Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

серьёзные

  • 1 ernstliche Bedenken

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > ernstliche Bedenken

  • 2 ernstzunehmende Fehler

    серьёзные / существенные ошибки

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > ernstzunehmende Fehler

  • 3 schwerwiegende Fehler

    серьёзные / существенные ошибки

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > schwerwiegende Fehler

  • 4 schwerwiegende Mängel

    серьёзные / существенные недостатки

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > schwerwiegende Mängel

  • 5 ernsthaft

    1. a
    1) серьёзный (о человеке и т. п.)
    2) серьёзный, существенный, важный

    eine érnsthafte Konkurrénz — серьёзная конкуренция

    érnsthafte Mängel — серьёзные недостатки

    érnsthafte Zwéífel — серьёзные сомнения

    3) серьёзный, истинный, подлинный

    der érnsthafte Wunsch auf die Universität zu géhen — серьёзное желание поступить в университет

    4) серьёзный, опасный

    eine érnsthafte Verlétzung — серьёзная травма

    2. adv
    1) серьёзно, существенно, важно
    2) серьёзно, всерьёз, на самом деле

    Darán hat níémand érnsthaft gegláúbt. — В это никто всерьёз не поверил.

    3) серьёзно, опасно

    Sie ist érnsthaft erkránkt. — Она серьёзно больна.

    Универсальный немецко-русский словарь > ernsthaft

  • 6 ernsthaft

    érnsthaft a
    серьё́зный; настоя́тельный

    e rnsthafter Wunsch — и́скреннее жела́ние

    e rnsthafte bsichten — серьё́зные [че́стные, и́скренние] наме́рения

    mir k mmen e rnsthafte Zw ifel — у меня́ возника́ют серьё́зные сомне́ния

    ine rbeit e rnsthaft nfassen — серьё́зно заня́ться каки́м-л. де́лом

    Большой немецко-русский словарь > ernsthaft

  • 7 schwer

    1) тяжёлый, тяжеловесный, массивный, грузный

    Das war ein schwerer Koffer. — Это был тяжёлый чемодан.

    Bald hörten wir seine schweren Schritte. — Вскоре мы услышали его тяжеловесные шаги.

    Sein Vater war ein großer, schwerer Mann. — Его отец был большим, грузным мужчиной.

    2) тяжёлый, мощный, сильный

    Schwere Lastautos versperrten ihnen den Weg. — Тяжёлые грузовики преградили им путь.

    Es wurde schwere Artillerie eingesetzt. — В бой была введена тяжёлая артиллерия.

    Das hat sich bei einem schweren Sturm ereignet. — Это случилось во время сильной бури.

    3) тяжёлый, неуклюжий, заплетающийся

    Sie tanzt schwer. — Она тяжело танцует.

    Der Brief war mit schwerer Hand geschrieben. — Письмо было написано неуклюжим почерком.

    Er sprach mit schwerer Zunge einige Worte aus. — Заплетающимся языком он выговорил несколько слов.

    4) тяжёлый, плотный

    Sie trug ein Abendkleid aus schwerer Seide. — На ней было вечернее платье из плотного шёлка.

    5) тяжёлый, трудно переносимый, слишком концентрированный

    Er mied schwere Speisen. — Он избегал тяжёлые блюда.

    Das Abendessen war diesmal zu schwer. — Ужин был в этот раз слишком плотным.

    Er rauchte eine schwere Zigarre. — Он курил очень крепкую сигару.

    Die Luft war dort zu schwer. — Воздух там был слишком тяжёлый.

    6) тяжёлый, тяжкий, серьёзный, опасный

    Der Kranke hatte einen schweren Anfall. — У больного был тяжёлый приступ.

    Das war ein schweres Verbrechen. — Это было тяжкое преступление.

    Der Gegner hatte schwere Verluste. — Противник понёс серьёзные потери.

    Das kann schwere Folgen haben. — Это может иметь серьёзные [тяжёлые] последствия.

    7) тяжёлый, трудный, нелёгкий, напряжённый

    Das war ein schweres Amt. — Это была трудная [нелёгкая] должность.

    Sie hatten noch ein schweres Stück Weg vor sich. — Перед ними лежал ещё трудный отрезок пути.

    Das ist eine schwere Arbeit. — Это нелёгкая работа.

    Er stand vor einer schweren Entscheidung. — Он стоял перед трудным [ответственным] выбором [решением].

    Ich hatte heute einen schweren Tag hinter mir. — У меня сегодня был напряжённый день.

    Sie hatte ein schweres Schicksal. — У неё была трудная [тяжёлая] судьба.

    Er musste sein Geld schwer verdienen. — Ему нелегко было зарабатывать на жизнь.

    Er ist schwer zu überzeugen. — Его трудно убедить.

    8) трудный, трудновоспринимаемый, малопонятный

    Das war eine schwere Musik. — Это была трудная (для восприятия) музыка.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > schwer

  • 8 schwerwiegend

    БНРС > schwerwiegend

  • 9 gewichtige Beweise

    веские / убедительные / серьёзные доказательства / аргументы; серьёзные улики

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > gewichtige Beweise

  • 10 schwerwiegend

    schwerwiegend a ве́ский; schwerwiegende Bedenken серьё́зные [мотиви́рованные] опасе́ния; schwerwiegende Folgen далекоиду́щие [серьё́зные] после́дствия

    Allgemeines Lexikon > schwerwiegend

  • 11 schwerwiegend

    schwérwiegend a
    ве́ский (о доказательстве и т. п.)

    schw rwiegende F lgen — далекоиду́щие [серьё́зные] после́дствия

    schw rwiegende Bed nken — серьё́зные опасе́ния

    Большой немецко-русский словарь > schwerwiegend

  • 12 ernstgemeint

    БНРС > ernstgemeint

  • 13 der Fahrer erlitt erhebliche Verletzungen

    арт.
    книжн. водитель был серьёзно ранен, водитель получил серьёзные повреждения

    Универсальный немецко-русский словарь > der Fahrer erlitt erhebliche Verletzungen

  • 14 Bedenken, das

    (des Bedénkens, die Bedénken) б. ч. pl сомнение, колебание, размышление, опасение, возражение

    Das waren große [leichte] Bedenken. — Это были большие [небольшие] сомнения [колебания, раздумья, опасения, возражения].

    Hast du schwerwiegende [ernsthafte] Bedenken? — У тебя серьёзные сомнения [колебания, раздумья, возражения]?

    Ich habe einige Bedenken. — У меня кое-какие сомнения [колебания, раздумья, возражения].

    Ich habe keine Bedenken. — У меня нет никаких сомнений [колебаний, возражений].

    Er soll seine Bedenken äußern. — Он должен высказать свои сомнения [колебания, раздумья, возражения, опасения].

    Das hat meine Bedenken zerstreut. — Это рассеяло мои сомнения [колебания, опасения, возражения].

    Mir kommen doch Bedenken, ob wir das Richtige tun. — Мною всё же овладевают сомнения [колебания, раздумья, опасения], правильно ли мы действуем [ту ли мы делаем].

    Ich teile deine Bedenken. — Я разделяю твои сомнения [колебания, опасения].

    Dieser Umstand gibt Anlass zu ernsthaften Bedenken. — Это обстоятельство даёт повод для серьёзных раздумий [сомнений].

    Nach kurzem [reiflichem] Bedenken stimmte er zu. — После короткого размышления [по зрелом размышлении] он согласился.

    Sie sagte ohne Bedenken ihr Kommen zu. — Она, не колеблясь, согласилась прийти.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Bedenken, das

  • 15 unheildrohend

    a высок представляющий серьёзную опасность, угрожающий, опасный, вызывающий серьёзные опасения

    Универсальный немецко-русский словарь > unheildrohend

  • 16 ernstgemeint

    ernstgemeint a серьё́зный; ernstgemeinte Absichten серьё́зные [че́стные] наме́рения

    Allgemeines Lexikon > ernstgemeint

  • 17 erheblich

    значи́тельный. etw. hat für jdn. erhebliche Vorteile [Nachteile] что-н. кому́-н. о́чень на по́льзу [во вред]. erhebliche Verletzungen erleiden быть серьёзно ра́неным, получа́ть получи́ть значи́тельные < серьёзные> поврежде́ния. von erheblicher Breite [ erheblichem Umfang] значи́тельный по ширине́ [объёму]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > erheblich

  • 18 solide

    1) dauerhaft, einwandfrei, zuverlässig соли́дный. Arbeit, Zeitschrift auch серьёзный. Aussehen, Bauwerk, Geschäft, Ware auch надёжный, добро́тный. Bauwerk, Grundlage, Wissen, Ware, Material auch про́чный. solide Methoden серьёзные ме́тоды
    2) nicht ausschweifend: Pers, Lebenswandel степе́нный

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > solide

  • 19 erheblich

    erhéblich a книжн.
    значи́тельный

    erh blicher Sch den — значи́тельный уще́рб

    der F hrer erl tt erh bliche Verl tzungen — води́тель получи́л серьё́зные поврежде́ния, води́тель был серьё́зно ра́нен

    das hat für ihn erh bliche V rteile — э́то име́ет для него́ суще́ственное преиму́щество, э́то ему́ о́чень вы́годно

    Большой немецко-русский словарь > erheblich

  • 20 ernstgemeint

    érnstgemeint a (слитное написание тк. при атрибут. употр.)
    серьё́зный (вопрос, предложение и т. п.)

    e rnstgemeinte bsichten — серьё́зные [че́стные, и́скренние] наме́рения

    Большой немецко-русский словарь > ernstgemeint

См. также в других словарях:

  • серьёзные — внушать серьёзные опасения • действие, каузация вызывать серьёзные опасения • действие, каузация вызывать серьёзные сомнения • действие, каузация претерпеть серьёзные изменения • действие, объект произошли серьёзные изменения • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Серьёзные шестнадцатилетние (фильм) — Серьёзные шестнадцатилетние Serious Sixteen Жанр комедия короткометражка Режиссёр Дэвид Уорк Гриффит В главных ролях …   Википедия

  • Серьёзные шестнадцатилетние — Serious Sixteen Жанр комедия короткометражка Режиссёр Дэвид Уорк Гриффит В главных ролях …   Википедия

  • серьёзный — прил., употр. очень часто Морфология: серьёзен, серьёзна, серьёзно, серьёзны; серьёзнее; нар. серьёзно, по серьёзному 1. Серьёзным называют человека, который всегда думает о последствиях своих поступков и результатах своей работы, старается… …   Толковый словарь Дмитриева

  • серьёзный — серьёзный, серьёзная, серьёзное, серьёзные, серьёзного, серьёзной, серьёзного, серьёзных, серьёзному, серьёзной, серьёзному, серьёзным, серьёзный, серьёзную, серьёзное, серьёзные, серьёзного, серьёзную, серьёзное, серьёзных, серьёзным, серьёзной …   Формы слов

  • СЕРЬЁЗНЫЙ — СЕРЬЁЗНЫЙ, ая, ое; зен, зна. 1. Вдумчивый и строгий, не легкомысленный. Серьёзные люди. Серьёзное отношение к делу. Серьёзно (нареч.) взяться за учёбу. 2. О выражении лица: глубокомысленный, сосредоточенный. С. вид. 3. Существенный и важный по… …   Толковый словарь Ожегова

  • серьёзный — внушать серьёзные опасения • действие, каузация возникла серьёзная проблема • существование / создание, субъект, начало вызывать серьёзную озабоченность • действие, каузация вызывать серьёзные опасения • действие, каузация вызывать серьёзные… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • серьёзка — [3/2] Так парни называют девушек, с которыми имеют серьёзные, продолжительные отношения. Молодежный сленг …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • СССР. Эпоха социализма —         Великая Октябрьская социалистическая революция 1917. Образование Советского социалистического государства          Февральская буржуазно демократическая революция послужила прологом Октябрьской революции. Только социалистическая революция …   Большая советская энциклопедия

  • Япония — (япон. Ниппон, Нихон)          I. Общие сведения          Я. государство, расположенное на островах Тихого океана, вблизи побережья Восточной Азии. В составе территории Я. около 4 тыс. островов, протянувшихся с С. В. на Ю. З. почти на 3,5 тыс.… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»