-
41 rusk
-
42 die
1. плашка, сухарь; матрица ( в машине для заправки буров) ; оправка— die out
* * *
плашка, сухарь; матрица ( в машине для заправки буров) ; оправка
* * *
винторезная головка ( метчик для нарезки резьбы в трубах); матрица ( в машине для заправки буров); плашка, сухарь
* * *
1) плашка (/i]); сухарь; матрица (); оправка4) пресс-форма (для изготовления коронок)5) заглохнуть, прекратить фонтанирование ()•- bit dieto die out — выклиниваться; исчезать, затухать ()
- crown die
- fishing die
- hard metal-faced die
- hard metal-tipped die
- knurled die
- pipe-cutting die
- pipe-thread cutting die
- pipe tongs die
- serrated die
- slip die
- thread-cutting die
- threading die
- thread-rolling die
- tong die* * *• матрица• оправка• плашка• сухарь• умирать -
43 dryasdust
1. nounскучный, педантичный человек, 'сухарь'; ученый, профессор и т. п.2. adjective(dryasdust) сухой, скучный* * *1 (0) 'г-н сухарь'2 (a) педантичный; скучный; сухой; сухой и педантичный человек3 (n) ученый педант; ученый сухарь* * *скучный, педантичный человек, 'сухарь', педант* * *[dry·as·dust || 'draɪəzdʌst] n. сухарь, педантичный человек, скучный человек, ученый, профессор adj. сухой* * *1. сущ. скучный, педантичный человек 2. прил. (Dryasdust) сухой -
44 Dryasdust
ˈdraɪəzdʌst
1. сущ. скучный, педантичный человек, 'сухарь', педант
2. прил. (dryasdust) сухой, скучный, неинтересный Syn: boring, dull"г-н Сухарь", сухой и педантичный человек, ученый педант, ученый сухарь (по имени вымышленного лица, которому В.Скотт посвящает ряд романов)Dryasdust скучный, педантичный человек, "сухарь";
ученый, профессор ~ a (d.) сухой, скучныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Dryasdust
-
45 tack
̈ɪtæk I
1. сущ.
1) гвоздик с широкой шляпкой;
кнопка tack claw/drawer ≈ гвоздодер tack rivet ≈ временная заклепка
2) а) стежок( особ. при наметке) ;
мн. наметка( при шитье) б) сметывание на живую нитку
3) курс, политическая линия to take a wrong tack ≈ взять неправильный курс port tack ≈ курс на порт/в гавань starboard tack ≈ право руля
4) мор. галс (тж. снасть)
5) клейкость, липкость
2. гл.
1) а) прикреплять гвоздиками, кнопками, клепками (часто tack down) б) сметывать на живую нитку тж. перен.;
приметывать (to)
2) добавлять, присоединять (to, on to) ;
парл. внести поправку в законопроект
3) а) мор. поворачивать на другой галс б) изменить мнение, поведение;
менять политический курс ∙ tack about tack on II сущ.;
мор. еда, пища Syn: food, fare гвоздь с широкой шляпкой;
кнопка - * claw /drawer/ гвоздодер сапожный гвоздь стежок;
наметка - to take out the *s снять наметку соединение;
сметывание на живую нитку - * rivet временная заклепка - hanging by a * сметанный на живую нитку (морское) галс - * and * галсами - on the starboard * правым галсом - to make *s идти галсами - to be /to run, to sail/ on the starboard * идти правым галсом - to change * сменить галс, пойти другим галсом, сделать поворот оверштаг (морское) галс (снасть) - to bring /to get, to haul, to put/ the *s aboard крепить паруса направление, путь;
курс, политическая линия - to be on the right * стоять на правильном пути - to take the wrong * пойти по неверному пути - to try /to go upon/ another *, to change one's * изменить курс, пойти по другому пути - to follow Jackson's * идти по пути, проложенному Джексоном;
следовать Джексону /за Джексоном/ (в каком-л. вопросе и т. п.) - to try the opposite * попробовать действовать наоборот - to take a tougher * занять более жесткую позицию веревка, бечевка( особ. для вьющегося растения) (парламентское) дополнение, поправка( к законопроекту) клейкость, липкость полка для сушки сыра (морское) шкот упряжь;
сбруя > to come /to get/ down to brass *s подойти к сути дела;
докопаться до сути дела, внести полную ясность( over, to) прикреплять кнопками, прибивать - to * a notice to the wall прикрепить объявление к стене - to * mosquito netting over the windows прикрепить на окна сетку от комаров (техническое) прихватывать( сваркой и т. п.) (to) приметывать;
соединять, сшивать;
сметывать на живую нитку (тж. * together) - to * a ribbon on to a hat прикрепить ленту к шляпке - to * two pieces of silk together сшить на скорую руку два куска шелка - to * together several tales объединить несколько рассказов в один( морское) поворачивать на другой галс, делать поворот оверштаг;
идти галсами, идти против ветра;
лавировать, менять курс - to * to port пойти левым галсом - the ship was *ing trying to make the harbour судно лавировало, пытаясь зайти в гавань (морское) переводить судно на другой галс;
вести галсами, вести против ветра менять курс, менять ориентацию или мнения;
лавировать поворачивать (на местности) ;
лавировать связывать, увязывать (события, факты) (to, on to) добавлять, присоединять, присовокуплять - to * a moral on to the end of a story закончить рассказ моралью - to * a postscript to the end of a letter добавить постскриптум в конце письма (to, on to) (парламентское) внести поправку - to * a clause on /to/ a bill добавить статью к законопроекту (юридическое) объединять позднейшее по времени залоговое право с первым (морское) пища > hard * морской сухарь > soft * хлеб( шотландское) землевладение;
аренда земельной собственности (шотландское) арендованное пастбище( шотландское) улов рыбы ~ мор. пища;
hard tack морской сухарь;
soft tack хлеб ~ мор. пища;
hard tack морской сухарь;
soft tack хлеб tack мор. галс ~ гвоздик с широкой шляпкой ~ добавлять, присоединять (to, on to) ;
парл. внести поправку в законопроект ~ изменить линию поведения;
изменить мнение;
менять политический курс;
tack about мор. делать поворот оверштаг ~ курс, политическая линия;
to take a wrong (right) tack взять неправильный (правильный) курс ~ липкость, клейкость ~ мор. пища;
hard tack морской сухарь;
soft tack хлеб ~ мор. поворачивать на другой галс ~ прикреплять гвоздиками, кнопками (часто tack down) ~ сметывать на живую нитку (тж. перен.) ;
приметывать (to) ~ стежок (особ. при наметке) ;
pl наметка (при шитье) ~ изменить линию поведения;
изменить мнение;
менять политический курс;
tack about мор. делать поворот оверштаг ~ курс, политическая линия;
to take a wrong (right) tack взять неправильный (правильный) курс -
46 T block
1) Автоматика: Т-образный сухарь, сухарь для Т-образных пазов2) Макаров: T-образный сухарь, сухарь для T-образных пазов -
47 zwieback
-
48 biscuit
ˈbɪskɪt сухое печенье, крекер - ship's * галета (американизм) песочное печенье, печенье из пресного теста бисквитный, неглазурованный фарфор светло-коричневый цвет (сленг) коричневый матрас > to take the * превосходить всеbiscuit бисквитный, неглазированный фарфор ~ светло-коричневый цвет ~ сухое печенье;
ship's biscuit сухарь bisque: bisque =biscuit~ attr. светло-коричневыйship ~ сухарь;
галета~ сухое печенье;
ship's biscuit сухарьsoda ~ печенье на соде -
49 rusk
-
50 Dryasdust
1) Общая лексика: "сухарь" (персонаж романов В. Скотта), г-н Сухарь, педант, педантичный человек, профессор, скучный человек, сухой и педантичный человек, учёный, учёный педант (по имени вымышленного лица, которому В. Скотт посвящает ряд романов)2) Переносный смысл: сухарь (чёрствый человек) -
51 dryasdust
1) Общая лексика: "сухарь" (персонаж романов В. Скотта), г-н Сухарь, педант, педантичный человек, профессор, скучный человек, сухой и педантичный человек, учёный, учёный педант (по имени вымышленного лица, которому В. Скотт посвящает ряд романов)2) Переносный смысл: сухарь (чёрствый человек) -
52 trunnion block
1) Авиация: система катков2) Военный термин: заднее дно кожуха пулемёта3) Железнодорожный термин: палец кардана, сухарь кардана5) Машиностроение: карданный камень, карданный палец, карданный сухарь6) Оружейное производство: заднее дно кожуха пулемёта с проушиной для соединительного болта -
53 pilot biscuit
-
54 ship biscuit
-
55 biscuit
[ˈbɪskɪt]biscuit бисквитный, неглазированный фарфор biscuit светло-коричневый цвет biscuit сухое печенье; ship's biscuit сухарь bisque: bisque =biscuit biscuit attr. светло-коричневый ship biscuit сухарь; галета biscuit сухое печенье; ship's biscuit сухарь soda biscuit печенье на соде -
56 tack
[̈ɪtæk]tack мор. пища; hard tack морской сухарь; soft tack хлеб tack мор. пища; hard tack морской сухарь; soft tack хлеб tack мор. галс tack гвоздик с широкой шляпкой tack добавлять, присоединять (to, on to); парл. внести поправку в законопроект tack изменить линию поведения; изменить мнение; менять политический курс; tack about мор. делать поворот оверштаг tack курс, политическая линия; to take a wrong (right) tack взять неправильный (правильный) курс tack липкость, клейкость tack мор. пища; hard tack морской сухарь; soft tack хлеб tack мор. поворачивать на другой галс tack прикреплять гвоздиками, кнопками (часто tack down) tack сметывать на живую нитку (тж. перен.); приметывать (to) tack стежок (особ. при наметке); pl наметка (при шитье) tack изменить линию поведения; изменить мнение; менять политический курс; tack about мор. делать поворот оверштаг tack курс, политическая линия; to take a wrong (right) tack взять неправильный (правильный) курс -
57 dunk
dʌŋk
1. гл.
1) макать, окунать (сухарь, печенье в напиток: чай, вино и т.п.) (in) The children are allowed to dunk their bread in the soup. ≈ Детям разрешают макать хлеб в суп. Syn: immerse
2) спорт забрасывать мяч в корзину в прыжке, совершая бросок на уровне кольца (в баскетболе)
2. сущ.;
спорт бросок мяча в корзину в прыжке из положения, когда рука находится на уровне кольца (в баскетболе) макать;
окунать - to * one's croissant in one's coffee макать рогалик в кофе окунаться dunk замочить, смочить ~ макать (сухарь, печенье в чай, вино) -
58 sea-biscuit
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sea-biscuit
-
59 seabiscuit
Большой англо-русский и русско-английский словарь > seabiscuit
-
60 ship biscuit
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ship biscuit
См. также в других словарях:
Сухарь — может означать: В Викисловаре есть статья «сухарь» Сухари сушёный хлеб. Сухарь некото … Википедия
сухарь — бездушный, сухарик, педант, черствый, бессердечный, бесчувственный, черствяк, эгоист Словарь русских синонимов. сухарь 1. см. бессердечный 2. см. педант Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
СУХАРЬ — СУХАРЬ, сухаря, муж. 1. Засушенный кусок хлеба. 2. перен. О человеке крайне худощавом, исхудавшем (срн. сухой в 7 знач.; разг.). || перен. О человеке холодном, безучастном, неотзывчивом (срн. сухой в 8 знач.; разг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
СУХАРЬ — СУХАРЬ, я, муж. 1. Засушенный кусок хлеба, а также кондитерское изделие, печенье в виде сухого ломтика. Суши сухари! (предупреждение тому, кому не миновать тюрьмы; прост. шутл.). 2. перен. Сухой, неотзывчивый, эгоистичный человек (разг.). Терпеть … Толковый словарь Ожегова
Сухарь — – деревянный короткий брусочек с губкой на торце, привёрнутый шурупом без клея (отсюда его название). [Шепелев А. М. Столярные работы в сельском доме. Россельхозиздат» ,1969 ] Рубрика термина: Изделия деревянные Рубрики энциклопедии: Абразивное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
СУХАРЬ — Давать / дать сухари кому. Жарг. арест. Арестовывать, задерживать кого л. без достаточных оснований. СРВС 2, 214; ТСУЖ, 171; Балдаев 2, 38; ББИ, 63. Ломать сухари. Пск. Бороться таким образом, чтобы спины противников были вместе и, сплетясь… … Большой словарь русских поговорок
сухарь — род. п. я, чеш. suchar, слвц. suchar – то же, ср. сухара засохшее или обгорелое дерево , нижегор., костром. (Даль). От сухой (см.). Не может быть речи о заимств. из тюрк. suchari сухарь (Мi. ТЕl. 2, 160), которое само, по видимому, заимств. из… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сухарь — я; м. 1. Высушенный кусок хлеба; кондитерское изделие, печенье в виде такого ломтика. Ржаной с. Толчёные сухари. Чёрные, хлебные сухари. Квас из сухарей. Панировочные сухари (хлебная крошка, для обваливания мяса, рыбы и т.п. перед жаркой).… … Энциклопедический словарь
сухарь — я; м. см. тж. сухарик, сухарный 1) Высушенный кусок хлеба; кондитерское изделие, печенье в виде такого ломтика. Ржаной суха/рь. Толчёные сухари. Чёрные, хлебные сухари. Квас из сухарей … Словарь многих выражений
сухарь — СУХАРЬ1, я, м Перен. Разг. Человек, отличающийся эгоизмом, лишенный отзывчивости, мягкости характера. Неестественность тона, казенную натянутость наших рассуждений [Паша] отнес к себе, приписал тому, что он сухарь, посредственность, человек в… … Толковый словарь русских существительных
Сухарь (техника) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сухарь. Сухарь название некоторых вспомогательных промежуточных деталей в механизмах и узлах машин. В сухарном соединении на наружной поверхности одной детали имеется два (или более) выступа … Википедия