-
1 сфальшивить
несовер. - фальшивить;
совер. - сфальшивить без доп.
1) dissemble, be a hypocrite, play the hypocrite;
be false;
be insincere, act insincerely
2) муз. sing out of tune, sing off key ( в пении) ;
play out of tune, play off key, play falsely( в игре на муз. инструменте)сов. см. фальшивить.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сфальшивить
-
2 сфальшивить
см. фальшивить -
3 сфальшивить
сов., вин. п., муз.falsear vi; desentonar vi ( звучать не в тон) -
4 сфальшивить
сов. Всм. фальшивить stonare vt -
5 dziedot uzņemt nepareizu toni
сфальшивитьMaza Latvijas-krievu vārdnīca > dziedot uzņemt nepareizu toni
-
6 nebūt patiesam
сфальшивить -
7 netīri nodziedāt
сфальшивить -
8 netīri nospēlēt
сфальшивить -
9 фальшивить
несовер. - фальшивить;
совер. - сфальшивить без доп.
1) dissemble, be a hypocrite, play the hypocrite;
be false;
be insincere, act insincerely
2) муз. sing out of tune, sing off key ( в пении) ;
play out of tune, play off key, play falsely( в игре на муз. инструменте)Большой англо-русский и русско-английский словарь > фальшивить
-
10 sfałszować
глаг.• подделывать• производить• сфальшивить• трогать• фальсифицировать* * *sfałszowa|ć\sfałszowaćny сов. 1. подделать; фальсифицировать;\sfałszować podpis подделать подпись; \sfałszować historię фальсифицировать историю;
2. (fałszywie zagrać, zaśpiewać) сфальшивить* * *sfałszowany сов.1) подде́лать; фальсифици́роватьsfałszować podpis — подде́лать по́дпись
sfałszować historię — фальсифици́ровать исто́рию
2) (fałszywie zagrać, zaśpiewać) сфальши́вить -
11 hamisan
1. (csalási szándékkal) фальшиво;\hamisan kever (kártyát) — подтасовывать/подтасовать; \hamisan mér (árut) — обвешивать/обвесить, недовешивать/ недовесить чего-л.; (mértékkel) обмеривать v. обмерить/обмерить кого-л.;\hamisan játszik — жульничать в игре;
2. (a valóságnak nem megfelelően) неверно, ложно; (fér- v. dítve) превратно;\hamisan tanúskodik — лжесвидетельствовать; \hamisan vádol vkit — ложно обвинить/обвинить кого-л.;\hamisan tájékoztat vkit — ложно информировать кого-л.;
3.\hamisan énekel — фальшивить/сфальшивить; петь фальшиво/вразлад; петь не в лад; (hangszeren) \hamisan játszik фальшивить/сфальшивить; (átv. is) ez \hamisan hangzik это звучит фальшиво;
4. (huncutkásan) игриво -
12 clam
clæm
1. сущ.
1) съедобный морской моллюск
2) раковина моллюска
3) бесстрастный, флегматичный, молчаливый человек ∙ as happy as a clam (at high tide) ≈ рад-радешенек;
счастливый, довольный
2. гл.
1) собирать моллюсков, выкапывать моллюсков
2) липнуть, приклеиваться, прилипать Syn: stick, adhere
3) амер.;
разг. быть/стать молчаливым, необщительным;
замолчать (тж. clam up) I told you to clam up, we don't want the whole world knowing our plans. ≈ Я сказал тебе, чтобы ты держал язык за зубами, нечего другим знать о наших планах. When I ask for details he just clams up. ≈ Когда я спросил о подробностях, он просто замолчал. Syn: belt up
3), dry up
3), hush up
1), pipe down
2), shut up, wrap up
4) съедобный морской моллюск (разинька, венерка) (коммерческое) (кулинарное) клем (промысловый моллюск, кроме устрицы, мидии и гребешка) - canned *s консервы из клемов (американизм) (пренебрежительное) купец, скряга( американизм) (сленг) рот( разговорное) скрытный, необщительный человек;
улитка - he is a * about his business dealings он никогда не говорит о своих деловых операциях раковина моллюска( техническое) грейфер( американизм) (сленг) доллар( американизм) (сленг) ошибка, промах( американизм) (сленг) (музыкальное) фальшивая нота - to hit a * сфальшивить;
взять неверную ноту > close as a * скупой;
скряга > as happy as a * рад-радешенек, рад без памяти > he was happy as a * in his modest house в своем скромном домике он жил припеваючи( американизм) собирать или выкапывать съедобных моллюсков - they went *ming они пошли собирать моллюсков (техническое) зажим, тисочки - screw * струбцинка( техническое) клемма скобка зажим, скобка (в хирургии) (спортивное) лыжная распорка удар в колокола ударить, зазвонить вместе( о колоколах) ударить в колокола клейкость, липкость, вязкость;
влажность( рук) ~ амер. разг. скрытный, необщительный человек;
as happy as a clam (at high tide) = рад-радешенек;
счастливый, довольный clam амер. разг. быть или стать молчаливым, необщительным;
замолчать ~ липнуть, прилипать ~ амер. разг. скрытный, необщительный человек;
as happy as a clam (at high tide) = рад-радешенек;
счастливый, довольный ~ собирать моллюсков ~ съедобный морской моллюск (разинька, венерка и пр.) -
13 clam
I1. [klæm] n1. 1) съедобный морской моллюск (разинька, венерка и т. п.)2) ком., кул. клем (промысловый моллюск, кроме устрицы, мидии и гребешка)2. амер. пренебр. скупец, скряга3. амер. сл. рот4. разг. скрытный, необщительный человек; ≅ улиткаhe is a clam about his business dealings - он никогда не говорит о своих деловых операциях
5. = clamshell6. амер. сл. доллар7. амер. сл.1) ошибка, промах2) муз. фальшивая нотаto hit a clam - сфальшивить; взять неверную ноту
♢
close as a clam - скупой; ≅ скрягаas happy as a clam - ≅ рад-радёшенек, рад без памяти
he was happy as a clam in his modest house - в своём скромном домике он жил припеваючи
2. [klæm] v амер.собирать или выкапывать съедобных моллюсковII [klæm] = clamp1 I IIthey went clamming - они пошли собирать моллюсков /клемов/
1. [klæm] n2. [klæm] v1) ударить, зазвонить вместе ( о колоколах)2) ударить в колоколаIV [klæm] = clamminess -
14 hit
1. [hıt] n1. удар, толчок2. 1) попаданиеto register a hit on the target - отмечать /наблюдать/ попадание в цель
to obtain a hit - воен. поражать цель
hit capability - воен. технически допускаемая меткость
2) вчт. результативное обращение в память ЭВМ; релевантная выдача ( информации)3. 1) успех; удача; удачная попыткаlucky hit - неожиданный успех, счастливый случай, везение
to get smth. by a lucky hit - получить что-л. благодаря счастливому случаю
a hit that will never come again - (удачный) случай, который больше не представится
to be /to make/ a (big) hit - иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию
the play [the book] was a hit (with the public) - пьеса [книга] имела успех (у публики)
2) спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, «хит»I want to buy hits from operas - я хочу купить пластинки с популярными ариями из опер
4. выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечаниеto have /to make/ a hit at the quacks - высмеивать шарлатанов
the play contained some clever hits at the fashions of the day - в пьесе остроумно высмеивались современные моды
5. выигрыш ( при игре в триктрак)6. сл. доза наркотика7. сл. предумышленное убийство гангстерами2. [hıt] v (hit)♢
hit and miss, hit or miss - а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как1. 1) ударятьto hit smth. hard [with a hammer] - сильно ударять /бить/ по чему-л. [молотком]
to hit smb. (on the head [in the face]) - ударить кого-л. (по голове [по лицу])
to hit smb. a heavy blow (on the head) - нанести кому-л. сильный удар (по голове)
to hit fair - спорт. нанести удар по правилам
to hit below the belt - а) спорт. нанести удар ниже пояса; б) нанести предательский удар; в) поступать нечестно /не по правилам/; воспользоваться своим преимуществом
a stone hit him, he was hit by a stone - его ударило камнем
he didn't know what had hit him - а) он не знал, что его ударило; б) он не понимал, что с ним произошло
2) ударятьсяto hit against a wall [a stone] - удариться о стену [о камень]
to hit one's foot against /on/ a stone [the stairs] - удариться ногой /ушибить ногу/ о камень [о лестницу]
to hit a rock - мор. наскочить на скалу /риф/
the car hit the tree - машина налетела на /врезалась в/ дерево
2. 1) попадать ( в цель); поражать, ранитьto hit a target /the mark, home/ - попадать в цель [ср. тж. ♢ ]
to hit the wrong note - муз. взять неверную ноту, сфальшивить
I fired but did not hit it - я выстрелил, но не попал
he can't hit an elephant [a haystack, a barn door] - он и в слона-то [в стог сена, в сарай] не попадёт /промажет/; ≅ он известный мазила
2) затрагивать, уязвлять; задевать за живоеyou don't know whom your sarcasm may hit - ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/
he is hit in his pride - его самолюбие задето /уязвлено/
3. наносить ущерб; причинять неприятности, страданияthey were (hard) hit by the famine [war] - они (очень /сильно/) пострадали от голода [от войны]
the strike has hit several factories - забастовка охватила несколько предприятий
life had never hit her very hard - она никогда не испытывала серьёзных ударов судьбы
4. (тж. on, upon) найти, напасть, натолкнуться; обнаружитьto hit on a solution - найти решение /разгадку/
to hit upon a satisfactory explanation - найти удовлетворительное объяснение
to hit the right road /path/ - а) напасть на верную дорогу; б) найти правильный путь; поступить правильно
to hit the right word - подыскать подходящее /нужное/ слово
he hit upon an interesting passage in a book - он наткнулся на интересное место в книге
I hit upon /on/ an idea - мне пришла (в голову) мысль
5. прийтись впору, подойти; понравитьсяto hit smb.'s taste - прийтись кому-л. по вкусу
to hit smb.'s fancy - поразить чьё-л. воображение, понравиться кому-л.
how did it hit you? - как вам это понравилось?, какое это произвело на вас впечатление?
6. разг.1) амер. добраться, попасть (куда-л.)to hit the ground - а) ав. совершить посадку; б) воен. залегать под огнём
to hit the field - ав. приземляться, совершать посадку
2) достигать (какой-л. величины)to hit the ceiling - ав. набирать максимальную высоту [ср. тж. ♢ ]
prices hit the all-time high - цены достигли /подскочили до/ небывалого уровня
when you hit the middle sixties... - когда вам будет (хорошо) за шестьдесят...
7. амер. разг. брать в долг; выпрашивать (тж. hit up)he hit up his father's friends for work - он выпрашивал работу у друзей своего отца
he hit his friend for 100 dollars - он позаимствовал у приятеля 100 долларов
♢
to hit the full stride - спорт. бежать маховым шагомto hit one's stride - а) развить максимальную скорость; б) проявить себя с наилучшей стороны
to hit it - амер. двигаться с большой быстротой
to hit the road [trail] - сл. выступать в поход, отправляться в путь
let's hit the road - ну, тронулись
to hit the silk - ав. жарг. прыгать с парашютом
to hit it off with smb. - ладить с кем-л.
we hit it off immediately with our new neighbours - мы сразу поладили с нашими новыми соседями
to hit home - задеть за живое [ср. тж. 2, 1)]
you have hit it (right) - вы попали в цель; вы попали в (самую) точку, вы угадали; вы правы
to hit the (right) nail on the head - правильно угадать, попасть в точку
to hit the bottle - сл. пьянствовать, прикладываться к бутылке
to hit the hay, амер. to hit the sack - прост. завалиться спать [см. тж. hay1 I ♢ ]
to hit the headlines /the papers, the front page/ - стать сенсацией, произвести сенсацию
to hit the roof /the ceiling/ - прийти в ярость [ср. тж. 6, 2)]
to hit the /one's/ books - засесть за учёбу /за книги/
to hit the high points /spots/ см. high spot ♢
-
15 Bock
I m -(e)s, Böcke1) козёл; баран; самец ( некоторых животных и насекомых)2) перен. козёл, похотливый человекein alter Bock — старый сластолюбец, старый развратник4) козлы (в разн. знач.); кобыла ( место пытки)ein steifer Bock — перен. разг. нескладный ( неловкий) человек, чурбанj-n in den Bock spannen — разложить кого-л. на кобыле, привязывать кого-л. к кобыле ( для пытки)6) козёл ( гимнастический); перемёт ( гимнастика)über den Bock springen — прыгать через козла7) кронштейн9) тех. бабка10) гидр. стр. лёгкая ферма, подкосная подпорка ( спицевого затвора)11) муз. волынка12) тремоло ( регистр органа)••ihn stößt der Bock — разг. он упрям как козёл; он судорожно всхлипывает; у него отрыжкаeinen Bock schießen — разг. дать маху, сделать оплошность, совершить ошибку; сфальшивить ( при пении) (см. тж. 6))den Bock melken — делать бесполезную работу; делать невозможноеdie Böcke von den Schafen scheiden — отделить овец от козлищ ( годное от негодного)den Bock zum Gärtner machen ( setzen) ≈ пустить козла в огородII invсм. Bockbier -
16 danebengreifen
* vi1) промахнуться, не схватитьbeim Klavierspielen danebengreifen — сфальшивить, взять фальшивую ноту, нажать не на ту клавишу -
17 krähen
vi -
18 verhauen
I 1. ( part II verhauen) vt1) (ис) портить ( при рубке); повредить ( ударами топора)2) заваливать (срубленными) деревьями (напр., дорогу); делать засеку (где-л.)j-m den Weg verhauen — перен. отрезать путь кому-л.5) горн. вынимать, отрабатывать, разрабатывать2. разг. (sich)1) ошибаться ( при переписке на пишущей машинке); сфальшивить ( при игре на рояле)3)verhaue dich! — австр. беги и больше не попадайся!II 1. 2. part adjer sieht verhauen aus — разг. у него чудной ( странный) вид -
19 canarder
1. vi1) мор. зарываться, погружаться носом2) муз. сфальшивить, пустить петуха2. vt разг.se faire canarder — попасть под пули -
20 cecca
I1) прост. см. gazza2) см. occhiocotto3) перен. редко базарная баба грубоII ffar cecca — 1) дать осечку (также перен.) 2) пригнуться ( уклоняясь от удара) 3) муз. сфальшивить; пустить петуха
См. также в других словарях:
сфальшивить — покривить душой, соврать, киксануть Словарь русских синонимов. сфальшивить 1. покривить душой 2. в музыке, пении: соврать (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
СФАЛЬШИВИТЬ — СФАЛЬШИВИТЬ, сфальшивлю, сфальшивишь. совер. к фальшивить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СФАЛЬШИВИТЬ — см. фальшивить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СФАЛЬШИВИТЬ — или сфальшить, сделать какую либо фальшь, подлог, ложь; покривить душой. | Разногласить в музыке. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
сфальшивить — ФАЛЬШИВИТЬ/СФАЛЬШИВИТЬ ФАЛЬШИВИТЬ/СФАЛЬШИВИТЬ, разг. врать/ соврать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Сфальшивить — сов. неперех. 1. Взять неверную ноту при пении или игре на музыкальном инструменте, попасть не в тон. отт. перен. Исказить действительность при изображении чего либо. 2. разг. Поступить неискренно, лицемерно, схитрить. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сфальшивить — сфальшивить, сфальшивлю, сфальшивим, сфальшивишь, сфальшивите, сфальшивит, сфальшивят, сфальшивя, сфальшивил, сфальшивила, сфальшивило, сфальшивили, сфальшивь, сфальшивьте, сфальшививший, сфальшивившая, сфальшивившее, сфальшивившие,… … Формы слов
сфальшивить — сфальш ивить, влю, вит … Русский орфографический словарь
сфальшивить — (II), сфальши/влю, ши/вишь, вят … Орфографический словарь русского языка
сфальшивить — влю, вишь; св. 1. Взять неверную ноту при пении или игре на музыкальном инструменте. Тенор сфальшивил. Боюсь с. в конце арии. 2. Допустить неточность, исказить при изображении чего л. С. в романе, в мелодраме. Описывая сцену прощания, автор явно… … Энциклопедический словарь
сфальшивить — Звуки, их разновидности и источник … Словарь синонимов русского языка