-
41 der Zustand des Kränken ist höchst bedenklich
Универсальный немецко-русский словарь > der Zustand des Kränken ist höchst bedenklich
-
42 ernste Absichten häben
прил.общ. (auf A) иметь серьёзные намерения (думать о браке с кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > ernste Absichten häben
-
43 schwerwiegende Mängel
прил.бизн. серьёзные недостаткиУниверсальный немецко-русский словарь > schwerwiegende Mängel
-
44 unübersehbare Folgen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > unübersehbare Folgen
-
45 Absicht
ernste Absichten (auf jmdn.) haben иметь серьёзные намерения (в отношении кого-л.) (думать о браке с кем-л.). Er geht schon recht lange mit ihr. Wahrscheinlich hat er ernste Absichten (auf sie).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Absicht
-
46 Berg
m: mit etw. (nicht) hinterm Berge halten (не) скрывать, (не) утаивать (намерение, мнение). Du hast aber mit deiner Meinung lange hinter dem Berge gehalten.Seine Offenheit ist allen bekannt. Er hat nie mit seiner Meinung hinterm Berg gehalten über den Berg sein быть вне опасностипройти [преодолеть] самое трудное. Der Kranke ist über den Berg. Das Fieber läßt jetzt nach.Wir sind schon über den Berg. Alle Prüfungen sind bestanden."Wie weit bist du mit deiner Arbeit?" — "Ich bin damit über den Berg." jmdm. über den Berg helfenjmdn. über den Berg bringen помочь кому-л. преодолеть трудности [серьёзные препятствия]. Ich vertraue diesem Rechtsanwalt voll und ganz, er wird schon meinen Mann über den Berg bringen.Sie war schwer krank. Ihr Hausarzt hat sie aber mit sehr guten Medikamenten über den Berg gebracht. er ist längst über alle Berge его и след простыл, поминай как звали. Als man die Straftat entdeckte, war der Täter schon längst über alle Berge.Keiner hat was bemerkt, der Dieb war inzwischen über alle Berge."Sind die Kinder noch zu Hause9" — "Nein, sie sind schon über alle Berge." mir stehen [steigen] die Haare zu Berge у меня волосы встают дыбом. Da stehen einem ja die Haare zu Berge, wenn man hört, wie er die Sachlage einschätzt.Mir standen vor Schreck die Haare zu Berge.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Berg
-
47 teuer
1.:jmdn. [jmdm.] teuer zu stehen kommen иметь серьёзные последствия, дорого стоить. Dieses Auto ist ihm [ihn] teuer zu stehen gekommen — bei einem Verkehrsunfall ist seine Frau schwer verletzt worden.2.: teures Geld (= viel Geld) большие деньги. Seine Ausbildung hat teures Geld gekostet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > teuer
-
48 gewichtige Gründe
веские / серьёзные основания / причиныDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > gewichtige Gründe
-
49 Benda
Бенда, семья музыкантов и композиторов чешского происхождения, служили музыкантами при дворе Фридриха II. Одними из первых стали писать зингшпили на серьёзные сюжеты. Центральное место в музыкальном наследии занимают положенные на музыку мелодрамы, которые вызывали восхищение Вольфганга Амадея Моцарта. В 1770 г. при их содействии была проведена одна из первых серий абонементных музыкальных концертов в Берлине → Friedrich II. der Große, Singspiel -
50 Besorgnis
f <-, -se> опасение, тревогаérnste Besórgnis háben — иметь серьёзные опасения
Du hast kéínen Grund zur Besórgnis. — У тебя нет никаких оснований для беспокойства.
-
51 davontragen*
vt1) уносить2) высок завоёвывать, добиваться, достигатьéínen Sieg davóntragen — завоевать победу
3) (пре)терпетьschwére Verlétzungen davóntragen — получить серьёзные повреждения
-
52 ficken
1.vt груб трахать (кого-л)2. vi груб1) (mit D) трахаться, заниматься сексом (с кем-л)2) груб надувать, обманывать3) мол жарг, воен жарг (сильно) напрягать (предъявлять серьёзные требования) -
53 folgenreich
-
54 Unruhe
f <->1) волнение, беспокойство, состояние нарушенного покояin ständiger Únruhe sein* (s) — пребывать [находиться] в постоянном движении
3) возмущение, недовольство, негодование (большого количества людей)4) беспокойство, тревога, смятение, опасение5) pl -n> тк pl волнения, беспорядкиschwére Únruhen — серьёзные беспорядки
-
55 verbinden*
1. vt1) перевязывать, перебинтовывать (рану и т. п.)j-m den Fuß verbínden — перевязать кому-л ступню
2) завязыватьj-m die Áúgen verbínden — завязывать кому-л глаза
3) привязывать, подвязывать (зелень и т. п.)4) связывать, соединять, скреплять (в единое целое)zwei Brétter mit Leim / mit Schráúben miteinánder verbínden — склеивать две доски / скреплять две доски винтами
5) тех связывать, соединять, устанавливать соединениеtelefónisch verbínden — соединять по телефону
Falsch verbúnden! — Вы ошиблись [не туда попали]! (ответ по телефону) Ein Kábel verbíndet das Gerät mit dem Netz. Кабель подсоединяет устройство к сети.
6) перен связывать, соединятьEin Túnnel verbíndet béíde Flússufer (miteinánder). — Туннель соединяет оба берега реки (друг с другом).
7) перен устанавливать взаимосвязь, объединятьmit etw in éínem Zusámmenhang stéhen — быть связанным с чем-л в контексте
Uns verbíndet éíne énge Fréúndschaft. — Нас связывает крепкая дружба
8) совмещатьdas Ángenehme mit dem Nützlichen verbínden — совмещать приятное с полезным.
9) устарев обязыватьIch bin Íhnen für Íhre Hílfe sehr verbúnden. — Я вам очень обязан за вашу помощь.
2. sich verbínden1) соединяться, объединяться (в альянс и т. п.)sich mit j-m éhelich verbínden — вступать с кем-л в брак / сочетаться с кем-л браком
2) взаимодействовать, вступать в реакциюDie béíden Eleménte verbínden sich nicht miteinánder. — Эти два элемента не взаимодействуют.
3) быть связанным (с чем-л), возникать в результате (чего-л)Damít sind gróße Probléme verbúnden. — С этим связаны серьёзные проблемы.
Mit díéser Melodíé verbínden sich für mich schöne Erínnerungen. — С этой мелодией у меня связаны счастливые воспоминания.
-
56 Verlust
m <-(e)s, -e>1) потеря, пропажа (чего-л)der Verlúst der Bríéftasche — потеря бумажника
in Verlúst geráten канц — быть утерянным
2) потеря, утрата, смертьder Verlúst des Váters — утрата отца
3) потеря, поражениеdem Gégner gróße Verlúste béíbringen — наносить противнику серьёзные потери
4) убытокetw. mit Verlúst verkáúfen — продавать что-л в убыток
-
57 Vorstellung
f <-, -en>1) представление, знакомство (кого-л, с кем-л)die Vórstellung der Mítarbeiter — представление сотрудников
2) презентация (новой книги и т. п.)3) представление, собеседованиеj-n zu éíner Vórstellung ins Büro éínladen — пригласить кого-л на собеседование в офис
4) (von D) представление (о чём-л)sich (D)éíne kláreVórstellung von etw (D) haben [máchen] — иметь [получить] ясное представление о чём-л
5) тк sg воображение, фантазияin j-s Vórstellung existíéren — существовать в чём-л воображении
6) представление, спектакль; сеанс (в кино)éíne Vórstellung für Kínder — детское представление
zu éíner Vórstellung géhen* (s) — (с)ходить на представление [спектакль]
7) обыкн pl высок возражение; упрёкиj-m Vórstellungen érnsthafte máchen — делать серьёзные замечания кому-л
-
58 weit tragend
a1) см weitreichend2) имеющий серьёзные последствия; важныйwéíttragende Prinzípien — ключевые [важные] принципы
-
59 weittragend
a1) см weitreichend2) имеющий серьёзные последствия; важныйwéíttragende Prinzípien — ключевые [важные] принципы
-
60 Zeitung
f <-, -en>1) газетаéíne wöchentlich erschéínende Zéítung hálten* — быть подписчиком еженедельной газеты
éíne Náchricht aus der Zéítung erfáhren* — узнать новость из газеты
seriöse Zéítungen áústragen* — разносить серьёзные газеты
bei éíner Zéítung árbeiten — работать в газете (журналистом и т. п.)
3) уст известие
См. также в других словарях:
серьёзные — внушать серьёзные опасения • действие, каузация вызывать серьёзные опасения • действие, каузация вызывать серьёзные сомнения • действие, каузация претерпеть серьёзные изменения • действие, объект произошли серьёзные изменения • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Серьёзные шестнадцатилетние (фильм) — Серьёзные шестнадцатилетние Serious Sixteen Жанр комедия короткометражка Режиссёр Дэвид Уорк Гриффит В главных ролях … Википедия
Серьёзные шестнадцатилетние — Serious Sixteen Жанр комедия короткометражка Режиссёр Дэвид Уорк Гриффит В главных ролях … Википедия
серьёзный — прил., употр. очень часто Морфология: серьёзен, серьёзна, серьёзно, серьёзны; серьёзнее; нар. серьёзно, по серьёзному 1. Серьёзным называют человека, который всегда думает о последствиях своих поступков и результатах своей работы, старается… … Толковый словарь Дмитриева
серьёзный — серьёзный, серьёзная, серьёзное, серьёзные, серьёзного, серьёзной, серьёзного, серьёзных, серьёзному, серьёзной, серьёзному, серьёзным, серьёзный, серьёзную, серьёзное, серьёзные, серьёзного, серьёзную, серьёзное, серьёзных, серьёзным, серьёзной … Формы слов
СЕРЬЁЗНЫЙ — СЕРЬЁЗНЫЙ, ая, ое; зен, зна. 1. Вдумчивый и строгий, не легкомысленный. Серьёзные люди. Серьёзное отношение к делу. Серьёзно (нареч.) взяться за учёбу. 2. О выражении лица: глубокомысленный, сосредоточенный. С. вид. 3. Существенный и важный по… … Толковый словарь Ожегова
серьёзный — внушать серьёзные опасения • действие, каузация возникла серьёзная проблема • существование / создание, субъект, начало вызывать серьёзную озабоченность • действие, каузация вызывать серьёзные опасения • действие, каузация вызывать серьёзные… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
серьёзка — [3/2] Так парни называют девушек, с которыми имеют серьёзные, продолжительные отношения. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СССР. Эпоха социализма — Великая Октябрьская социалистическая революция 1917. Образование Советского социалистического государства Февральская буржуазно демократическая революция послужила прологом Октябрьской революции. Только социалистическая революция … Большая советская энциклопедия
Япония — (япон. Ниппон, Нихон) I. Общие сведения Я. государство, расположенное на островах Тихого океана, вблизи побережья Восточной Азии. В составе территории Я. около 4 тыс. островов, протянувшихся с С. В. на Ю. З. почти на 3,5 тыс.… … Большая советская энциклопедия