-
41 volatile matter
The English-Russian dictionary general scientific > volatile matter
-
42 matter
1. [ʹmætə] n1. вещество; материалcolouring matter - красящее вещество, краситель
grey matter - а) серое вещество головного мозга; б) разг. ум
matter in suspension - вещество, находящееся во взвешенном состоянии
2. гной3. филос. материя4. 1) материал (содержащийся в книге, статье и т. п.)there is not much reading matter in this illustrated weekly - в этом иллюстрированном еженедельнике не так много материала для чтения
the book contains much useless matter - в книге много бесполезного материала /бесполезных вещей/
2) содержание (книги и т. п.)the matter in your article is interesting but the style is deplorable - содержание вашей статьи интересно, но форма изложения никуда не годится
3) сущность, предмет (обсуждения, дискуссии, судебного разбирательства)to provide matter for discussion - дать тему для обсуждения /разговоров/; явиться темой обсуждения /разговоров/
the matter in hand - вопрос, который обсуждается
5. 1) дело, вопросbusiness matters - дела, деловые вопросы
a private matter - личное дело, личный вопрос
that is (quite) another matter, that's another matter (altogether), that's a (very) different matter - это (совсем) другое дело
it is no easy matter - это дело не простое, это не просто
a matter of common knowledge - общеизвестная вещь, общеизвестный факт
a matter of form - а) вопрос формы; б) формальность
a matter of great importance - очень важное дело, очень важный вопрос
a matter of law - а) вопрос права; б) тяжба, процесс
a matter of life and death - вопрос жизни и смерти; жизненно важный вопрос
a matter of taste [habit] - дело вкуса [привычки]
in all matters of education - во всём, что касается образования
we'll deal with this matter tomorrow - этим делом мы займёмся завтра; мы рассмотрим этот вопрос завтра
as matters stand - при существующем положении (дел), в создавшейся обстановке
let's see how matters stand - посмотрим, как обстоят дела
that will only make matters worse - это только ухудшит /усугубит/ положение [см. тж. ♢ ]
2) (the matter) неприятное дело, неприятность; трудностьwhat's the matter? - в чём дело?, что случилось?
what is the matter with him? - что с ним? [см. тж. ♢ ]
is there anything the matter with him? - с ним что-нибудь случилось?
I don't know what is the matter with me - я не знаю, что со мной
what's the matter with your hand? - что у тебя с рукой?
nothing's the matter - ничего не случилось /не произошло/
there's nothing the matter with me, nothing's the matter with me - у меня всё в порядке
6. (of, for) повод, причина, основаниеit is a matter for regret - об этом приходится сожалеть; это достойно сожаления
it's a matter of great concern to us - это нас очень волнует, это причина глубокого беспокойства для всех нас
7. собир. спец. почтовые отправленияfirst-class matter - амер. запечатанные письма
second-class matter - амер. периодические издания, посылаемые почтой
third-class matter - амер. печатные издания, посылаемые почтой
8. юр.1) заявление, утверждение, требующее доказательствa matter in deed - факт, подтверждённый документально
2) спорный вопрос, спорный пункт; предмет спора9. полигр.1) рукопись, оригинал2) набор; напечатанный, набранный материал♢
(it is, it makes) no matter - (это) не имеет значенияit made no matter to him that his brother lost all his money - ему было безразлично, что его брат потерял все деньги
no matter! - ничего!, неважно!, всё равно!
(it is) no such matter - ничего подобного, ничуть не бывало
what matter? - какое это имеет значение?
a matter of - что-нибудь вроде, около
for that matter, for the matter of that - а) в сущности, фактически, собственно говоря, по правде говоря, коли на то пошло; б) что касается этого, в этом отношении
no matter what - несмотря ни на что; что бы ни было
no matter how [where] - как [где] бы ни было
to take matters easy - не волноваться, не обращать внимания
to make matters worse he was late - более того /в довершение всего/, он ещё и опоздал [см. тж. 5, 1)]
not to mince matters - говорить напрямик /без обиняков/
what is the matter with this [with him, with the book, with the idea]? - чем это [он, эта книга, эта идея] не подходит?, какие это [он, эта книга, эта идея] вызывает возражения?
2. [ʹmætə] vwhat's the matter with trying to help him? - что (здесь) особенного /такого, плохого/, если я попробую помочь ему? [см. тж. 5, 2)]
1. (чаще в отриц. и вопр. предложениях) иметь значениеnot to matter a bit /a hoot, a rap, a straw/ - не иметь ни малейшего /ровно никакого/ значения
it doesn't matter if I miss my train, there's another one later - неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один
it doesn't matter - это не имеет значения, это несущественно; ничего, неважно
what does it matter? - какое это имеет значение?
what does it matter what I say? - разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение?
I shouldn't let what he says matter - я не обращал бы внимания на то, что он говорит
2. гноитьсяthe cut got dirty and began to matter - в ранку попала грязь, и она загноилась
-
43 law of perdurability of matter
The English-Russian dictionary general scientific > law of perdurability of matter
-
44 pyrogene grey
The English-Russian dictionary general scientific > pyrogene grey
-
45 substantia grisea centralis
1) Медицина: сильвиево вещество2) Латинский язык: (NA) центральное серое веществоУниверсальный англо-русский словарь > substantia grisea centralis
-
46 matter
[ˈmætə]adjudicatory matter судебное дело as a matter of fact в сущности; собственно говоря as a matter of fact фактически, на самом деле a matter of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.); money matters денежные дела; as matters stand при существующем положении (дел) commercial matter относящийся к коммерции disciplinary matter дисциплинарный вопрос evidential matter вещественное доказательство evidential matter доказательственный материал financial matter финансовая сторона дела financial matter финансовый вопрос for that matter, for the matter of that что касается этого; в этом отношении; коли на то пошло for that matter, for the matter of that что касается этого; в этом отношении; коли на то пошло matter сущность; содержание; form and matter форма и содержание front matter обложка и титульные листы grey matter серое вещество мозга grey matter разг. ум matter полигр. рукопись; оригинал; in the matter of... что касается... incidental matter несущественный вопрос internal matter внутренний вопрос matter иметь значение; it doesn't matter это не имеет значения; неважно, ничего a matter of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос; it is a matter of a few hours (days, weeks, etc.) это дело нескольких часов (дней, недель и т. п.) matter вопрос, дело; it is a matter of common knowledge это общеизвестно; a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос judicial matter предмет судебного разбирательства law matter правовой вопрос legal matter правовой вопрос market matter рыночная сторона дела matter вещество matter вопрос, дело; it is a matter of common knowledge это общеизвестно; a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос matter вопрос matter гноиться matter мед. гной matter дело matter заявление, требующее доказательства matter иметь значение; it doesn't matter это не имеет значения; неважно, ничего matter иметь значение matter материал matter материал matter филос. материя matter набранный материал matter напечатанный материал matter оригинал matter основание matter повод (of, for) matter повод matter почтовые отправления matter предмет (обсуждения и т. п.) matter предмет обсуждения matter предмет спора matter причина matter полигр. рукопись; оригинал; in the matter of... что касается... matter рукопись matter содержание книги matter спорный вопрос matter спорный пункт matter сущность; содержание; form and matter форма и содержание matter сущность matter of appropriation rules вопрос о порядке присвоения собственности matter of confidence конфиденциальный вопрос matter of confidence секретное дело matter вопрос, дело; it is a matter of common knowledge это общеизвестно; a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос matter of dispute предмет спора matter of fact реальная действительность matter of form вопрос формы matter of inducement вопрос встречного удовлетворения matter of law вопрос права a matter of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос; it is a matter of a few hours (days, weeks, etc.) это дело нескольких часов (дней, недель и т. п.) matter of principle дело принципа matter of principle принципиальный вопрос a matter of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.); money matters денежные дела; as matters stand при существующем положении (дел) a matter of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.); money matters денежные дела; as matters stand при существующем положении (дел) municipal matter муниципальный вопрос no matter безразлично; все равно, неважно; no matter what несмотря ни на что; что бы ни было no: matter matter безразлично, неважно; no odds неважно, не имеет значения; in no time очень быстро, в мгновение ока no matter безразлично; все равно, неважно; no matter what несмотря ни на что; что бы ни было official matter служебное дело parochial matter вопрос, находящийся в ведении местной администрации printed matter бандероль printed matter печатное издание printed matter печатный материал public matter вопрос, представляющий общественный интерес public matter государственный вопрос secretarial matter должностные обязанности секретаря secretarial matter круг обязанностей секретаря subject matter объект договора subject matter предмет subject matter содержание subject matter тема urgent matter срочное дело what's the matter? в чем дело?, что случилось?; what's the matter with you? что с вами? what's the matter? в чем дело?, что случилось?; what's the matter with you? что с вами? -
47 серый
прил. grey;
gray амер.;
dull перен. (бесцветный, неинтересный) ;
dull, dim разг. (необразованный) серый в яблоках ≈ dapple-grey (о лошади) серое вещество ≈ (мозга) grey matter серая жизнь ≈ dull life, drab/humdrum existence серый день ≈ grey dayсер|ый - grey;
перен. (бесцветный) dull, drab colourless;
(необразованный) ignorant;
~ые глаза grey eyes;
~ в яблоках dapple-grey;
~ день grey/dreary/dull day;
~ая жизнь dreary/dull life;
~ая литература colourless writing. -
48 cell
sel I
1. сущ.
1) как отдельная постройка а) небольшой монастырь, обитель (обычно зависимый или подчиненный более крупному) The house was once a cell to the abbey. ≈ Аббатство когда-то использовало этот дом как монастырь. б) скит, хижина и другие небольшие жилища отшельников или старцев;
перен. поэт. нищий, небогатый, скромный дом;
логово зверя, берлога, нора;
поэт. могила
2) как помещение внутри постройки а) келья б) уст. комната, палата в богадельне;
палата в сумасшедшем доме в) тюремная камера condemned cell г) мн. перен. сл. тюремное заключение;
наказание карцером, гауптвахтой, отсидка "на губе" You 'ave been absent without leave an' you'll go into cells for that. ≈ Так, самоволочка;
за это у нас полагается отправляться на губу.
3) части, отделения, на которые поделено что-л. а) ящик стола, бюро, серванта Syn: pigeon-hole
1.
2) б) клетка в голубятне в) пчелиная сота г) сегмент потолка в готическом своде д) электр. элемент (несколько таких вместе образую батарею, battery) е) авиац. секция крыла ж) отсек( на кораблях, самолетах и т.п.) з) ячейка (составной элемент какого-л. сообщества, особенно революционной организации, партии нового типа и т.п.) и) чашеобразное углубление, занимаемое отдельным полипом в колонии полипов, напр. отдельным кораллом в коралловом рифе
4) биол. клетка blood cell cancer cell egg cell germ cell nerve cell cell line
5) полусферическое углубление в стеклянной пластинке, куда помещается образец для изучения под микроскопом
2. гл.
1) уст. заточать, запирать в клетку
2) жить в помещении типа cell I
1.
2) ;
сидеть в тюрьме, отбывать срок;
сл. сидеть с кем-л. в одной камере I celled for a couple o' years with old Darbsey, he was doin' life. ≈ Я пару лет сидел в одной камере со стариком Дарбси, а он был приговорен к пожизненному.
3) хранить что-л. во вместилищах типа cell I
1.
3) Honey, which the bee cells beneath briery boughs. ≈ Мед, который пчела складывает в соты под колючими ветвями. II сущ. (сокращение от celluloid) лист из прозрачного целлулоида, используемый в производстве мультипликационных фильмов на стадии первичного перенесения рисунков на пленку камера;
отсек, секция;
- storage * (специальное) хранилище (биология) (физиологическое) клетка;
ячейка;
- blood * клетка крови, кровяное тельце;
- body * соматическая клетка;
- sexual * половая клетка;
- * biology биология клетки, цитобиология;
- * carrier фагоцит;
- * dissolution клеточный распад;
- * fusion слияние клеток;
- * culture клеточная культура;
культивирование клеток, выращивание клеток вне организма тюремная камера;
- condemned * камера смертников( морское) карцер келья скит;
обитель, небоьшой монастырь могила, последняя обитель ячейка, ячея( в сотах) (политика) ячейка (специальное) элемент;
- electrolitic * (электротехника) гальванический элемент фотоэлемент( техническое) датчик (американизм) (военное) резервное подразделение;
команда (авиация) секция крыла целла (внутреннее помещение античного храма) (кинематографический) целлулоидная заготовка мультфильма (компьютерное) ячейка (памяти) > little grey *s серое вещество мозга;
> use your little grey *s шевели мозгами! (редкое) жить в келье, камере array ~ вчт. элемент матрицы bit ~ вчт. одноразрядный регистр cell келья ~ клетка ~ биол. клетка;
клеточка ~ поэт. могила ~ находиться в клетке ~ небольшой монастырь;
обитель;
скит ~ тех. отсек, камера ~ помещать в клетку ~ секция ~ ав. секция крыла ~ сидеть за решеткой ~ тюремная камера;
condemned cell камера смертников ~ фотоэлемент ~ элемент ~ эл. элемент ~ ячейка;
ячея;
полит. ячейка ~ вчт. ячейка ~ тюремная камера;
condemned cell камера смертников condemned: ~ cell камера смертника data ~ вчт. элемент данных healthy ~ вчт. работоспособный элемент library ~ вчт. стандартный элемент master ~ вчт. базовая ячейка master-slice ~ вчт. главный срез memory ~ вчт. ячейка памяти prison ~ тюремная камера resolution ~ вчт. клетка растра storage ~ comp. запоминающая ячейка storage ~ comp. запоминающий элемент storage ~ comp. ячейка запоминающего устройства -
49 cell
1. [sel] n1. камера; отсек, секцияstorage cell - спец. хранилище ( радиоактивных веществ)
2. биол., физиол. клетка; ячейкаblood cell - клетка крови, кровяное тельце
cell biology - биология клетки, цитобиология
cell fission - деление /дробление/ клетки
cell culture - а) клеточная культура; б) культивирование клеток, выращивание клеток вне организма
3. 1) тюремная камера2) мор. карцер4. 1) келья2) скит; обитель, небольшой монастырь3) поэт. могила, последняя обитель5. 1) ячейка, ячея (в сотах и т. п.)2) полит. ячейка (партии и т. п.)6. спец.1) элементelectrolytic cell - эл. гальванический элемент
2) фотоэлемент7. тех. датчик8. амер. воен. резервное подразделение; команда9. ав. секция крыла10. = cella11. кино целлулоидная заготовка (кадра) мультфильма12. вчт. ячейка (памяти)♢
little grey cells - ≅ серое вещество мозга2. [sel] v редк.use your little grey cells - шевели мозгами!
жить в келье, камере и т. п. -
50 grey matter
[ʹgreı͵mætə]1. серое вещество мозга2. разг. ум, мозгиwork done without much expenditure of grey matter - работа, не требующая большого ума
-
51 PAG
1) Общая лексика: ОВСВ, околоводопроводное серое вещество (periaqueductal grey matter, группа нейронов среднего мозга, окружающая водопровод мозга, включает нейроны глазодвигательного и блокового нерва, http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/a)2) Компьютерная техника: Paginate3) Медицина: АТ (Platlet aggregation, агрегация тромбоцитов, http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14527381)4) Американизм: Practical Applications Guideline5) Ботаника: Plant Advisory Group6) Военный термин: Prescriptive Architecture Guidance, parts acquisition group, preliminary analysis group, progress analysis group, project advisory group, protection against gas7) Техника: protective action guidelines, protective actions guide8) Химия: полиалкиленгликоль9) Юридический термин: Police Assault Group11) Электроника: Potential Acoustic Gain12) Иммунология: pregnancy associated glycoprotein [alfa][sub 2]-гликопротеин13) Биохимия: Protein Advisory Group (US)14) Деловая лексика: Process Authentication Group, Project Application Guidelines15) Должность: Practical Arts General16) NYSE. Pacific Gulf Propertys, Inc. -
52 Pag
1) Общая лексика: ОВСВ, околоводопроводное серое вещество (periaqueductal grey matter, группа нейронов среднего мозга, окружающая водопровод мозга, включает нейроны глазодвигательного и блокового нерва, http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/a)2) Компьютерная техника: Paginate3) Медицина: АТ (Platlet aggregation, агрегация тромбоцитов, http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14527381)4) Американизм: Practical Applications Guideline5) Ботаника: Plant Advisory Group6) Военный термин: Prescriptive Architecture Guidance, parts acquisition group, preliminary analysis group, progress analysis group, project advisory group, protection against gas7) Техника: protective action guidelines, protective actions guide8) Химия: полиалкиленгликоль9) Юридический термин: Police Assault Group11) Электроника: Potential Acoustic Gain12) Иммунология: pregnancy associated glycoprotein [alfa][sub 2]-гликопротеин13) Биохимия: Protein Advisory Group (US)14) Деловая лексика: Process Authentication Group, Project Application Guidelines15) Должность: Practical Arts General16) NYSE. Pacific Gulf Propertys, Inc. -
53 central gray
Медицина: центральное серое вещество -
54 central gray substance in mesencephalon
Универсальный англо-русский словарь > central gray substance in mesencephalon
-
55 central gray substance of cerebrum
Медицина: центральное серое веществоУниверсальный англо-русский словарь > central gray substance of cerebrum
-
56 central intermediate gray substance
Универсальный англо-русский словарь > central intermediate gray substance
-
57 central intermediate substance
Универсальный англо-русский словарь > central intermediate substance
-
58 entocineria
-
59 gray material
Оптика: серое вещество -
60 lateral intermediate gray substance
Универсальный англо-русский словарь > lateral intermediate gray substance
См. также в других словарях:
Серое вещество — Серое вещество … Википедия
серое вещество — сущ., кол во синонимов: 1 • мозг (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
серое вещество — Нервная ткань, как и все другие ткани организма, состоит из бесконечного количества клеток с особой формой и функциями. Клетки, высоко дифференцированные, носят название нервных клеток или невронов. Нервная система управляет функционированием… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
СЕРОЕ ВЕЩЕСТВО МОЗГА — СЕРОЕ ВЕЩЕСТВО МОЗГА, нервная ткань темного цвета, из которой состоит КОРА ГОЛОВНОГО МОЗГА. Присутствует также в СПИННОМ МОЗГЕ. Отличается от так называемого белого вещества тем, что содержит больше нервных волокон (НЕЙРОНОВ) и большое количество … Научно-технический энциклопедический словарь
Серое вещество мозга — СЕРЫЙ, ая, ое; сер, сера, серо. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Серое вещество мозга — состоит из ганглиозных клеток и волокон в отличие от белого, состоящего из волокон. С. вещество лежит в центральной части в спинном мозге и в периферической в большей части головного … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
серое вещество — (substantia grisea, PNA, BNA, JNA) часть ц. н. с., образованная гл. обр. телами нейронов; представлено серыми столбами спинного мозга, ядрами головного мозга, корой большого мозга и мозжечка … Большой медицинский словарь
Серое вещество — Разг. Шутл. Ум, мозг. Мокиенко 2003, 14 … Большой словарь русских поговорок
СЕРОЕ ВЕЩЕСТВО — Общий термин для обозначения тех частей спинного и головного мозга, в которых тела клеток (цвет которых серый) преобладают над миелиновыми нервными волокнами (цвет которых беловатый) … Толковый словарь по психологии
серое вещество центральное — (substantia grisea centralis, PNA; stratum griseum centrale, BNA, JNA) скопление серого вещества вокруг водопровода мозга; в составе С. в. ц. выделяют ядра глазодвигательного и блокового нервов … Большой медицинский словарь
СЕРОЕ ВЕЩЕСТВО МОЗГА — скопление нервных клеток, образующих кору больших полушарий и подкорковые ядра … Психомоторика: cловарь-справочник