-
1 setting
ˈsetɪŋ сущ.
1) окружающая обстановка, окружение Syn: site
2) декорации и костюмы;
художественное оформление( спектакля)
3) оправа( камня)
4) музыка на слова( стихотворения)
5) сочинение музыки на слова (стихотворения)
6) заход( солнца)
7) кладка( каменная)
8) сгущение, затвердевание, застывание;
схватывание( цемента)
9) регулирование, установка;
пуск в ход
10) строит. осадка, оседание фундамента оправа - gold * золотая оправа - the * of a jewel оправа драгоценого камня окружение, окружающая обстановка - romantic * романтическая обстановка - to choose a * appropriate in time and place выбрать подходящую обстановку по времени и месту - the geographical * of Japan географическое положение Японии обрамление, фон - a residence with the pretty garden for a * жилище на фоне живописного сада - grey hair made a * for her face седые волосы обрамляли ее лицо - a comic effect is produced by using the word in this * использование этого слова в данном контексте производит комический эффект время и место действия пьесы, фильма, романа и т. п. художественное оформление, постановка( спектакля, кинофильма) ;
декорация, костюмы переложение слов на музыку или музыки на слова - * to music переложение на музыку музыка на слова (поэтического произведения) аранжировка - * for piano аранжировка /переложение/ для фортепьяно закат, заход ( солнца) (школьное) распределение школьников в зависимости от способностей по классам или группам яйца (на которых сидит наседка) (полиграфия) набор (строительство) кладка обмуровка( котла) (строительство) осадка (фундамента) процесс затвердевания, сгущения (белка, крови и т. п.) схватывание (цемента, бетона) регулировка, установка, настройка посуда для обеденного стола( тарелки, ложки, вилки и т. п.) столовый прибор для одного человека factory ~ вчт. заводская настройка margin ~ вчт. установка полей option ~ вчт. значение параметра setting pres. p. от set ~ декорации и костюмы;
художественное оформление (спектакля) ~ заход (солнца) ~ кладка (каменная) ~ музыка на слова (стихотворения) ~ назначение цены ~ обстановка ~ окружающая обстановка, окружение ~ оправа (камня) ~ стр. осадка, оседание фундамента ~ регулирование, установка;
пуск в ход ~ сгущение, затвердевание, застывание;
схватывание (цемента) ~ сочинение музыки на слова (стихотворения) ~ off зачет требований ~ off судебный зачет ~ up вчт. настройка ~ up основание ~ up открытие ~ up учреждение tabulator ~ вчт. установка позиции табуляции -
2 setting
1. present participle of set 3.2. noun1) окружающая обстановка, окружение2) декорации и костюмы; художественное оформление (спектакля)3) оправа (камня)4) музыка на слова (стихотворения)5) сочинение музыки на слова (стихотворения)6) заход (солнца)7) кладка (каменная)8) сгущение, затвердевание, застывание; схватывание (цемента)9) регулирование, установка; пуск в ход10) constr. осадка, оседание фундаментаSyn:site* * *(n) назначение; обмуровка; окружающая обстановка; окружение; оправа; осадка; постановка; процесс затвердевания; регулировка; схватывание; условия; установка; установление; фон; формулировка задачи* * *помещение, размещение (а также другие значения* * *[set·ting || 'setɪŋ] n. оправа, окружение; художественное оформление, декорации и костюмы; заход, заход солнца; кладка, осадка; затвердевание; правка, разметка; регулирование, установка; разводка зубьев пилы* * *застываниезатвердеваниезаходкладкаобмуровкаокружениеоправапостановкарегулированиесгущениесхватываниеустановкаяйца* * *1) а) помещение, размещение б) тех. установка (оборудования); регулирование; пуск в ход 2) аренда, сдача внаем 3) окружающая обстановка 4) декорации и костюмы; художественное оформление (спектакля) 5) огранка; оправа (камня) 6) а) музыка на слова (стихотворения) б) сочинение, создание музыки (на слова стихотворения) 7) течение, протекание (чего-л.) в определенном направлении (тж. перен.) -
3 the tissue of a poem
1) Общая лексика: (поэтическая) ткань стихотворения -
4 стих
муж.;
лит.
1) verse;
ine (строчка стихотворения) восьмисложный стих ≈ octosyllabic восьмистопный стих ≈ octonarian белый стих ≈ blank verse, free verse, vers libre александрийский стих ≈ Alexandrine;
(во французской поэзии) heroic verse ямбический стих ≈ iambic дактилический стих ≈ dactylic(s) десятисложный стих ≈ decasyllabic
2) мн. стихи poem(s), verses, lines, numbers, poetry, strain, verse элегические стихи ≈ elegiacsм.
1. verse;
в ~ах in verse;
2. мн. (стихотворение, стихотворения) poetry sg., verse sg. ;
писать ~и write* poetry;
~и Пушкина Pushkin`s verse. -
5 authenticate
ɔ:ˈθentɪkeɪt гл.
1) заверять, свидетельствовать, подтверждать, удостоверять Syn: confirm, certify, attest
2) устанавливать подлинность The painting was authenticateed as genuine. ≈ Картину признали подлинной.удостоверять, скреплять( печатью и т. п.), свидетельствовать устанавливать подлинность - to * a signature удостоверить /заверить/ подпись - to * a painting установить подлинность картины устанавливать авторство картины, стихотворения и т. п. - the painting has been *d as a Rembrandt было установлено, что картина написана Р мбрандтом - to * the authorship of an old poem установить авторство старинного стихотворенияauthenticate свидетельствовать ~ скреплять печатью ~ удостоверять, свидетельствовать подлинность ~ удостоверять ~ устанавливать подлинностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > authenticate
-
6 overture
ˈəuvətjuə сущ.
1) обыкн. мн. попытка( примирения, завязывания знакомства) ;
инициатива (переговоров, заключения договоров и т. п.) ;
формальное предложение an overture of marriage ≈ предложение о браке make overtures to peace overtures
2) муз. увертюра( к - to) to compose an overture ≈ сочинять увертюру to perform, play an overture ≈ исполнять увертюру
3) вступительная часть поэмы, стихотворения зондаж;
пробный шар;
инициатива;
попытка - peace *s мирные предложения, мирная инициатива - to make *s for a trade agreement нащупывать почву для заключения торгового соглашения - his *s met with no response его предложения не встретили поддержки попытка примирения, завязывания дружеских отношений - to make *s to smb. делать попытки к примирению, стараться подружиться с кем-либо - a very forward girl who is not afraid to make *s весьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы ( музыкальное) увертюра вступительная часть стихотворения вступление, прелюдия - an * to dinner закуска перед обедом зондировать почву;
выступать с предложением (музыкальное) играть увертюру, начинать увертюрой (представление) to make overtures( to smb.) делать попытки к примирению to make overtures (to smb.) пытаться завязать знакомство;
делать авансы overture (обыкн. pl) попытка (примирения, завязывания знакомства) ;
инициатива (переговоров, заключения договоров и т. п.) ;
peace overtures мирные предложения ~ муз. увертюра overture (обыкн. pl) попытка (примирения, завязывания знакомства) ;
инициатива (переговоров, заключения договоров и т. п.) ;
peace overtures мирные предложенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overture
-
7 setting
setting [ˊsetɪŋ]2. n1) окружа́ющая обстано́вка, окруже́ние; обрамле́ние2) декора́ции и костю́мы; худо́жественное оформле́ние ( спектакля)3) опра́ва ( камня)4) му́зыка на слова́ ( стихотворения)5) сочине́ние му́зыки на слова́ ( стихотворения)6) захо́д ( солнца)7) столо́вый прибо́р на одного́ челове́ка8) регули́рование, устано́вка; пуск в ход9) кла́дка ( каменная)10) сгуще́ние, затвердева́ние, застыва́ние; схва́тывание -
8 authenticate
[ɔ:ʹθentıkeıt] v1. удостоверять, скреплять (печатью и т. п.); свидетельствовать2. 1) устанавливать подлинностьto authenticate a signature - удостоверить /заверить/ подпись
2) устанавливать авторство картины, стихотворения и т. п.the painting has been authenticated as a Rembrandt - было установлено, что картина написана Рембрандтом
to authenticate the authorship of an old poem - установить авторство старинного стихотворения
-
9 setting
['setɪŋ]1) Общая лексика: выставление, декорации, застывание, затвердевание, заход (солнца), кладка (каменная), костюмы, музыка на слова (стихотворения), окружающая обстановка, окружающая природа, оправа (камня), пуск в ход, регулирование, сгущение, сочинение музыки на слова (стихотворения), схватывание (цемента), установка, формулировка задачи, художественное оформление (спектакля), окружение, обстановка, атмосфера ("...The exotic furnishing and candlelit tables make for a romantic setting.": Экзотическая мебель и зажжённые свечи на столах создают романтическую обстановку), наладочный2) Компьютерная техника: ввод в действие, задание, настроечный параметр, начальная установка, параметры настройки, размещение, установка в определенное положение5) Техника: взведение, замес, затвердение, наводка, наладка, настройка, обмуровка, оправка, отвердевание, отверждение, параметр настройки, подвулканизация, позиция, положение, разводка (зубьев пилы), разметка, садка (грунта), стабилизация, устанавливающий, установка в определенное состояние, установочный, фиксация (красителя, нити), юстировка, замёт (невода), высыхание (печатной краски), закрепление (печатной краски), замешивание (теста), выставка (установка показаний), настройка клапана6) Сельское хозяйство: свёртывание молока7) Химия: собирающий, ставящий, схватывающийся, урегулирование8) Строительство: забирка, забирки (в ограждении котлована), осадка, оседание фундамента, отстаивание (сливок), накрывка (верхний слой трёхслойной штукатурки), подшипник, разметка заклёпок9) Математика: задающий, план, подстановка, полагая, положив, устремляя, фиксирование, язык, постановка (of a problem)11) Юридический термин: установление, учреждение12) Экономика: назначение (цен)13) Бухгалтерия: назначение (напр. цен), установление (напр. норм)14) Лингвистика: исходные компоненты повествования, исходные компоненты текста15) Автомобильный термин: опора, подушка, правка, установка на фокус16) Архитектура: оформление, театральные декорации и костюмы, фон17) Артиллерия: наводка (оптического прибора)19) Дипломатический термин: установление (норм)20) Кино: декорация и костюмы21) Лесоводство: лесосека, место временной установки оборудования, площадь, осваиваемая канатной установкой с одной стоянки, площадь, отводимая в рубку, развод зубьев (пилы), завязывание (плодов)22) Металлургия: схватывание (глиной, цементом)23) Полиграфия: схватывание (краски), застывание (напр. фотографической эмульсии), выравнивание (по упорам)24) Текстиль: посадка скобочек (игольчатой ленты), разводка (расстояние между осями или ПВ рабочих органов машины), мокрая обработка шерстяной ткани (напр. заварка или декатировка), плотность (ткани), посадка игл (игольчатой ленты), разводка (рабочих органов машины), театральный костюм25) Электроника: установка в состояние26) Вычислительная техника: значение параметра, регулировка, установка в определенное положение или состояние, установка в состояние "1", установочные параметры, установочный параметр, установка в (состояние)27) Нефть: монтаж, осаживание (бура), оседание, посадка (обсадных труб), спуск, схватывание (цементного раствора), ширина зазора между валками, условие29) Картография: высыхание красок, ориентирование, ориентировка, совмещение (аэроснимков, изображения)30) Кожевенная промышленность: разводка кожи (разглаживание на разводных машинах складок, морщин кожевенного полуфабриката. Р. снижает тягучесть и увеличивает площадь кожи.)31) Банковское дело: назначение цены33) Пищевая промышленность: оседать34) Машиностроение: перевод стрелок, остановка на пальце (час)35) Силикатное производство: схватывание (вяжущих веществ)36) Парфюмерия: укладка, урегулирующий37) Экология: осаждение, осветление, отстаивание38) Реклама: декорация, компоновка, набор, процесс набора39) Деловая лексика: обстановка40) Бурение: твердение41) Нефтегазовая техника схватывание цемента42) Сетевые технологии: запуск, устанавливаемый параметр43) Полимеры: расположение, усадка44) Автоматика: квалификация, наладочные параметры, подготовка, фундамент45) Контроль качества: пуск в действие46) Робототехника: установка (в определённое состояние), уставка (заданное значение), задание (требуемого значения)48) Общая лексика: деформация (наконечника отбойника ?)49) Психоанализ: сеттинг50) Макаров: аранжировка, крепление, обрамление, опора фундамента, оснастка, отверждение во внутреннем слое, параметры формата и режима отображения, переложение музыки на слова, переложение слов на музыку, переложение слов на музыку или музыки на слова, позиция дождевальной установки, полное отверждение, притирка по месту, распределение школьников в зависимости от способностей по классам или группам, столовый прибор для одного человека, процесс затвердевания (белка, крови и т.п.), процесс сгущения (белка, крови и т.п.), закладка яиц (в инкубатор), структурирование (дисперсной системы), время и место действия пьесы, фильма, романа (и т.п.), установка (конкретной величины), обмуровка (котла), свёртывание (молока), яйца (на которых сидит наседка), завязывание (плодов или семян), высыхание плёнки до исчезновения липкости (при прикосновении пальцем), время и место действия (пьесы, фильма, романа и т.п.), высадка (рассады), посадка (растений), закат (солнца), декорация, костюмы и т.п. (спектакля, кинофильма), постановка (спектакля, кинофильма), художественное оформление, постановка (спектакля, кинофильма), отвердение (схватывание), посуда для обеденного стола (тарелки, ложки, вилки и т.п.), замес (теста), осадка (фундамента), схватывание (цемента, бетона)51) Безопасность: подстройка, установка (параметров)52) Энергосистемы: уставка (значение, заданное в качестве минимального)53) SAP.тех. настраивающий, параметр54) Газовые турбины: установка (чего-л.)55) Электротехника: уставка (регулируемой величины)56) Компьютерные игры: место действия -
10 tissue of a poem
-
11 vacant mood
Книжное выражение: бодрое, приподнятое состояние духа (Из стихотворения "Daffodils" by W. Wordsworth), хорошее настроение (Из стихотворения "Daffodils" by W. Wordsworth) -
12 Tate, (John Orley) Allen
(1899-1978) Тейт, (Джон Орли) АлленПоэт и критик. Основатель группы "Беглецы" ["Fugitives"], состоявшей из студентов и преподавателей Университета Вандербилта [ Vanderbilt University], выступавших за сохранение "традиционных ценностей аграрного Юга". Автор витиеватых стихов, отчасти навеянных знакомством с латинской литературой. Поэтические сборники: "Стихотворения" ["Poems"] (1960) и "Пловцы и другие избранные стихотворения" ["The Swimmers and Other Selected Poems"] (1970). В эссе "Напряженность в поэзии" ["Tension in Poetry"] (1938) обосновал принципы т.н. "новой критики" ["new criticism"]. К числу его других заметных критических работ относятся: "О границах поэзии" ["On the Limits of Poetry"] (1948) и "Очерки четырех десятилетий" ["Essays of Four Decades"] (1969). Роман "Отцы" ["The Fathers"] (1938) воспевает духовную силу Юга периода до Гражданской войны [ Civil War]English-Russian dictionary of regional studies > Tate, (John Orley) Allen
-
13 quaternion
noun1) четверка, четыре2) math. кватернион* * *1 (a) четыре2 (n) кватернион; тетрадь в четыре листа; четверка3 (r) состоящий из четырех частей* * *четверка, четыре; четыре стихотворения* * *[kwə'tɜrnɪən /-'tɜːn-] n. четверка, четыре, кватернион, тетрада* * *четверкачетыре* * *1) четверка, четыре; четыре стихотворения 2) мат. кватернион 3) полигр. тетрадь в четыре листа -
14 tirade
nounтирада* * *(n) законченный отрывок стихотворения; тирада* * *тирада, разглагольствования* * *[ti·rade || 'taɪreɪd /taɪ'reɪd] n. тирада* * ** * *1) тирада 2) законченный отрывок стихотворения -
15 setting
['setɪŋ]сущ.1) окружающая обстановка, окружениеSyn:site 1.2)а) место действия (фильма, пьесы, романа)б) театр. сценография; декорации и костюмы; художественное оформление ( спектакля)Syn:3) огранка; оправа ( камня)The setting is more valuable than the jewel. — Огранка дороже, чем сам камень.
4)а) музыка на слова ( стихотворения)б) сочинение, создание музыки ( на слова стихотворения)5) тех. установка ( оборудования); регулировка7) поэт. заход ( солнца)Syn:9)а) сгущение, затвердевание, застывание; схватывание ( цемента)б) сгущение, свёртывание (белка, крови)Syn:в) фиксаж, фиксатор (материал для затвердевания чего-л.)10) выводок (цыплят)Syn:clutch II 1.11) стр. осадка, оседание фундамента -
16 setting
[ˈsetɪŋ]factory setting вчт. заводская настройка margin setting вчт. установка полей option setting вчт. значение параметра setting pres. p. от set setting декорации и костюмы; художественное оформление (спектакля) setting заход (солнца) setting кладка (каменная) setting музыка на слова (стихотворения) setting назначение цены setting обстановка setting окружающая обстановка, окружение setting оправа (камня) setting стр. осадка, оседание фундамента setting регулирование, установка; пуск в ход setting сгущение, затвердевание, застывание; схватывание (цемента) setting сочинение музыки на слова (стихотворения) setting off зачет требований setting off судебный зачет setting up вчт. настройка setting up основание setting up открытие setting up учреждение tabulator setting вчт. установка позиции табуляции -
17 куплет
-
18 Gotham
-
19 Limerick
ˈlɪmərɪk сущ. шуточное стихотворение( по названию города Лимерика в Ирландии. Название стихотворения восходит к обычаю придумывать и петь на вечеринках шуточные песенки, припевом которых была фраза "Вы приедете в Лимерик?")Большой англо-русский и русско-английский словарь > Limerick
-
20 ballade
bæˈlɑ:d сущ.;
стих. баллада а) форма лирического стихотворения;
классическая французская баллада состоит из трех строф с рефреном и посылкой б) в музыке - вокальное произведение или инструментальная пьеса(стихосложение) баллада (лирическое стихотворение из трех строф с рефренами и с посылкой) народная песня( сентиментально-повествовательного характера) (музыкальное) баллада (вокальное произведение или инструментальная пьеса)ballade стих. баллада (лирическое стихотворение из трех строф с рефреном и посылкой)
См. также в других словарях:
Стихотворения Каррера — Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов «Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов» Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell … Википедия
Стихотворения Пушкина 1813-1825 — Это служебный список статей, созданны … Википедия
Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов — «Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов» Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell … Википедия
Стихотворения Стивена Кинга — Американский писатель Стивен Кинг, в основном известный своими романами и рассказами, также является автором стихов. Ниже приводятся все известные стихотворения Стивена Кинга. Содержание 1 Стихотворения 1.1 Хэрристон Стэйт Парк 68 … Википедия
Стихотворения Пушкина 1813—1825 — Основная статья: Пушкин Содержание 1 Стихотворения Лицейского периода (1813 1817) 2 1817 1820 3 1818 … Википедия
Стихотворения Пушкина 1826—1836 — Список стихотворений Пушкина 1826 1836 Александр Сергеевич Пушкин (6 июня 1799, Москва, Российская империя 10 февраля 1837, Санкт Петербург, Российская империя) русский поэт, драматург и прозаик, реформатор русского литературного языка...… … Википедия
Стихотворения Пушкина 1809-1825 — … Википедия
Стихотворения Пушкина 1826-1836 — … Википедия
Стихотворения Грибоедова — начиная с 1815 г., печатались в Сыне Отечества , Полярной звезде , Мнемозине и Северной пчеле . При жизни Грибоедова увидели печать только немногие пьесы. Остальные появились в печати уже после кончины автора … Словарь литературных типов
Стихотворения Лермонтова — Первые стихотворные попытки Л. относятся к 1828 г … Словарь литературных типов
Стихотворения в прозе — Смотри также Сам Т. дал название листкам , присланным в 1882 г. в редакцию Вестника Европы , Senilia стариковские. Редакция журнала воспользовалась невзначай оброненными Т. словами из его письма и дала заглавие листкам Стих. в прозе . Пятьдесят… … Словарь литературных типов