, предл. п. о шаге и на (в) шагу, мн. шаги, м. 1. Движение ногой при ходьбе. Сделать шаг вперед. Два шага. Крупные шаги. Мелкие шаги. Размеренные шаги. «Услышав его шаги, она вздрогнула.» Тургенев. «Она… … Толковый словарь Ушакова
шаг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? шага и шагу, чему? шагу, (вижу) что? шаг, чем? шагом, о чём? о шаге и в шагу; мн. что? шаги, (нет) чего? шагов, чему? шагам, (вижу) что? шаги, чем? шагами, о чём? о шагах о движении человека 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Шаг вперёд 4 — Step Up Revolution … Википедия
Шаг вперёд 2: Улицы — Step Up 2: the Streets Жанр … Википедия
Шаг вперёд — Step Up Жанр мелодрама … Википедия
Шаг — Шаг: В Викисловаре есть статья «шаг» Шаг движение ногой при ходьбе. Шаг способ передвижения военнослужащего (строевой и походный шаг) Шаг расстояние между основными поперечными несущими конструкциями (колоннами, стенами). Шаг … … Википедия
Шаг вперёд 3D — Step Up 3D Жанр драма … Википедия
шаг — Выступка, поступь, ход, походка, па. Шаг бодрый, вольный, сдержанный, тихий, форсированный, черепаший. Выделывать па.. Ср. . См. аллюр, действие, походка бодрым шагом, ленивым шагом, ловкий шаг, ложный шаг, первый шаг, прибавить шагу, сделать шаг … Словарь синонимов
Шаг Вдох — Шаг Вдох … Википедия
шаг — а ( у); (с числительными: два, три, четыре шага); предл. в шаге и в шагу; мн. шаги; м. 1. Движение ноги, перемещающее человека, животное с одного места на другое (при ходьбе, беге). Идти медленным, быстрым шагом. Сделать ш. в сторону. Шагу нельзя … Энциклопедический словарь
Шаг-Новожилов — Шаг Новожилов, Анатолий Сергеевич Анатолий Шаг Новожилов (21 ноября 1910, Финляндия 18 мая 2007, Россия), советский и российский артист иллюзионист, режиссёр, изобретатель оригинальных иллюзионных трюков, видный деятель циркового искусства.… … Википедия