-
1 пабольшаць
пабольшаць зак.Стать больше.І так яны (запаведзі) ў сэрцах гараць, палымнеючы, ясна, нібыта на свеце пабольшала сонцаў нязгасных. Танк. Ахвяр пабольшала, але ў той год і пабольшала расказаў аб страхоццях навокал каменя. Пестрак. Потым іх (аблокаў) пабольшала, яны пачалі кучаравіцца, расці і неўзабаве сталі ўжо кучаравымі. Карпаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пабольшаць
-
2 нахапіцца
нахапіцца зак.Неожиданно появиться, неожиданно наступить.Ужо блізка сенакосу нахапілася раптам некалькі навальніц. Мележ....Вайткевіча... пыталіся, ці праўда, што ён, будучы бургамістрам у Азярышчы пры немцах, у ліпені сорак трэцяга года наслаў эсэсаўцаў на Серадзібор, каб спаліць яго, але нахапіліся партызаны, і эсэсаўцы былі разагнаны. Пестрак. Ранняе ліпеньскае світанне, якое нахапілася неяк знянацку, заспела мяне ў густым ляшчэўніку. Сабаленка. Нахапіліся раннія марозы, укавалі зямлю на пядзю. Місько.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > нахапіцца
-
3 спакайнець
спакайнець незак.Становиться спокойнее.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > спакайнець
-
4 зжахнуцца
зжахнуцца зак., разм.Сильно и неожиданно испугаться.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зжахнуцца
-
5 дудукаць
дудукаць незак., разм.Негромко говорить, переговариваться.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дудукаць
-
6 зніч
зніч, -у м.По языческим представлениям священный огонь. -
7 запанаваць
запанаваць зак.Начать господствовать, властвовать.Праз сотні год жылі мы так, не даючыся нікому; але, урэшце, перамаглі нас палякі і запанавалі ў нашай беларускай старонцы. Багдановіч. Мы з табой тут запануем. Чорны. Падпявалі ў тон «дабрадзеі», спраў прыгнечання вартаўнікі, што бяздольным няма ўжо надзеі, запануюць яны - кулакі. Пестрак.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > запанаваць
-
8 пошум
пошум, -у м., разм.Тихий шум.Зайграй жа пра новыя дні маладыя, пра наш адваёваны край, пра пошумы ніваў і былі лясныя зайграй жа, Даніла, зайграй! Пестрак. Не ўціхайце ж, бярозы, шуміце, каб яшчэ доўга чулі ў вашым пошуме людзі галасы ўсіх, каму жылося тут горка і беспатольна. Лужанін. У святаянскую ноч сярод змрочнага пошуму лістоты і еркатання ваўкалакаў хмары раптам чырванелі ад жару... Карпюк.
См. также в других словарях:
Пестрак — фамилия. Известные носители: Пестрак, Марек (род. 1938) польский режиссёр. Пестрак, Филипп Семёнович (1903 1978) белорусский писатель … Википедия
Пестрак — Филипп Семенович [родился 14 (27). 11.1903, деревня Саковцы, ныне Ивацевичского района Брестской области], белорусский советский писатель. Член КПСС с 1926. Активный участник революционно освободительного движения в бывшей Западной… … Большая советская энциклопедия
Пестрак Филипп Семенович — [родился 14 (27). 11.1903, деревня Саковцы, ныне Ивацевичского района Брестской области], белорусский советский писатель. Член КПСС с 1926. Активный участник революционно освободительного движения в бывшей Западной Белоруссии. 11 лет провёл в… … Большая советская энциклопедия
ПЕСТРАК Филипп Семенович — (1903 78) белорусский писатель. Историко революционный роман Встретимся на баррикадах (1949 52, отдельное издание 1954), роман Средиборье (1963), рассказы, стихи … Большой Энциклопедический словарь
ПЕСТРАК Филипп Семенович — (1903 78), белорусский писатель. Историко революционный роман «Встретимся на баррикадах» (1949 52, отдельное издание 1954), роман «Средиборье» (1963), рассказы, стихи … Энциклопедический словарь
Пестрак, Филипп Семёнович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пестрак. Филипп Семёнович Пестрак Піліп Сямёнавіч Пестрак Псевдонимы: П. Гайдук, П. Звястун Дата рождения: 14 (27) ноября 1903(1903 11 27) … Википедия
Пестрак, Марек — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пестрак. Марек Пестрак Marek Piestrak Дата рождения: 31 марта 1938(1938 03 31) (74 года) Место ро … Википедия
ПЕСТРАК Филипп Семёнович — (190378), белорусский советский писатель. Чл. КПСС с 1926. Ром. «Встретимся на баррикадах» (194952, отд. изд. 1954), «Средиборье» (1963). Сб. рассказов «Первые всходы» (1951), «Лесная песня» (1958) и др. Сб. стихов «За свою Отчизну»… … Литературный энциклопедический словарь
Заклятие долины змей — Klątwa Doliny Węży … Википедия
Заклятье долины Змей — Заклятие долины Змей Klatwa doliny wezy Жанр Приключения, Фантастика Режиссёр Марек Пестрак Автор сценария Владимир Валуцкий Марек Пестрак Войцех Нижиньский В главных ролях Кшиштоф Кольбергер Роман … Википедия
Заклятье долины Змей (фильм) — Заклятие долины Змей Klatwa doliny wezy Жанр Приключения, Фантастика Режиссёр Марек Пестрак Автор сценария Владимир Валуцкий Марек Пестрак Войцех Нижиньский В главных ролях Кшиштоф Кольбергер Роман … Википедия