-
1 сярод
-
2 сярод
з-міжз-поміжз-посередміжпо-міжсеред -
3 сярод
з-міжз-поміжз-посередміжпо-міжсеред -
4 між
сярод -
5 cvišn ale šuster iz der bester šnajder Josl der stoljer
сярод усіх шаўцоў лепшы кравец Ёсель-сталярМалы ідыш-беларускі слоўнік прыказак і прымавак > cvišn ale šuster iz der bester šnajder Josl der stoljer
-
6 среди
між; сярод* * *предлог с род. -
7 inter
(па)між, (па)сярод ужываецца з назоўным i зрэдку зь вінавальным склонам:egala inter egalaj — роўная між роўных, inter ni — (паміж нас, сярод нас), inter du urboj — паміж двума гарадамі, inter amikoj — сярод сяброў. Pendigu ĉi tiun bildon inter du fenestrojn! — Павесь гэтую карціну паміж вокнамі!
-
8 С чужого коня среди грязи долой
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > С чужого коня среди грязи долой
-
9 штукар
lat. stucareискусник, дока, мастер дела; фокусник; изобретатель; затейник, шут* * *сущ.1) дока2) мастер (своего де́ла)3) искусник4) изобретатель5) шут6) затейник7) фокусник8) художник|| Ці былі сярод вашых продкаў штукары? Тыя, хто трымаў пякарню, млын, цукерню?
* * *1) фокусник;2) мастер, изобретатель;3) затейник, шут* * *штукар м.фокусник, искусник, художник, дока -
10 цукерня
сущ.кондитерская|| Ці былі сярод вашых продкаў штукары? Тыя, хто трымаў пякарню, млын, цукерню?
см. тж кавярняЗдымак: Цукерня і кавярня “Czertok” (Гродна) Крыніца: Алесь Белы* * *цукерня ж.кондитерская -
11 зашмат
зашмат прысл.Слишком много; больше, чем нужно.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зашмат
-
12 жвірысты
жвірысты, -ая, -ае.Богатый гравием, посыпанный гравием.У лесе моцна шастала пад цяжкімі ботамі яго не зляжалае яшчэ лісце, за лесам - гучна шоргаўся аб абцасы жвірысты пясок на дарозе. Чорны. Нядаўна наш цягнік вылузваўся з балота, а вось ужо выскачыў на жвірыстую наспу і пагуквае сярод даліны. Лужанін. Цяпер ён (Ягор) падняў з-пад ног шост, боўтнуў канцом у ваду, жалезным рачыкам дзеўбануў жвірыстае дно... Карамазаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > жвірысты
-
13 глыж
глыж, -а м. абл.Ком засохшей или замёрзшей земли.Як яго (чалавека) хутчэй прынізіць, кожны знойдзе ў сваім гусце - і адзін ударыць глыжам, камянём другі запусціць. Броўка. Зубкоў ад тых слоў яшчэ больш зацяўся, а Клімчанка шпурнуў у роў глыж. Быкаў. (Рэната) зрабіла некалькі крокаў і спынілася зноў, агледзеўшы сярод гліністых глыжоў, засыпаных попельным сіпаком, дужа знаёмы жоўты туфлік. Савіцкі. -
14 сямейнік
сямейнік, -а разм.Член семьи.І чаму Такса забрахала і сціхла. Няйначай свой сямейнік ідзе, - цюкнула мне. С.Александровіч. Сярод асоб, якія пасылалі хадзяку Падабеда Макара, сына Іванавага, былі перапісаны ўсе сямейнікі, у тым ліку і Захар... Карамазаў. Не цікавілі вершы і астатніх нашых сямейнікаў - старэйшага за нас з Юркам Пятра, меншых нашых - Грышу і Косціка. Сачанка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сямейнік
-
15 шаўлюжка
шаўлюжка, -і ж. разм.Старая, слабосильная, изработавшаяся лошадь.Дрогкія, убогія калёсікі, калматая, слабасільная шаўлюжка і пануры, бедны вілянчук-фурманшчык не весялілі вока. Гарэцкі. І зноў змораная, але бязмеры старанная шаўлюжка клыпала памаленьку, адгадваючы загубленую ў цемры і снегавой замеці дарогу. Зарэцкі. І цяпер яшчэ, калі прахвацішся сярод ночы, пачынае здавацца: трухаюць калгасныя шаўлюжкі па ўчарнелым зімніку... Лужанін.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шаўлюжка
-
16 мур
мур, -а і -у м.1. Каменная или кирпичная стена.З правага боку яна (крата) ледзьве ўпіралася ў мур, два гвазды былі выцягнуты. Чорны. Ізноў я тут, сярод муроў, паміж астрожных сцен праклятых. Танк. І ўжо раслі для светлых хат чырвоныя муры, жыццё сваё на новы лад вялі гаспадары. Бачыла.2. Каменное или кирпичное здание. -
17 сценка
сценка, -і ж.Дорога между полями, широкая межа.Сёмка на вока адмяраў першыя гоны, якія хапалі ад сценкі да невялікага ўзгорку з тоўстым каменем пасярод палоскі. Гартны....Ён (Міця) ішоў дадому снедаць, ішоў адзін, босы па цёплай, утравелай і наезджанай сценцы сярод высокага жыта. Адамчык....Далей трэба было перасекчы яе (вуліцу) і выехаць на пагонку, што цягнулася ўздоўж Шлёмавай карчмы, а пасля павярнуць на іхнюю сценку. Далідовіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сценка
-
18 дашчанік
дашчанік, -а м., разм.Строение, сбитое из досок.Дашчаніку стаяць сярод муроў, - хай будаўніцтва летапісам будзе з аўтографамі рупных муляроў, падсобнікоў вясны на Нафтабудзе. Барадулін. Толькі ля дашчаніка, прыхінуўшыся плячом да вуглавой дошкі, (Канапелька) задыханым і стомленым голасам папрасіў: «Вінтоўку ў мяне з пляча здымі...» Савіцкі. Я ўжо і кватэру напытваў, недалёка ад санаторыя. Катушок у дашчаніку, як ложак усунуць... Місько.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дашчанік
-
19 пошум
пошум, -у м., разм.Тихий шум.Зайграй жа пра новыя дні маладыя, пра наш адваёваны край, пра пошумы ніваў і былі лясныя зайграй жа, Даніла, зайграй! Пестрак. Не ўціхайце ж, бярозы, шуміце, каб яшчэ доўга чулі ў вашым пошуме людзі галасы ўсіх, каму жылося тут горка і беспатольна. Лужанін. У святаянскую ноч сярод змрочнага пошуму лістоты і еркатання ваўкалакаў хмары раптам чырванелі ад жару... Карпюк. -
20 фасоліна
фасоліна, -ы ж.Горошина фасоли.З лесу прывезлі самыя гонкія хвоі, акарылі іх, стачылі ў замок, паскручвалі жалезнымі хамутамі, прыварылі расцяжкі, абедзьве мачты злучылі антэнаю, прымацаванаю беленькімі, як фасоліны, ізалятарамі. Грахоўскі. Сярод манет быў ладны асколак, велічынёй з добрую фасоліну, шурпаты, з вострымі рванымі краямі. Марціновіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > фасоліна
См. также в других словарях:
Old Belarusian language — Old Belarusian ?[1] Spoken in Grand Duchy of Lithuania, Polish Lithuanian Commonwealth, part of the Grand Duchy of Moscow (probably) Era developed into Belarusian … Wikipedia
Куропаты — У этого термина существуют и другие значения, см. Куропаты (значения). Урочище Куропаты … Википедия
Бородулин, Рыгор Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бородулин. Рыгор Бородулин Рыгор Барадулін Имя при рождении: Григорий Иванович Бородулин Дата рождения: 24 февраля 1935(1935 02 24) (77 … Википедия
Пилецкий, Виктор Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пилецкий. Пилецкий Виктор Александрович (бел. Пілецкі Віктар Аляксандравіч 5 мая 1960(19600505) г. в д. Русовщина Клецкого р на Минской обл.) белорусский историк,… … Википедия
Бородулин, Григорий Иванович — Бородулин Григорий (Рыгор) Иванович Дата рождения: 24 февраля 1935 Место рождения: БССР, Витебская область, Ушачский район, хутор Верясовка. Род деятельности: поэт, эссеист, переводчик Рыгор (Григорий) Иванович Бородулин (белор. Рыгор Барадулін)… … Википедия
Бородулин Рыгор Иванович — Бородулин Григорий (Рыгор) Иванович Дата рождения: 24 февраля 1935 Место рождения: БССР, Витебская область, Ушачский район, хутор Верясовка. Род деятельности: поэт, эссеист, переводчик Рыгор (Григорий) Иванович Бородулин (белор. Рыгор Барадулін)… … Википедия
Бородулин, Рыгор — Бородулин Григорий (Рыгор) Иванович Дата рождения: 24 февраля 1935 Место рождения: БССР, Витебская область, Ушачский район, хутор Верясовка. Род деятельности: поэт, эссеист, переводчик Рыгор (Григорий) Иванович Бородулин (белор. Рыгор Барадулін)… … Википедия
Григорий Иванович Бородулин — Бородулин Григорий (Рыгор) Иванович Дата рождения: 24 февраля 1935 Место рождения: БССР, Витебская область, Ушачский район, хутор Верясовка. Род деятельности: поэт, эссеист, переводчик Рыгор (Григорий) Иванович Бородулин (белор. Рыгор Барадулін)… … Википедия
Рыгор Бородулин — Бородулин Григорий (Рыгор) Иванович Дата рождения: 24 февраля 1935 Место рождения: БССР, Витебская область, Ушачский район, хутор Верясовка. Род деятельности: поэт, эссеист, переводчик Рыгор (Григорий) Иванович Бородулин (белор. Рыгор Барадулін)… … Википедия
Рыгор Иванович Бородулин — Бородулин Григорий (Рыгор) Иванович Дата рождения: 24 февраля 1935 Место рождения: БССР, Витебская область, Ушачский район, хутор Верясовка. Род деятельности: поэт, эссеист, переводчик Рыгор (Григорий) Иванович Бородулин (белор. Рыгор Барадулін)… … Википедия
Сипаков, Иван Данилович — Янка Сипаков, наст. Иван Данилович Сипаков (Янка (Іван Данілавіч) Сіпакоў; 15 января 1936(19360115), д. Зубревичи (Зубрэвічы) Оршанский район Витебской области 10 марта 2011[1], Минск) белорусский поэт, прозаик, переводчик и… … Википедия