-
21 wiederum
adv1) снова, опять2) наоборот, напротив; с другой стороны3) со своей стороны, в свою очередьSo weit würde ich wíéderum nicht géhen. — Со своей стороны, я бы не зашёл так далеко.
-
22 angeh{(}e{)}n
1. * vi (s)1) разг. начинаться2) загораться, зажигаться; включаться ( об электричестве)3) ( gegen A) повести борьбу (с чем-л., с кем-л.), действовать, выступать (против чего-л., против кого-л.)4) приниматься, пускать корни ( о растении)5) разг. (начинать) портиться, подгнивать ( о продовольствии)6) надеваться, налезать (об обуви, одежде)7)es geht steil an — дорога идёт круто в гору8)das geht nicht an — это недопустимо ( неудобно, неуместно), так нельзяdas geht noch an — это ещё куда ни шло, это ещё терпимо2. * vt1) ( um A) обращаться (к кому-л. за чем-л.), просить (кого-л. о чём-л.)j-n um Hilfe angehn — обращаться к кому-л. за помощью, просить у кого-л. помощиj-n mit einer Bitte angehn — обращаться к кому-л. с просьбойer geht mich nichts an — мне нет до него делаwas mich angeht... — что касается меня...; я со своей стороны...das geht meine Ehre an — это дело моей честиalle, die es angeht — все заинтересованные лицаdas geht dich einen Dreck ( den Teufel) an — разг. не суй свой нос не в своё дело; а твоё какое дело?4) охот. подкрадываться ( к дичи)5) начинать; приступать (к чему-л.)einen Gipfel angehn — спорт. идти на штурм вершиныmit dem kannst du es angehn — уст. с ним ты можешь потягаться; его тебе бояться нечего -
23 angeh{(e)}n
1. * vi (s)1) разг. начинаться2) загораться, зажигаться; включаться ( об электричестве)3) ( gegen A) повести борьбу (с чем-л., с кем-л.), действовать, выступать (против чего-л., против кого-л.)4) приниматься, пускать корни ( о растении)5) разг. (начинать) портиться, подгнивать ( о продовольствии)6) надеваться, налезать (об обуви, одежде)7)es geht steil an — дорога идёт круто в гору8)das geht nicht an — это недопустимо ( неудобно, неуместно), так нельзяdas geht noch an — это ещё куда ни шло, это ещё терпимо2. * vt1) ( um A) обращаться (к кому-л. за чем-л.), просить (кого-л. о чём-л.)j-n um Hilfe angehn — обращаться к кому-л. за помощью, просить у кого-л. помощиj-n mit einer Bitte angehn — обращаться к кому-л. с просьбойer geht mich nichts an — мне нет до него делаwas mich angeht... — что касается меня...; я со своей стороны...das geht meine Ehre an — это дело моей честиalle, die es angeht — все заинтересованные лицаdas geht dich einen Dreck ( den Teufel) an — разг. не суй свой нос не в своё дело; а твоё какое дело?4) охот. подкрадываться ( к дичи)5) начинать; приступать (к чему-л.)einen Gipfel angehn — спорт. идти на штурм вершиныmit dem kannst du es angehn — уст. с ним ты можешь потягаться; его тебе бояться нечего -
24 Vorleistungspflicht
f юр.предусмотренная договором обязанность одной стороны совершить определённые действия раньше другой стороны -
25 Verband
сущ.1) общ. ассоциация (как объединение людей), ассоциация (как ою), бинт, общество, перевязка, федерация, повязка, союз2) комп. сопряжение3) геол. пачка, решётка, связь соединение, структура, сцепление, союз (единица фитоценоза по шкале Цюрих-Монпелье, между порядком и ассоциацией, unio)4) мор. караван, состав5) мед. бандаж6) воен. соединение, формирование, часть, подразделение (батальон, дивизион)7) тех. крепление8) стр. скрепление, связь9) юр. конвенция, самодеятельная организация, куст (von kleineren Betrieben od. Genossenschaften), добровольное общество (íàïð. der Kleingärtner)10) экон. ассоциация, товарищество11) фин. синдикат12) артил. воинская часть, войсковое соединение13) лес. вязка14) полит. (региональное) отделение (партии)15) текст. перевязочное средство16) мех. система тел17) бизн. объединение (напр. между отдельным гражданином или предприятием, с одной стороны, и государством, с другой стороны)18) внеш.торг. объединение19) дер. вязка (деревянных элементов), схема посадки (древесных пород), крепление (напр. болтами), скрепление (напр. болтами)20) ВМФ. крепление (конструктивный элемент корабля), соединение (кораблей)21) судостр. отряд судов, соединение судов, набор -
26 Zollstock
сущ.1) общ. дюймовая линейка, дюймовый масштаб, складная линейка (с делениями в сантиметрах с одной стороны и в дюймах с другой стороны)3) ВМФ. футшток -
27 andersrum
нареч.разг. в другую сторону, в противоположном направлении, в противоположную сторону, другим путём, иначе, наоборот, по-другому, с другой стороны, с противоположной стороны, в другом направлении -
28 beiderseits
нареч.общ. взаимно, обоюдно, с той и другой стороны, по обе стороны, с обеих сторон -
29 einerseits , andererseits
нареч.общ. (...)(...) с одной стороны (...), с другой стороны (...)Универсальный немецко-русский словарь > einerseits , andererseits
-
30 einerseits , anderseits
нареч.общ. (...)(...) с одной стороны (...), с другой стороны (...)Универсальный немецко-русский словарь > einerseits , anderseits
-
31 einerseits , andrerseits
нареч.общ. (...)(...) с одной стороны (...), с другой стороны (...)Универсальный немецко-русский словарь > einerseits , andrerseits
-
32 einesteils anderenteils...
нареч.общ. отчасти... но..., с одной стороны... с другой стороны...Универсальный немецко-русский словарь > einesteils anderenteils...
-
33 einesteils andernteils...
нареч.общ. отчасти... но..., с одной стороны... с другой стороны...Универсальный немецко-русский словарь > einesteils andernteils...
-
34 wiederum
нареч.общ. в свою очередь, напротив, опять, с другой стороны, наоборот, со своей стороны, снова -
35 zollstock
сущ.1) общ. дюймовая линейка, дюймовый масштаб, складная линейка (с делениями в сантиметрах с одной стороны и в дюймах с другой стороны)3) ВМФ. футшток -
36 zum einen..., zum andern
предл.общ. с одной стороны... с другой стороныУниверсальный немецко-русский словарь > zum einen..., zum andern
-
37 zum einen..., zum andren
предл.общ. с одной стороны... с другой стороныУниверсальный немецко-русский словарь > zum einen..., zum andren
-
38 hüben und drüben
гл.1) общ. по обеим сторонам, здесь и там, и здесь и там, и по эту и по ту сторону, на обеих сторонах, по обе стороны, с обеих сторон, с той и другой стороны, там и сям, тут и там, по эту и по ту сторону (реки, границы)2) разг. и там и сям -
39 zum einen und zum anderen
предл.общ. с одной стороны, а с другой стороныУниверсальный немецко-русский словарь > zum einen und zum anderen
-
40 uneigentlich
шутл. употр. в сочетании со словом eigentlich как противопоставление: с одной стороны..., с другой стороны... Wir müßten eigentlich gehen, aber uneigentlich könnten wir doch noch ein wenig bleiben."Eigentlich habe ich keine Lust dazu." — "Aber uneigentlich könntest du es doch tun."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > uneigentlich
См. также в других словарях:
с другой стороны — вводное выражение и члены предложения 1. Вводное выражение. Указывает на порядок изложения мыслей. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Но, с другой стороны,… … Словарь-справочник по пунктуации
С другой стороны — Книжн. 1. Употребляется как вводное сочетание с противительно уступительным значением. С другой стороны, друг людей и патриот с радостью видит, как свет ума более и более стесняет тёмную область невежества в России (Карамзин. Приятные виды…). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Без Другой Стороны — англ. without another party предварительно объявленная цена возможной сделки на момент,когда покупатель, вторая сторона не найдена. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
от другой стороны — нареч, кол во синонимов: 1 • отнуду (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
с другой стороны — нареч, кол во синонимов: 1 • отонуду (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
С одной стороны... с другой стороны — С ОДНОЙ СТОРОНЫ… С ДРУГОЙ СТОРОНЫ. Книжн. Употребляется как вводное словосочетание при сопоставлении двух противоположных фактов, обстоятельств и т. п. С одной стороны, не исполнить волю начальника, с другой, не сохранить законы для меня была… … Фразеологический словарь русского литературного языка
с одной стороны… с другой стороны… — mil. Неизм. Выражение, используемое при перечислении или противопоставлении двух фактов, явлений, обстоятельств. Дело корнета Елагина… С одной стороны, оно очень просто, с другой – очень сложно, похоже на бульварный роман… (И. Бунин.) Андрей… … Учебный фразеологический словарь
С одной стороны — с другой стороны — Съ одной стороны съ другой стороны. Ср. Нѣтъ безсмертія души, такъ нѣтъ и добродѣтели, «значитъ, все позволено»... Соблазнительная теорія подлецамъ... Хвастунишка, а суть то вся: съ одной стороны нельзя не признаться, а съ другой нельзя не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
С одной стороны, нельзя не признаться, с другой стороны, нельзя не сознаться — Впервые встречается в сатире «Дневник либерала в Петербурге» (1872) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889), который так образно описал двойственную, трусливую позицию российских либералов своих современников. Вероятно, это выражение… … Словарь крылатых слов и выражений
Генерал с другой стороны — Генералъ съ другой стороны (иноск.) генералъ снизу (о маленькомъ чинѣ). Ср. А развѣ не генералъ?... «Генералъ, да только съ другой стороны»... больше настоящаго генерала... Гоголь. Ревизоръ. 3, 4. Осипъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
закрой дверь с другой стороны — нареч, кол во синонимов: 5 • закрой дверь с той стороны (5) • сделай так, чтоб я тебя больше не видел … Словарь синонимов