Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

структура

  • 21 texture of cloth

    структура на тъкан

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > texture of cloth

  • 22 texture of fabric

    структура на тъкан

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > texture of fabric

  • 23 textures of cloth

    структура на тъкан

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > textures of cloth

  • 24 textures of fabric

    структура на тъкан

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > textures of fabric

  • 25 weld structure

    структура на метала на заваръчен шев

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > weld structure

  • 26 weld structures

    структура на метала на заваръчен шев

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > weld structures

  • 27 framework

    структура {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > framework

  • 28 structure

    структура {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > structure

  • 29 texture

    {'tekstʃə}
    1. качество на тъкан
    loose TEXTURE рехава/рядка тъкан
    2. биол. структура на тъкан
    3. текстура, консистенция
    4. изк. фактура, строеж, устройство, структура
    5. характерно качество, натюрел
    * * *
    {'tekstshъ} n 1. качество на тъкан; loose texture рехава/ рядка тъка
    * * *
    строеж; структура; тъкан; текстура; консистенция;
    * * *
    1. loose texture рехава/рядка тъкан 2. биол. структура на тъкан 3. изк. фактура, строеж, устройство, структура 4. качество на тъкан 5. текстура, консистенция 6. характерно качество, натюрел
    * * *
    texture[´tekstʃə] n 1. (качество на) тъкан; loose \texture рядка тъкан; coarse \texture груба тъкан; 2. биол. (строеж на) тъкан; 3. текстура, консистенция; изк. фактура, тъкан (на произведение), особености на художествения похват; строеж, структура, устройство, организация; cellular \texture петр. пореста структура; close \texture петр. дребнозърнеста структура; \texture of cloth сплитка на тъкан.

    English-Bulgarian dictionary > texture

  • 30 contexture

    {kən'tekstʃə}
    1. тъкан, структура (на плат, кости и пр.)
    2. лит. композиция, структура
    CONTEXTURE of lies куп лъжи
    * * *
    {kъn'tekstshъ} n 1. тъкан, структура (на плат, кости и пр.)
    * * *
    композиция;
    * * *
    1. contexture of lies куп лъжи 2. лит. композиция, структура 3. тъкан, структура (на плат, кости и пр.)
    * * *
    contexture[kən´tekstʃə] n 1. тъкан, структура (на плат, кости и пр.); 2. лит. композиция, структура.

    English-Bulgarian dictionary > contexture

  • 31 conformation

    {,kɔnfə:'meiʃən}
    1. форма, строеж, структура, устройство
    2. очертание, профил (на път и пр.)
    3. оформяване
    * * *
    {,kъnfъ:'meishъn} n 1. форма, строеж, структура, устройст
    * * *
    устройство; структура; строеж; очертание; профил;
    * * *
    1. оформяване 2. очертание, профил (на път и пр.) 3. форма, строеж, структура, устройство
    * * *
    conformation[¸kɔnfɔ:´meiʃən] n 1. форма, строеж, структура, устройство; 2. очертание, профил (на път); 3. ост. съобразяване, подчиняване, приспособяване.

    English-Bulgarian dictionary > conformation

  • 32 framework

    {'freimwə:k}
    1. рамка, скелет, структура, тех. шаси, стр. кофраж, ферма
    2. прен. рамки
    within the FRAMEWORK of в рамките на
    * * *
    {'freimwъ:k} n 1. рамка, скелет; структура; тех. шаси; стр.
    * * *
    шаси; структура; рамка; скелет; канава; кофраж;
    * * *
    1. within the framework of в рамките на 2. прен. рамки 3. рамка, скелет, структура, тех. шаси, стр. кофраж, ферма
    * * *
    framework[´freim¸wə:k] n 1. скелет; структура; тех. шаси; строит. кофраж; ферма; скеле; 2. прен. рамки; within the \framework of в рамките на; 3. работа с (на) гергеф.

    English-Bulgarian dictionary > framework

  • 33 structure

    {'strʌktʃə}
    1. структура, строеж, устройство, постройка (на художествено произведение и пр.)
    2. голяма сграда/постройка
    * * *
    {'str^ktshъ} n 1. структура, строеж, устройство; постройка (
    * * *
    устройство; форма; структура; строеж; постройка; здание; конструкция;
    * * *
    1. голяма сграда/постройка 2. структура, строеж, устройство, постройка (на художествено произведение и пр.)
    * * *
    structure[´strʌktʃə] I. n 1. структура; строеж; устройство; постройка (на художествено произведение); 2. здание, постройка, съоръжение; II. v организирам, структурирам, подреждам.

    English-Bulgarian dictionary > structure

  • 34 construction

    {kən'strʌkʃən}
    1. построяване, изграждане, строене
    under CONSTRUCTION, in course of CONSTRUCTION в процес на изграждане, в строеж
    2. строителство
    attr строителен
    3. постройка, сграда, здание
    4. структура, конструкция, строеж, направа
    5. грам. конструкция
    6. тълкуване, обяснение
    to put a good/bad/wrong CONSTRUCTION on someone's words/actions тълкувам думите/постъпките на някого добре/зле/погрешно
    this sentence does not bear such a CONSTRUCTION това изречение не може да се тълкува по този начин
    7. мат. построение
    * * *
    {kъn'str^kshъn} n 1. построяване, изграждане; строене; un
    * * *
    структура; строителен; строеж; строителство; тълкуване; сграда; обяснение; построяване; построение; постройка; здание; изграждане; конструкция;
    * * *
    1. attr строителен 2. this sentence does not bear such a construction това изречение не може да се тълкува по този начин 3. to put a good/bad/wrong construction on someone's words/actions тълкувам думите/постъпките на някого добре/зле/погрешно 4. under construction, in course of construction в процес на изграждане, в строеж 5. грам. конструкция 6. мат. построение 7. постройка, сграда, здание 8. построяване, изграждане, строене 9. строителство 10. структура, конструкция, строеж, направа 11. тълкуване, обяснение
    * * *
    construction[kən´strʌkʃən] n 1. построяване, изграждане, строене; under ( in course of) \construction в строеж; в процес на изграждане; 2. строителство, строене; the \construction industry строителна промишленост; residential \construction жилищно строителство; naval \construction морски строежи; \construction engineering строително инженерство; 3. постройка, сграда; здание; all steel \construction постройка само от желязо; 4. структура, конструкция, строеж, направа; 5. ез. конструкция; 6. тълкуване, обяснение; what \construction do you put on his actions? как си обясняваш действията му? 7. мат. построение.

    English-Bulgarian dictionary > construction

  • 35 frame

    {freim}
    I. 1. рамка, гергеф, тех., стр. рама, ферма, шаси, станок
    2. направа, устройство, структура, скелет, прен. форма, система
    3. телосложение, тяло
    4. парник, парникова рамка
    5. състояние (умствено или душевно)
    FRAME of mind настроение, разположение на духа
    FRAME of reference основен критерий
    6. кино кадър
    7. sl. frame-ip
    II. 1. оформявам, съставям, изработвам, измислям, построявам, сглобявам
    2. поставям в рамка
    3. приспособявам, пригодявам
    4. нагласявам, скроявам, скалъпвам (лъжливо обвинение, изборни и др. резултати), обвинявам несправедливо, инсценирам (процес)
    измислям, изфабрикувам (и с up)
    * * *
    {freim} n 1. рамка; гергеф; тех., стр. рама, ферма; шаси; стано(2) {freim} v 1. оформявам; съставям; изработвам; измислям; пос
    * * *
    устройство; шаси; структура; съставям; станок; телосложение; рама; скеля; рамка; оформям; оформявам; приспособявам; гергеф; кадър; концепция; направа; нагласявам;
    * * *
    1. frame of mind настроение, разположение на духа 2. frame of reference основен критерий 3. i. рамка, гергеф, тех., стр. рама, ферма, шаси, станок 4. ii. оформявам, съставям, изработвам, измислям, построявам, сглобявам 5. sl. frame-ip 6. измислям, изфабрикувам (и с up) 7. кино кадър 8. нагласявам, скроявам, скалъпвам (лъжливо обвинение, изборни и др. резултати), обвинявам несправедливо, инсценирам (процес) 9. направа, устройство, структура, скелет, прен. форма, система 10. парник, парникова рамка 11. поставям в рамка 12. приспособявам, пригодявам 13. състояние (умствено или душевно) 14. телосложение, тяло
    * * *
    frame [freim] I. n 1. рамка; гергеф; тех., строит. рама, ферма; шаси; станок; \frame of a window каса (рамка) на прозорец; 2. направа, устройство, структура, скелет; скеле; прен. форма, система; the \frame of government структурата на правителството, правителствената система; 3. телосложение, тяло; 4. парник, парникова рамка; 5. състояние (умствено или душевно); \frame of mind настроение, разположение на духа; \frame of reference нагласа, разбиране; ценностна система; 6. кино кадър; to be in the \frame for 1) предстои ми; имам реални шансове за; 2) отговорен съм за; поемам вината (отговорността) за; 7. sl нагласена работа; инсценировка; II. v 1. оформям; съставям; изработвам; измислям; построявам, сглобявам; to \frame a reply подготвям отговор; 2. поставям в рамка; 3. развивам се, оформям се; напредвам; 4. приспособявам, пригодявам; 5. изговарям само с устни (без глас); 6. ам. sl нагласям, скроявам (лъжливо обвинение и пр.); обвинявам несправедливо; to \frame up разг. измислям, съчинявам; нагласявам; инсценирам (процес и пр.), изфабрикувам; 7. sl уреждам предварително (резултат от спорно състезание).

    English-Bulgarian dictionary > frame

  • 36 grain

    {grein}
    I. 1. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни
    GRAIN of corn/wheat житно зърно
    GRAIN of sand песъчинка
    GRAIN of shot сачма
    2. жито, житно растение, събир. житии растения
    3. рl пивоварска каша, джибри
    4. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко
    not a GRAIN of salt/sugar ни шушка сол/захар
    (not) a GRAIN of truth (ни) капка истина
    5. гран (0, 065 грама)
    6. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.)
    7. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    of coarse/fine GRAIN едрозърнест/дребнозърнест
    man of a coarse GRAIN неделикатен/груб човек
    it goes against the GRAIN не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf)
    8. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят
    to dye in GRAIN боядисвам с трайна боя
    in GRAIN прен. закоравял, излечен, същински, истински
    9. attr житен
    GRAIN alcohol етилов алкохол, GRAIN production зърнодобив, зърнопроизводство
    a GRAIN of wheat in a bushelI of chaff замъчила се планината, че родила мишка
    to take something with a GRAIN of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо
    II. 1. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение)
    2. боядисвам с трайна боя
    3. боядисвам с фладер
    4. придавам зърнеста повърхност на
    5. очиствам (кожа) от козината
    * * *
    {grein} n 1. зърно, зрънце; гранула; сьбир. зърно; зърнени хран(2) {grein} v 1. ставам/правя на зърна, гранулирам; образувам э
    * * *
    устройство; частица; шушка; строеж; структура; раздробявам; житен; жито; зрънце; зърно;
    * * *
    1. (not) a grain of truth (ни) капка истина 2. a grain of wheat in a busheli of chaff замъчила се планината, че родила мишка 3. attr житен 4. grain alcohol етилов алкохол, grain production зърнодобив, зърнопроизводство 5. grain of corn/wheat житно зърно 6. grain of sand песъчинка 7. grain of shot сачма 8. i. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни 9. ii. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение) 10. in grain прен. закоравял, излечен, същински, истински 11. it goes against the grain не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf) 12. man of a coarse grain неделикатен/груб човек 13. not a grain of salt/sugar ни шушка сол/захар 14. of coarse/fine grain едрозърнест/дребнозърнест 15. pl пивоварска каша, джибри 16. to dye in grain боядисвам с трайна боя 17. to take something with a grain of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо 18. боядисвам с трайна боя 19. боядисвам с фладер 20. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.) 21. гран (0, 065 грама) 22. жито, житно растение, събир. житии растения 23. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят 24. очиствам (кожа) от козината 25. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко 26. придавам зърнеста повърхност на 27. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    * * *
    grain [grein] I. n 1. зърно, зрънце; събир. зърна; зърнени храни; a \grain of corn ( wheat) житно зърно; feeder \grain фуражно зърно; 2. жито, житно растение; събир. житни растения; 3. пивоварска каша; 4. зърно, зрънце, частица, шушка; прен. капка, мъничко; a \grain of sand песъчинка; there isn't a \grain of salt left не е останала никаква сол; there isn't a \grain of truth in what he says в това, което той казва, няма ни капка (зрънце) истина; 5. гран (= 0,0648 грама); 6. влакнест строеж, посоката на влакната; шарки, линии (по дърво и пр.); with ( across) the \grain шарка при надлъжен (напречен) разрез; по посоката на косъма; against the \grain прен. наопаки, против волята, желанието си, без желание, неохотно; it goes against the \grain неприятно ми е (to c inf); 7. строеж, устройство, структура; зърнест строеж (повърхност); гранулираност; wood \grain текстура на дървесина; of coarse, fine \grain едрозърнест, дребнозърнест; a man of coarse \grain неделикатен човек; 8. ист. кърмъз; ост., поет. боя, цвят; in \grain прен. закоравял, явен, изпечен; пълен, съвършен, същински, по природа, истински, стопроцентов; a fool in \grain ужасен, стопроцентов глупак (мошеник); 9. attr житен; \grain elevator силоз; \grain market пазар на зърнени храни; \grain production зърнодобив, зърнопроизводство; to receive ( take) s.th. with a \grain of salt отнасям се скептично, критично, с недоверие към; II. v 1. раздробявам (се), ставам на зърна; гранулирам; 2. боядисвам с трайна боя; 3. имитирам дърво (мрамор) (при боядисване); 4. придавам зърнеста повърхност на; 5. очиствам кожа от козина (от вълната).

    English-Bulgarian dictionary > grain

  • 37 pattern

    {'pætən}
    I. 1. образец, пример
    2. мостра
    3. модел (и метал.), шаблон, еталон, кройка, диаграма, схема
    4. ам. парче плат (за дреха)
    5. шарка, десен, мотив
    6. стил, характер, устройство, строеж, структура
    behaviour PATTERN схема на поведение
    7. насока, тенденция, особеност
    the PATTERN of events закономерността на събитията
    8. белези от куршуми, бомби и пр
    9. attr образцов, примерен
    II. 1. правя (нещо) по образеца на (after, on)
    refl подражавам на (after, on)
    2. украсявам с шарки, десенирам
    * * *
    {'patъn} n 1. образец, пример; 2. мостра; З. модел (и метал.)(2) {'patъn} 1. правя (нещо) по образеца на (after, on); refl
    * * *
    шарка; устройство; шаблонен; шаблон; характер; стил; строеж; структура; тип; тенденция; рисунка; образцов; особеност; образ; образец; примерен; пример; десен; кройка; мостра; насока;
    * * *
    1. attr образцов, примерен 2. behaviour pattern схема на поведение 3. i. образец, пример 4. ii. правя (нещо) по образеца на (after, on) 5. refl подражавам на (after, on) 6. the pattern of events закономерността на събитията 7. ам. парче плат (за дреха) 8. белези от куршуми, бомби и пр 9. модел (и метал.), шаблон, еталон, кройка, диаграма, схема 10. мостра 11. насока, тенденция, особеност 12. стил, характер, устройство, строеж, структура 13. украсявам с шарки, десенирам 14. шарка, десен, мотив
    * * *
    pattern[´pætən] I. n 1. образец, пример; еталон, мостра; to take \pattern by вземам за пример; следвам примера на, водя се по; 2. модел (и мет.), шаблон, кройка, терк; 3. ам. парче плат (за дреха); 4. шарка, рисунка, десен, мотив; 5. стил, характер, образ; 6. устройство, строеж, структура; the \pattern of events ходът на събитията; 7. насока, линия, тенденция, особеност; 8. белези от куршуми (по мишена, цел и пр.); 9. attr образцов, примерен; II. v рядко 1. refl следвам примера на, подражавам на (on, upon); 2. правя ( нещо) по образеца на ( after, on); 3. украсявам с шарки; десенирам, изпъстрям.

    English-Bulgarian dictionary > pattern

  • 38 Pindaric

    {pin'dærik}
    1. лит. a пиндаров, със свободна метрическа структура (за ода, стих)
    2. n обик. рl пиндарови строфи/оди
    * * *
    {pin'darik} лит. 1. а пиндаров; със свободна метрическа стру
    * * *
    1. n обик. рl пиндарови строфи/оди 2. лит. a пиндаров, със свободна метрическа структура (за ода, стих)
    * * *
    Pindaric[pin´dærik] I. adj лат. пиндаров, със свободна метрическа структура (за ода, стих); II. n (обикн. pl) пиндарови строфи, оди.

    English-Bulgarian dictionary > Pindaric

  • 39 architecture

    {'a:kitektʃə}
    1. архитектура
    2. архитектурен стил
    3. прен. строеж, постройка, структура, начин на изграждане
    the ARCHITECTURE of the play is bad пиесата e лошо построена
    * * *
    {'a:kitektshъ} n 1. архитектура; 2. архитектурен стил; 3
    * * *
    архитектура;
    * * *
    1. 3 прен. строеж, постройка, структура, начин на изграждане 2. the architecture of the play is bad пиесата e лошо построена 3. архитектура 4. архитектурен стил
    * * *
    architecture[´a:ki¸tektʃə] n 1. архитектура; 2. архитектурен стил; 3. прен. постройка, строеж, структура, начин на изграждане; the \architecture of the speech is poor речта е лошо построена.

    English-Bulgarian dictionary > architecture

  • 40 cadre

    {'ka:dr,'kædri}
    1. структура, рамка
    2. воен. кадър
    3. кадри
    * * *
    {'ka:dr, 'kadri} n 1. структура, рамка; 2. воен. кадър; 3. кадр
    * * *
    кадър;
    * * *
    1. воен. кадър 2. кадри 3. структура, рамка
    * * *
    cadre[´ka:də] n воен. 1. кадър, постоянен състав; 2. авангард.

    English-Bulgarian dictionary > cadre

См. также в других словарях:

  • структура — (framework): Логическая структура для классификации и организации сложной информации [3]. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 18308 2008: Информатизация здоровья. Требования к архитектуре электронного учета здоровья 3.38 стру …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СТРУКТУРА —         (от лат. structure строение, располо жение, порядок), совокупность устойчивых связей объекта, обеспечивающих его целостность и тождест венность самому себе, т. о. сохранение осн. свойств при различных внеш. и внутр. изменениях. В более… …   Философская энциклопедия

  • структура — ы, ж. structure f., нем. Structure <, лат. structura. Взаимное расположение и связь составных элементов чего л.; строение чего л. Структура металла. Зернистая структура почвы. БАС 1. Структура храма сего от внешния страны, сиречь архитектуры,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • СТРУКТУРА — (лат., от struere делать большим, строить, сооружать). 1) строение, созидание чего либо, способ соединения отдельных частей в целое. 2) последовательность течения, строй мыслей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • СТРУКТУРА — СТРУКТУРА, структуры, жен. (лат. structura). То же, что строение в 3 знач. Структура металла. Структура гранита. Структура административного управления. Организационная структура. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • структура — См. строение, устройство... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. структура …   Словарь синонимов

  • СТРУКТУРА () — СТРУКТУРА (в математике) В алгебре наз. С. (или решеткой) множество М, рассматриваемое вместе с двумя двухместными операциями (первой, условно называемой часто сложением и обозначаемой знаком +, второй, условно называемой умножением и… …   Философская энциклопедия

  • СТРУКТУРА — 1. Для магм. и метам. п., совокупность признаков г. п., обусловленная степенью кристалличности, абс. и относительными размерами и формой к лов, способом их сочетания между собой и со стеклом, а также внешними особенностями отдельных минер. зерен… …   Геологическая энциклопедия

  • СТРУКТУРА — (от лат. structura – строение, расположение, порядок). В языкознании – внутренняя организация языка как семиотической (см. семиотика) системы. В методических работах термин С. чаще всего употребляется в словосочетаниях «структура предложения»,… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • структура — (от лат. structura взаиморасположение, строение) совокупность устойчивых связей между множеством компонентов объекта, обеспечивающих его целостность и тождество самому себе. Представление о С. предполагает рассмотрение объекта как системы (см.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • СТРУКТУРА — [лат. structura] взаимоположение и связь составных частей чего либо; строение; отношение порядка на множестве элементов. Экологический словарь, 2001 Структура (лат. structura) взаимоположение и связь составных частей чего либо; строение;… …   Экологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»