-
21 come back
1) возвращаться We'd like to come back next year. ≈ На следующий год мы снова приедем сюда.
2) вспоминаться Her name will come back (to me) soon. ≈ Я скоро вспомню, как ее зовут. Syn: bring back
2), call up
4), summon up
2)
3) очнуться, прийти в себя
4) спорт обрести прежнюю форму
5) спорт отставать
6) разг. отвечать тем же самым, отплатить той же монетой
7) возвращаться к активной деятельности Is the singer expected to come back? ≈ Ожидается ли возвращение певца на сцену?
8) снова становиться популярным, модным Long skirts are expected to come back next year. ≈ В следующем году длинные юбки снова войдут в моду.
9) отвечать She always comes back at anyone who tries to be polite to her. ≈ Она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив. I shall' speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions. ≈ Я буду говорить двадцать минут, а потом вы сможете задать свои вопросы.
10) повторять чьи-л. слова I didn't hear you, could you come back? ≈ Я не расслышал, вы не могли бы повторить?
11) (о старом методе) снова использоваться Some people are hoping that the old system of punishment by death will come back. ≈ Некоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь. Syn: bring back
4) вспоминаться, всплывать в памяти;
- don't wory, it will all * to you не беспокойся, ты все это вспомнишь;
- the tune came back to me я вспомнил этот мотив вернуться к прежнему положению, состоянию, профессии;
- the actress has * after a two-year absence после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену;
- the athlete came back спортсмен обрел прежнюю форму (разговорное) прийти в себя, очнуться (американизм) (разговорное) ответить тем же самым, отплатить той же монетой;
- after his unkind remark she came back at him with an angry report после его нелестного замечания она резко обрушилась на него > to * as wise as one went вернуться несолоно хлебавшиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > come back
-
22 entrance
̈ɪˈentrəns вход;
входная дверь;
въездные ворота - back * черный ход - front * парадный ход - * to the hall вход в зал вход;
въезд - free * and safe egress свободный въезд и беспрепятственный выезд - no * вход воспрещен;
въезда нет - * to a country въезд в страну - to block the * to the harbour преграждать вход в гавань - to force an * ворваться, вломиться (театроведение) выход - the * of an actor upon the stage выход актера на сцену - the young actor made only two *s у молодого актера было только два выхода (торжественный) выход - to await the * of the king ожидать выхода короля (музыкальное) вступление( голоса, инструмента) вступление (в союз) ;
поступление( в школу) - his * to Princeton его поступление в Принстонский университет - * to the college is by examination only прием в колледж только по сдаче экзаменов - * into public life выход на общественную арену - the * of an heir into his estate вступление во владение наследством - * upon his twentieth year ему пошел двадцатый год доступ, право входа - free * to... свободный доступ (куда-либо) - free * to... бесплатный вход (в кино) (сельскохозяйственное) леток( в улье) привести в восторг, очаровать, заворожить - they listened *d они слушали как завороженные - he was *d with joy он был вне себя от радости приводить в состояние транса, экстаза, оцепенения - the snake *d the rabbit with its gaze кролик оцепенел под взглядом змеи - they were *d with what the preacher said слова проповедника привели их в экстаз entrance вступление;
доступ;
право входа ~ вступление ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.) ;
front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход ~ театр. выход ( актера на сцену) ~ плата за вход ~ приводить в состояние транса, восторга, испуга ~ attr. входной;
вступительный;
entrance visa въездная виза ~ examination вступительный экзамен examination: entrance ~ приемный экзамен ~ fee вступительный взнос ~ fee входная плата fee: entrance ~ вступительный взнос entrance ~ входная плата entrance ~ плата за вход ~ in batches вчт. групповое поступление ~ attr. входной;
вступительный;
entrance visa въездная виза visa: ~ виза;
to grant a visa выдать визу;
entrance (или entry) visa виза на въезд;
exit visa выездная виза entrance ~ въездная виза ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться ~ вход (в здание и т. п.) ;
front (back) entrance парадный (черный) ход ~ вход, вхождение, въезд;
no entrance входа или въезда нет, вход или въезд воспрещен;
to force an entrance (into) ворваться service ~ служебный вход service ~ черный ходБольшой англо-русский и русско-английский словарь > entrance
-
23 entry
ˈentrɪ вход;
въезд - no * входа нет, въезд запрещен - port of * порт ввоза - they have a right of free * to the exhibition они имеют право проходить на выставку бесплатно( спортивное) вход в воду (космонавтика) вход, вхождение в атмосферу (компьютерное) ввод данных - * conditions начальные условия;
предусловия - * instruction точка входа (торжественный) выход - the King's * выход короля выход актера (на сцену) вступление - * into war вступление в войну - * into combat (американизм) вступление в бой - his * into literature начало его литературной деятельности - upon * into force of the agreement по вступлении соглашения в силу поступление( в школу) - to take examinations for * to a university сдавать вступительные экзамены в университет( входная) дверь, ворота;
вход, проход - he stood in the * он стоял в дверях - to park one's car at the * поставить машину у подъезда передняя;
вестибюль;
сени( американизм) лестничная площадка устье( реки) (американизм) начало (периода) ;
наступление - * of a month начало месяца;
наступление нового месяца (юридическое) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом( юридическое) восстановление нарушенного владения( юридическое) проникновение в жилой дом с целью совершения преступления - burglarious * кража со взломом - illegal * of a dwelling незаконное вторжение в дом;
нарушение неприкосновенности жилища (горное) откаточный штрек посадка (в печь) занесение, внесение (в список, в торговую книгу) бухгалтерская проводка( отдельная) запись, отметка( в книге, документе) - to make an * сделать запись;
занести в книгу - to make an * in a diary записать что-либо в дневник - to post on * (военное) сделать запись (в учетном документе) - * on the map пометка на карте статья( в словаре, справочнике) - the latest edition of the glossary contains 5,000 entries последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей список участников (конкурса, выставки, соревнования) - large * большой конкурс записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель( спортивное) заявка на участие экспонат( на выставке) ;
произведение, присланное на конкурс, конкурсная работа - to judge between the entries быть членом жюри - Entries by 3 December срок представления до 3 декабря (о рукописях в конкурсном объявлении) (специальное) содержание графы или таблицы;
данные в таблице (специальное) описание( библиографическое) - author's * описание под фамилией автора заголовок описания таможенная декларация - * inwards декларация по приходу account ~ бухгалтерская запись account ~ проводка account ~ строка бухгалтерской отчетности adjusting ~ корректирующая запись adjusting journal ~ (AJE) корректирующая запись в журнале batch ~ вчт. пакетный ввод blind ~ бухг. скрытая проводка blocked ~ вчт. прекращенный доступ call ~ мор. страх. декларация по приходе cancel an ~ аннулировать запись в бухгалтерской книге closing ~ выведение остатка closing ~ заключительная запись в бухгалтерской книге closing ~ закрытие счета closing ~ определение сальдо composite ~ сложная запись composite ~ бухг. сложная проводка consolidating ~ объединяющая бухгалтерская проводка conversational ~ вчт. диалоговый ввод данных covering ~ фиктивная бухгалтерская проводка credit ~ запись на кредит счета credit ~ кредитовая проводка customs ~ таможенная декларация data description ~ вчт. элемент описания данных data ~ вчт. ввод данных data ~ вчт. информационный вход data ~ вчт. информационный объект debit ~ дебетовая проводка debit ~ запись в дебет счета deferred ~ вчт. задержанный вход dependent ~ дополнительная бухгалтерская запись diagonal ~ вчт. диагональный элемент directory ~ вчт. элемент справочника distribution ~ вчт. дистрибутивная запись double ~ ком. двойная бухгалтерия duplicated ~ двойная бухгалтерская проводка entry бухгалтерская запись ~ бухгалтерская проводка ~ вчт. ввод ~ вестибюль;
передняя, холл;
амер. лестничная площадка ~ восстановление нарушенного владения ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды (страны) ~ вступление (в организацию, союз) ~ вступление ~ юр. вступление во владение ~ юр. вторжение, проникновение в дом с целью совершения преступления ~ вход;
дверь, ворота;
проход ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! ~ вход, проникновение ~ вход ~ выпускаемый на рынок продукт ~ занесение (в список, в торговые книги) ~ занесение в список ~ занятие недвижимости с целью вступления во владение ею ~ запись, занесение, регистрация ~ вчт. запись ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс ~ амер. начало (месяца и т. п.) ~ отдельная запись;
bookkeeping by double entry двойная бухгалтерия ~ горн. откаточный штрек ~ отметка в документе ~ поступление ~ проникновение ~ проникновение в жилой дом с целью совершения преступления ~ док. содержание графы ~ список участников ~ статья (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.) ~ таможенная декларация ~ таможенная декларация ~ торжественный выход короля;
выход актера на сцену ~ устье реки ~ фактическое вступление во владение недвижимым имуществом ~ вчт. элемент ~ at land registry занесение в земельный регистр ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ in court records занесение в судебный протокол ~ in register внесение в регистр ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды( страны) ~ into working life вхождение в трудовую жизнь, первое поступление на работу ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ of amount проводка суммы ~ of appropriation in budget статья ассигнований в бюджете ~ of interest запись процентов ~ of interest поступление процентов ~ of judgment протокол судебного процесса ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) visa: entry ~ въездная виза file description ~ вчт. элемент описания файла fixed premium ~ запись о страховом взносе в постоянном размере form ~ вчт. форматированный ввод данных hardware ~ вчт. аппаратная среда indexed entries вчт. элементы индекса indexed ~ вчт. элемент индекса information ~ поясняющая запись job ~ вчт. ввод заданий keyboard ~ вчт. клавишный ввод ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс layout ~ вчт. ввод топологической информации manual ~ вчт. ручной ввод ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! no ~ вход воспрещен nonnegative ~ вчт. неотрицательный элемент normal ~ обычная проводка null entries вчт. нулевые элементы null ~ вчт. нулевой элемент offsetting ~ компенсирующая проводка on-line ~ вчт. диалоговый ввод open ~ свободный доступ opening ~ начальная запись optical ~ вчт. оптический ввод peer ~ вчт. равноправный объект perfect ~ полная таможенная декларация post ~ дополнительная бухгалтерская запись post ~ последующая проводка priority ~ недв. подтверждение преимущественного права pro forma ~ проводка для проформы prompted ~ вчт. предписанный ввод proper name ~ запись полного имени push-buton ~ вчт. кнопочный ввод remote batch ~ вчт. дистанционный пакетный ввод remote job ~ вчт. дистанционный ввод заданий reversing entries вчт. обратные записи reversing ~ вчт. обратная запись reversing ~ обратная запись reversing ~ противоположная запись reversing ~ сторно secondary ~ point вчт. дополнительная точка входа single ~ регистрация операций одной записью subsequent ~ последующая проводка supplementary ~ дополнительная проводка trespassory ~ нарушение границы владения value adjustment ~ проводка скорректированной стоимости -
24 onstage
1. прил. театральный;
сценический Syn: theatre, theater
2. нареч. на сцене, на сцену театральный;
сценический на сцене, на сцену -
25 runway
ˈrʌnweɪ сущ.
1) а) тропа к водопою;
тропы, по которым обычно бегает то или иное животное б) тех. подкрановый путь в) ж.-д. подъездной путь г) театр. узкая платформа, помост, соединяющий сцену с залом, подиум
2) а) авиац. взлетно-посадочная полоса, ВПП б) спуск для гидросамолетов в) спорт дорожка разбега
3) а) ложе, русло реки б) тех. паз
4) загончик, огороженное место( для домашней птицы и т. п.) (американизм) ложе реки (американизм) тропа к водопою;
тропа, проложенная животными (техническое) подкрановый путь( железнодорожное) подъездной путь (спортивное) дорожка для разбега (авиация) взлетно-посадочная полоса - * lights посадочные огни спуск для гидросамолетов огороженное место (для кур и т. п.) runway ав. взлетнопосадочная полоса ~ вышедший из-под контроля ~ спорт. дорожка разбега ~ ложе реки ~ огороженное место (для кур и т. п.) ~ тех. подкрановый путь;
ж.-д. подъездной путь ~ потерявший управление ~ спуск для гидросамолетов ~ тропа к водопою ~ театр. узкая платформа, помост, соединяющий сцену с залом take-off ~ взлетная полоса -
26 sennet
ˈsenɪt сущ.;
уст. трубный сигнал, возвещавший выход артистов на сцену (в пьесах Елизаветинского периода) (историческое) трубный сигнал, возвещавший выход артистов ( в пьесах Елизаветинского периода) sennet уст. трубный сигнал, возвещавший выход артистов на сцену (в пьесах Елизаветинского периода) -
27 stage fright
ˈsteɪdʒfraɪt волнение перед выходом на сцену;
страх перед аудиторией волнение перед выходом на сцену или выступлением;
страх перед публикойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stage fright
-
28 cue in
[ʹkju:ʹın] phr v1. вводить в курс2. тлв., кино вставлять в сценарийto cue in a lighting effect - включить /вставить/ световой эффект
to cue in a scene - вписать или включить (какую-л.) сцену
3. театр. подавать сигнал (к выходу на сцену и т. п.) -
29 scene
[si:n] n1. место действия (в пьесе, романе и т. п.)the scene changes from London to Paris - место действия переносится из Лондона в Париж
2. место (события, происшествия и т. п.)the scene of the disaster - место, где произошла катастрофа
the police were soon on the scene - вскоре на месте (происшествия) появились полицейские
to revisit the scenes of one's youth - вновь посетить места, где прошла юность
3. 1) театр. сцена; картина; явлениеthe duel scene in ❝Hamlet❞ - сцена дуэли в «Гамлете»
❝Macbeth❞, Act II, scene IX - «Макбет», акт II, явление 92) эпизод ( в романе)3) кино сцена кинофильма (несколько кадров, объединённых единством места и времени); монтажный кадрcrowd scene - массовая сцена, массовка
4. сцена, эпизод, происшествиеa typical scene of English [of family] life - типичная картина английской [семейной] жизни
idyllic [touching, distressing] scene - идиллическое [трогательное, гнетущее] зрелище
memorable scene - памятный /незабываемый/ эпизод /случай/
scenes of merriment [squalor, confusion] - картины веселья [нищеты, смятения]
painful [pathetic] scene in court - тяжёлая [трогательная] сцена в суде
that brings the scene back to me - перед глазами встаёт как живая эта сцена
5. объяснение, крупный разговор, скандал; сценаan angry scene with smb. - бурное объяснение с кем-л.
come, don't make a scene! - успокойся, не устраивай скандала!
6. вид, пейзажmountain [woodland, rural] scene - горный [лесной, сельский] пейзаж
7. 1) часто pl декорацияto change /to shift/ the scenes - менять декорации
2) обстановка; окружениеchange of scene would do him good - перемена обстановки (обыкн. путешествие) принесёт ему пользу
we shall meet again amid very different scenes - мы встретимся снова совсем в другой обстановке
8. 1) редк. театральные подмосткиto appear /to enter/ on the scene - выходить на сцену
to come on the scene - образн. появляться на сцене
2) поэт. жизньto quit this scene of troubles - покинуть этот суетный мир; умереть
9. разг. положение дел; обстоятельства (жизни и т. п.); мир (чего-л.)the drug scene - а) мир наркоманов; б) положение дел с наркоманией
bad scene - неприятность, разочарование; ≅ скверная штука
your scene was unimportant, nobody wanted to hear about it - как обстоят твои дела - это неважно, и никто не хотел об этом слушать
10. (the scene) современное (светское) общество11. арх.1) театр, театральное искусство2) каменный или деревянный задник сцены (изображающий дворец, дом и т. п.)12. театральное представлениеthe scene opens /is opened/ - действие начинается
13. занавес14. фото сюжет♢
behind the scenes - а) за кулисами; закулисно, тайно; a power behind the scenes - тайная пружина; б) в кулуарах; behind the scenes of politics - в политических кулуарахto know what is going on behind the scenes - быть в курсе дела, знать, что происходит в кулуарах; знать подоплёку чего-л.
-
30 stage
сущ.1) общ. фаза, период, стадия, ступень, этапin this stage of one's development — на этом этапе чьего-л. Развития
See:2)а) общ. сцена, эстрада, театральные подмосткиdown-stage — на авансцене, на авансцену
She has appeared on stage many times. — Она много раз выходила на сцену.
б) общ., обычно the stage театр, драматическое искусство, профессия актера -
31 nonperiodic assembly
непериодическое собрание (сборище); демонстрация, собрание людей, пришедших на концерт или посмотреть сцену инцидента.* * *непериодическое собрание (сборище); демонстрация, собрание людей, пришедших на концерт или посмотреть сцену инцидента. -
32 come on stage
Общая лексика: выйти на сцену, выходить на сцену -
33 come upon the stage
Общая лексика: выйти на сцену, выходить на сцену -
34 counterconditioning
[ˌkaʊntəkən'dɪʃ(ə)nɪŋ]1) Общая лексика: стимулирование замены нежелательной реакции желательной (напр., для устранения страха перёд выходом на сцену)2) Психология: контркондиционирование, стимулирование замены нежелательной реакции желательной (напр., для устранения страха перед выходом на сцену)3) Авиационная медицина: переделка условного рефлекса с лечебной целью, условнорефлекторная терапия -
35 cue in
['kjuː'ɪn]1) Общая лексика: кино вставлять в сценарий2) Телевидение: вставлять в сценарий3) Театр: подавать сигнал (к выходу на сцену и т.п.)4) Сленг: добавить (что-л. в сценарий радиопередачи, телепередачи, фильма)5) Макаров: вводить в курс, вставлять в сценарий (кфт.), подавать сигнал (к выходу на сцену и т. п.) -
36 cue in a scene
Макаров: включить (какую-л.) сцену, вписать ( какую-л.) сцену -
37 dress up for a part
-
38 entrance
['entrəns]1) Общая лексика: ввод, восхищать, вступительный, вступление, вход (в здание и т. п.), входная дверь, входной, вхождение, въезд, въездные ворота, выход (актёра на сцену), доводить до испуга, доступ, заворожить, очаровать, плата за вход, подъезд, поступление, право входа, приёмный, привести в восторг, приводить в состояние восторга (with), приводить в состояние оцепенения (with), приводить в состояние транса, приводить в состояние экстаза (with), ход, (to an apartment block) парадная (usu. in north-west Russia)2) Морской термин: вестибюль, вход (в узкость, в порт, в док), носовая подводная часть судна, право на вход, прихожая, проход, подъезд (вход в здание)3) Медицина: (оперативный) доступ, входное отверстие (раневого канала), приводить в состояние оцепенения, приводить в состояние транса или оцепенения, устье (сосуда)4) Военный термин: зачисление на военную службу5) Техника: ветибюль, вход в программу, носовое заострение (корпуса судна), холл6) Сельское хозяйство: леток7) Строительство: наружная входная дверь, тамбур, портал (тоннеля), входной холл, оголовок, вход (в здание), голова (шлюза, дока)8) Экономика: вступление (в организацию и т.п.)9) Бухгалтерия: доступ (в отрасль для конкурентов)10) Архитектура: вход (в здание), парадное11) Дипломатический термин: вступление (в союз и т.п.)12) Кино: выход актёра на сцену13) Психология: начало14) Социология: ворота15) Космонавтика: входное сечение16) Реклама: вступление (в организацию), поступление (в учебное заведение)17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: к носу от миделя, носовая часть судна (в нос от миделя)18) Автоматика: вход (в программу)19) Сахалин Р: в нос от миделя20) Кабельные производство: вход (в помещение)21) Химическое оружие: проходная22) Макаров: входное устройство, входной участок, вход (в помещение, здание, на территорию и т.п.), ввод (вход), ход (вход)23) Коневодство: въездная дорога24) Газовые турбины: входная кромка (лопатки)25) Общая лексика: впадение, узкий пролив, узкий проход -
39 lend realism to the scene
Универсальный англо-русский словарь > lend realism to the scene
-
40 put on an act
1) Общая лексика: притвориться, разыгрывать сцену, устроить спектакль, ломать комедию, разыграть спектакль2) Разговорное выражение: ломаться, притворяться, разыграть сцену, разыгрывать комедию
См. также в других словарях:
Сцену сделать — Сцену (кому) сдѣлать (иноск.) сдѣлать непріятности, скандал. Ср. Мать (маленькаго Петра, сына царя Алексѣя Михайловича), конечно, приняла сторону ребенка (которому отецъ далъ маленькаго шлепка)... при встрѣчѣ съ царемъ, сдѣлала ему, какъ теперь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сцену(кому) сделать — (иноск.) сделать неприятность, скандал Ср. Мать (маленького Петра, сына царя Алексея Михайловича), конечно, приняла сторону ребенка (которому отец дал маленького шлепка)... при встрече с царем сделала ему, как теперь говорят, сцену, то есть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Выступать на сцену — ВЫСТУПАТЬ НА СЦЕНУ. ВЫСТУПИТЬ НА СЦЕНУ. Шутл. ирон. Появляться где либо. Новое лицо выступило на сцену: цензор С. Н. Глинка явился ответчиком (Пушкин. Отрывок из литературной летописи) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выступить на сцену — ВЫСТУПАТЬ НА СЦЕНУ. ВЫСТУПИТЬ НА СЦЕНУ. Шутл. ирон. Появляться где либо. Новое лицо выступило на сцену: цензор С. Н. Глинка явился ответчиком (Пушкин. Отрывок из литературной летописи) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Появляться на сцену — ПОЯВЛЯТЬСЯ НА СЦЕНУ. ПОЯВИТЬСЯ НА СЦЕНУ. Книжн. Являться, показываться где либо в обществе. Она всегда ходила с повязанной щекой, вечно от чего нибудь лечилась и появлялась на сцену только в самые критические минуты, когда генерал Касаткин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Появиться на сцену — ПОЯВЛЯТЬСЯ НА СЦЕНУ. ПОЯВИТЬСЯ НА СЦЕНУ. Книжн. Являться, показываться где либо в обществе. Она всегда ходила с повязанной щекой, вечно от чего нибудь лечилась и появлялась на сцену только в самые критические минуты, когда генерал Касаткин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Делать сцену — – выражать свое возмущение по поводу недостойного поведения в крикливо патетическом стиле, обычно супругу, любовнику. Нельзя этого делать публично (расценивается как вульгарность). Еще большая вульгарность – если женщина состоит с мужчиной не в… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
делать сцену — выражать свое возмущение по поводу недостойного поведения в крикливо патетическом стиле, обычно супругу, любовнику. Нельзя этого делать публично (расценивается как вульгарность). Еще большая вульгарность – если женщина состоит с мужчиной не в… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
устроивший сцену — прил., кол во синонимов: 6 • закативший концерт (6) • поднявший скандал (5) • … Словарь синонимов
делать сцену — См … Словарь синонимов
Делать сцену — кому. Предосуд. Устраивать скандал кому либо. Я вовсе не хочу упрекать тебя или делать сцену. Довольно было и сцен, и попрёков… (Чехов. Супруга) … Фразеологический словарь русского литературного языка