-
1 сержант-полицейский
Military: provost sergeantУниверсальный русско-английский словарь > сержант-полицейский
-
2 полицейский сержант
Military: provost sergeantУниверсальный русско-английский словарь > полицейский сержант
-
3 provost sergeant
Военный термин: полицейский сержант, сержант военной полиции, сержант-полицейский -
4 PS
усл "Пи-Эс" (хлорпикрин)————————PS, packing sheetупаковочная ведомость [лист]————————PS, parachute subsystem————————PS, parade stateчисло находящихся в строю, строевая численность————————PS, Бр passed school (of instruction)"окончил школу [курсы] подготовки инструкторов"————————PS, patrol ship————————PS, payload shroudркт кожух полезной нагрузки————————PS, paymaster sergeant————————PS, performance standard(s)————————PS, permanent staffпостоянный состав [персонал]————————PS, Бр personal services————————PS, personal skills————————PS, personal survival————————PS, personnel strengthчисленность [количество] ЛС————————PS, personnel subsystem————————PS, petrol(eum) stationзаправочная станция [пункт]————————PS, Photographic Service————————PS, photographic squadron————————PS, physical security————————PS, picket ship————————PS, pilot simulator————————PS, pioneer school————————PS, pistol sharpshooter————————PS, planning and scheduling————————PS, planning study————————PS, plotting systemсистема графического отображения; система прокладки курса————————PS, port securityобеспечение безопасности [охраны] порта————————PS, positionпозиция; (место)положение; местонахождение————————PS, power source————————PS, power station————————PS, power supplyэнергоснабжение; источник питания————————PS, power systemэнергетическая установка; система энергоснабжения; источник электроэнергии————————PS, preliminary study————————PS, prior service"проходивший ранее службу в ВС"————————PS, probability of survival————————PS, problem statement————————PS, procurement specification————————PS, professional staffing————————PS, program summary————————PS, proof shootпробный выстрел [снаряд]————————PS, propellant supplyподача ракетного топлива; снабжение ракетным топливом————————PS, propellant systemракетное топливо; топливная пара————————PS, provost sergeantсержант-полицейский, сержант военной полиции————————PS, public safetyобщественная безопасность; меры обеспечения общественной безопасности————————PS, pulse search————————PS, pulse sensor————————PS; P/S, power sectionотсек силовой установки; ркт двигательный отсек————————PS; P/S, product standardsEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PS
-
5 provost sergeant
PS, provost sergeantсержант-полицейский, сержант военной полицииEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > provost sergeant
-
6 provost sergeant
-
7 sergeant
ˈsɑ:dʒənt сущ.
1) сержант( солдатское звание среднего ранга) fire sergeant, top sergeant ≈ старшина роты, ротный старшина staff sergeant ≈ старший сержант, штаб-сержант sergeant major ≈ старшина, главный сержант Syn: corporal
2) сержант полиции (в США - полицейский чин рангом ниже капитана;
в Британии - рангом выше констебля, но ниже инспектора) (военное) сержант - * of the guard (американизм) помощник начальника офицерского караула;
начальник сержантского караула сержант полиции common ~ помощник рекордера detective ~ сержант сыскной полиции police ~ сержант полиции sergeant = Serjeantatlaw ~ сержант ~ сержант полиции sergeant = Serjeantatlaw Serjeantatlaw: Serjeantatlaw уст. барристер высшего ранга top ~ амер. воен. разг. старшина ротыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sergeant
-
8 trooper
['truːpə]1) Общая лексика: войсковой транспорт, кавалерийская лошадь, кавалерийский конь, кавалерист, конный полицейский, солдат бронетанковых войск, солдат мотострелкового подразделения, солдат парашютно-десантных войск, танкист, транспорт для перевозки войск, транспортное судно2) Морской термин: транспортное судно для перевозки войск3) Разговорное выражение: "Железная" леди, стойкая женщина4) Американизм: полицейский5) Военный термин: десантник, рядовой, сержант, сержант специальной авиадесантной службы, солдат, солдат специальной авиадесантной службы, транспортное средство для перевозки ЛС, десантник (ВДВ)6) Юридический термин: военнослужащий7) Австралийский сленг: полицейский (особ. конный) -
9 officer
ˈɔfɪsə
1. сущ.
1) чиновник, должностное лицо;
служащий;
член правления( клуба и т. п.) probation officer public officer public-relations officer revenue officer truant officer officer of the court
2) а) офицер б) мн. офицеры, офицерский состав to break, demote, dismiss an officer ≈ разжаловать, увольнять офицера to commission an officer ≈ назначать офицера to promote an officer ≈ повышать офицера в звании air-force officer army officer commanding officer commissioned officer duty officer flag officer general officer immigration officer intelligence officer high-ranking officer liaison officer line officer medical officer non-commissioned officer officer of the day officer of the deck peace officer police officer senior officer staff officer top-ranking officer warrant officer
3) а) полицейский juvenile officer ≈ полицейский, работающий с молодыми правонарушителями, хулиганствующими подростками б) уст. агент (тайный) Syn: agent
4) мор. капитан на торговом судне first officer ≈ старший помощник
2. гл.;
обыкн. страд.
1) воен. а) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом б) выполнять командирские функции офицерского состава
2) командовать, распоряжаться;
сопровождать Kate was accompanied by Miss Knag, and officered by Madame Mantalini. (Ch. Dickens) ≈ Кейт сопровождала мисс Кнэг, а руководящую роль выполняла мадам Манталини. Syn: command, direct;
lead, conduct, manage чиновник, должностное лицо;
служащий, сотрудник( учреждения) - assistant * помощник должностного лица - customs * таможенный чиновник - сonference * заведующий секретариатом конференции - consular * консульский работник - executive * управляющий делами - scientific * научный сотрудник - relieving * попечитель бедных (прихода, округа) - tax * налоговый инспектор - health * cотрудник министерства здравоохранения - clerical * чиновник духовный канцелярии - *s of state государственные служащие - * of arms чиновник геральдической палаты - * of the court служащий суда, судебный исполнитель - *s of the conference должностные лица конференции полицейский;
констебль (часто как обращение к полицейскому) (военное) офицер;
командир - * of the day дежурный офицер - *s and men солдаты и офицеры - *s and crew (морское) команда корабля - billeting * квартирьер - * of the guard (американизм) начальник караула;
дежурный по караулам;
(морское) дежурный по рейду - * of the line строевой офицер - * of the watch( морское) вахтенный офицер - * of the rounds дежурный по караулам - * of the deck дежурный ко кораблю - * сommanding командир (части, подразделения) - * general командир соединения, командующий - *'s call совещание офицеров у командира - *'s authority is usually defined by his commission полномочия офицера обычно определяются его званием офицерский состав (морское) капитан на торговом судне (морское) первый помощник капитана( морское) штурман член правления (клуба, общества и т. п.) - the *s of a society руководство какого-л. общества - yesterday the club elected its *s вчера в клубе были выборы членов правления обыкн. pass укомплектовать, обеспечивать офицерским составом - to * a ship набирать офицеров на корабль - the regiment was well *ed полк был полностью укопмлектован офицерами командовать, заправлять bank ~ банковский служащий bank ~ должностное лицо банка ~ офицер;
pl офицеры, офицерский состав;
billeting officer квартирьер case ~ должностное лицо, рассматривающее иск certifying ~ сотрудник, заверяющий документы chief executive ~ (CEO) директор предприятия chief executive ~ (CEO) управляющий делами chief financial ~ (CFO) директор по финансовым вопросам chief medical ~ старший офицер медицинской службы chief tribunal ~ председатель трибунала childrens' ~ инспектор по делам несовершеннолетних commercial diplomatic ~ торговый дипломатический представитель commercial ~ торговый представитель consular ~ консульский работник county medical ~ медицинский инспектор округа county revenue ~ налоговый инспектор округа customs ~ работник таможни customs ~ служащий таможни customs ~ таможенник customs ~ таможенный инспектор distraint ~ лицо, налагающее арест на имущество в обеспечение выполнения долга district ~ окружной чиновник employment ~ консультант по вопросам трудоустройства execution ~ исполнительное лицо field ~ (амер.) старший офицер financial ~ финансовый работник ~ мор. капитан на торговом судне;
first officer старший помощник;
mercantilemarine officers командный состав торгового флота first ~ суд. первый помощник капитана the great officers of state высшие сановники государства;
medical officer, officer of health санитарный инспектор officer: guidance ~ ответственный работник руководящего центра head ~ упр. руководитель in-plant safety ~ представитель службы техники безопасности предприятия industrial development ~ консультант по промышленному развитию industrial promotion ~ консультант по вопросам содействия развитию промышленности interrogating ~ лицо, ведущее допрос interrogating ~ следователь interrogation ~ следователь judicial ~ судебное должностное лицо, судебный чиновник land valuation ~ оценщик земельных участков law ~ служащий суда law ~ юрист line ~ строевой офицер local government ~ должностное лицо муниципалитета local government ~ муниципальный служащий medical ~ врач medical ~ врач-специалист medical ~ медицинский инспектор medical ~ санитарный врач medical ~ специалист здравоохранения the great officers of state высшие сановники государства;
medical officer, officer of health санитарный инспектор ~ мор. капитан на торговом судне;
first officer старший помощник;
mercantilemarine officers командный состав торгового флота navigating ~ ав., мор. штурман non-commissioned ~ сержант officer должностное лицо, служащий, чиновник ~ должностное лицо ~ инспектор ~ мор. капитан на торговом судне;
first officer старший помощник;
mercantilemarine officers командный состав торгового флота ~ (обыкн. pass.) командовать ~ (обыкн. pass.) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом;
the regiment was well officered полк был хорошо укомплектован офицерским составом ~ офицер ~ офицер;
pl офицеры, офицерский состав;
billeting officer квартирьер ~ полицейский ~ служащий ~ сотрудник учреждения ~ чиновник, должностное лицо;
служащий;
член правления (клуба и т. п.) ;
officer of the court судебный исполнитель или судебный пристав ~ чиновник Officer: Officer: Flying ~ офицер-летчик (в Англии) officer: officer: guidance ~ ответственный работник руководящего центра ~ for social affairs должностное лицо по социальным делам (вопрсам) ~ of corporation должностное лицо корпорации ~ of court представитель судебной власти ~ of court судебный исполнитель the great officers of state высшие сановники государства;
medical officer, officer of health санитарный инспектор ~ чиновник, должностное лицо;
служащий;
член правления (клуба и т. п.) ;
officer of the court судебный исполнитель или судебный пристав ~ on duty дежурный офицер peace ~ должностное лицо, наблюдающее за сохранением общественного порядка personnel ~ служащий отдела кадров petty ~ старшина( во флоте) placement ~ сотрудник службы занятости police ~ полицейский, полисмен police ~ полицейский press ~ пресс-атташе press ~ сотрудник, ответственный за связи с прессой prison ~ тюремный служащий probation ~ должностное лицо, осуществляющее надзор за условно осужденными probation ~ инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников public ~ государственное должностное лицо public ~ государственный служащий public: ~ officer (или official) государственный служащий;
public opinion общественное мнение;
public opinion poll опрос населения по (какому-л.) вопросу purchasing ~ должностное лицо закупочного органа purchasing ~ лицо в компании, которое закупает то, что необходимо компании ~ (обыкн. pass.) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом;
the regiment was well officered полк был хорошо укомплектован офицерским составом relieving ~ попечитель, ведающий помощью бедным (в приходе, районе) returning ~ должностное лицо, осуществляющее контроль над проведением парламентских выборов returning ~ должностное лицо, осуществляющее контроль над проведением выборов;
уполномоченный по выборам revenue ~ таможенный чиновник revenue: ~ attr. таможенный;
revenue cutter таможенное судно;
revenue officer таможенный чиновник safety ~ сотрудник службы безопасности senior ~ старшее должностное лицо social welfare ~ должностное лицо по социальному обеспечению trade promotion ~ служащий отдела торговой рекламы valuation ~ налоговый инспектор vocational guidance ~ эксперт по профессиональной ориентации welfare ~ работник службы социального обеспечения welfare ~ уполномоченный по наблюдению за бывшими малолетними правонарушителями (Великобритания) -
10 sergeant
['sɑːʤ(ə)nt]сущ.1) воен. сержант; старшинаstaff sergeant — старший сержант, штаб-сержант
2) сержант полиции (в США - полицейский чин рангом ниже капитана; в Великобритании - рангом выше констебля, но ниже инспектора) -
11 sergeant
сущ.1) юр., амер. сержант (офицер полиции, подчиненный лейтенанту)2) юр., брит. сержант (полиции) (офицер полиции выше по званию, чем полицейский констебль, но ниже, чем инспектор)Syn:See:3) воен. сержант (звание в любом из родов войск; как правило звание сержанта на ступень выше рядового)See: -
12 officer
[ˈɔfɪsə]bank officer банковский служащий bank officer должностное лицо банка officer офицер; pl офицеры, офицерский состав; billeting officer квартирьер case officer должностное лицо, рассматривающее иск certifying officer сотрудник, заверяющий документы chief executive officer (CEO) директор предприятия chief executive officer (CEO) управляющий делами chief financial officer (CFO) директор по финансовым вопросам chief medical officer старший офицер медицинской службы chief tribunal officer председатель трибунала childrens' officer инспектор по делам несовершеннолетних commercial diplomatic officer торговый дипломатический представитель commercial officer торговый представитель consular officer консульский работник county medical officer медицинский инспектор округа county revenue officer налоговый инспектор округа customs officer работник таможни customs officer служащий таможни customs officer таможенник customs officer таможенный инспектор distraint officer лицо, налагающее арест на имущество в обеспечение выполнения долга district officer окружной чиновник employment officer консультант по вопросам трудоустройства execution officer исполнительное лицо field officer (амер.) старший офицер financial officer финансовый работник officer мор. капитан на торговом судне; first officer старший помощник; mercantilemarine officers командный состав торгового флота first officer суд. первый помощник капитана the great officers of state высшие сановники государства; medical officer, officer of health санитарный инспектор officer: guidance officer ответственный работник руководящего центра head officer упр. руководитель in-plant safety officer представитель службы техники безопасности предприятия industrial development officer консультант по промышленному развитию industrial promotion officer консультант по вопросам содействия развитию промышленности interrogating officer лицо, ведущее допрос interrogating officer следователь interrogation officer следователь judicial officer судебное должностное лицо, судебный чиновник land valuation officer оценщик земельных участков law officer служащий суда law officer юрист line officer строевой офицер local government officer должностное лицо муниципалитета local government officer муниципальный служащий medical officer врач medical officer врач-специалист medical officer медицинский инспектор medical officer санитарный врач medical officer специалист здравоохранения the great officers of state высшие сановники государства; medical officer, officer of health санитарный инспектор officer мор. капитан на торговом судне; first officer старший помощник; mercantilemarine officers командный состав торгового флота navigating officer ав., мор. штурман non-commissioned officer сержант officer должностное лицо, служащий, чиновник officer должностное лицо officer инспектор officer мор. капитан на торговом судне; first officer старший помощник; mercantilemarine officers командный состав торгового флота officer (обыкн. pass.) командовать officer (обыкн. pass.) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом; the regiment was well officered полк был хорошо укомплектован офицерским составом officer офицер officer офицер; pl офицеры, офицерский состав; billeting officer квартирьер officer полицейский officer служащий officer сотрудник учреждения officer чиновник, должностное лицо; служащий; член правления (клуба и т. п.); officer of the court судебный исполнитель или судебный пристав officer чиновник Officer: Officer: Flying officer офицер-летчик (в Англии) officer: officer: guidance officer ответственный работник руководящего центра officer for social affairs должностное лицо по социальным делам (вопрсам) officer of corporation должностное лицо корпорации officer of court представитель судебной власти officer of court судебный исполнитель the great officers of state высшие сановники государства; medical officer, officer of health санитарный инспектор officer чиновник, должностное лицо; служащий; член правления (клуба и т. п.); officer of the court судебный исполнитель или судебный пристав officer on duty дежурный офицер peace officer должностное лицо, наблюдающее за сохранением общественного порядка personnel officer служащий отдела кадров petty officer старшина (во флоте) placement officer сотрудник службы занятости police officer полицейский, полисмен police officer полицейский press officer пресс-атташе press officer сотрудник, ответственный за связи с прессой prison officer тюремный служащий probation officer должностное лицо, осуществляющее надзор за условно осужденными probation officer инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников public officer государственное должностное лицо public officer государственный служащий public: officer officer (или official) государственный служащий; public opinion общественное мнение; public opinion poll опрос населения по (какому-л.) вопросу purchasing officer должностное лицо закупочного органа purchasing officer лицо в компании, которое закупает то, что необходимо компании officer (обыкн. pass.) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом; the regiment was well officered полк был хорошо укомплектован офицерским составом relieving officer попечитель, ведающий помощью бедным (в приходе, районе) returning officer должностное лицо, осуществляющее контроль над проведением парламентских выборов returning officer должностное лицо, осуществляющее контроль над проведением выборов; уполномоченный по выборам revenue officer таможенный чиновник revenue: officer attr. таможенный; revenue cutter таможенное судно; revenue officer таможенный чиновник safety officer сотрудник службы безопасности senior officer старшее должностное лицо social welfare officer должностное лицо по социальному обеспечению trade promotion officer служащий отдела торговой рекламы valuation officer налоговый инспектор vocational guidance officer эксперт по профессиональной ориентации welfare officer работник службы социального обеспечения welfare officer уполномоченный по наблюдению за бывшими малолетними правонарушителями (Великобритания) -
13 police sergeant
юр., брит. сержант полиции (офицер полиции выше по званию, чем полицейский констебль, но ниже, чем инспектор)Syn:sergeant 2)See:* * * -
14 officer
['ɒfɪsə]1) Общая лексика: государственный служащий, заправлять, капитан на торговом судне, командовать, обеспечивать офицерским составом, офицер, первый помощник капитана, полицейский, служащий, сотрудник (учреждения), укомплектовать офицерским составом (the regiment was well officered - полк был хорошо укомплектован офицерским составом), укомплектовывать, укомплектовывать офицерским составом, чиновник, член правления (клуба и т. п.), должностное лицо (а не только офицер), ответственный (например, Pharmaceutical Safety Officer - ответственный за фармакологическую безопасность), директор2) Геология: официальное лицо3) Военный термин: по управлению погрузкой десанта на аэродроме вылета, укомплектовывать командным составом, дежурный, должностное лицо, командир, командный состав, командовать, начальник, офицер, руководитель, руководить, сержант, сотрудник, унтер-офицер, уорент-офицер4) Техника: руководитель, служащий из числа руководящего состава5) Строительство: должностное лицо6) Религия: служитель7) Железнодорожный термин: руководящий работник8) Экономика: государственный чиновник, капитан торгового судна, командир, член руководящего исполнительного персонала (напр. вице-президент)9) Библия: надзиратель (начальник)10) Телекоммуникации: начальник узла связи11) Деловая лексика: инспектор, сотрудник учреждения12) ЕБРР: должностное лицо (компании)13) юр.Н.П. офицер (military- law)14) Макаров: констебль (часто как обращение к полицейскому), полицейский (часто как обращение к полицейскому)15) Нефть и газ: сотрудник (напр., пожарной охраны)16) Корпоративное управление: руководящий сотрудник -
15 Riley, the Соp
Райли, полицейский1928 – США (67 мин)Произв. FoxРеж. ДЖОН ФОРДСцен. Джеймс Груэн, Фред СтэнлиОпер. Чарлз Дж. КларкМуз. Алекс ТроффиВ ролях Дж. Фаррелл Макдоналд (Райли), Луиза Фазенда (Лина Краусмайер), Нэнси Дрексел (Мэри), Дэйвид Роллинз (Дэви), Гарри Шульц (Краусмайер), Билли Бивэн (таксист), Том Уилсон (сержант).Молодой булочник отправляется в Германию на поиски любимой. Там его несправедливо обвиняют в краже и сажают в тюрьму. Его друг Райли, полицейский из Нью-Йорка, получает задание найти его и вернуть на родину. В Германии Райли влюбляется в миловидную официантку в таверне. Булочник возвращается домой, и с него снимают все подозрения. Их приключение завершается двойной свадьбой.► Фильм похож на своего героя Райли – полицейского, не подчиняющегося привычным нормам, мудрого и находчивого добряка, любителя повеселиться и выпить и убежденного, что «хорошего полицейского видно по количеству не совершенных им арестов». Форд со своим особым пристрастием к плутовскому роману придает герою почти мифологическое измерение и уделяет минимум внимания собственно действию. Портрет Райли составляется из целого набора маленьких зарисовок, анекдотов, повторяющихся шуток, которые проносятся в быстром темпе и доказывают за 30 лет до Двое скакали вместе, Two Rode Together, 1961, и Рифа Донована, Donovan's Reef, 1963, способности автора к непринужденному повествованию. С этой картины уже начинает вырабатываться удивительная способность Форда высказываться на полях фильма и стараться, чтобы эти поля незаметно заменили собой весь фильм. На всем протяжении его карьеры мы не раз отметим, как небольшие и даже эпизодические роли, отступления и побочные линии постепенно завоевывают сюжет.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Riley, the Соp
-
16 sergent
-
17 en voir de belles
(en voir de belles [или de bleues, de drôles, de dures, de molles et de dures, de grises, de raides, de toutes les couleurs] [тж. en voir d'autres])разг.1) не то еще видеть, всего насмотреться- Nous allons en voir de belles, dit le sergent du ton capable d'un homme qui en sait plus qu'il n'en dit. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - Мы еще хлебнем горя, - сказал сержант тоном человека, который знает больше, чем говорит.
Il fallait voir comme ces deux bons catholiques se traitaient, eux et leurs madones: - Elle est jolie, ton immaculée! - Va-t'en donc avec ta bonne mère! - Elle en a vu de grises, la tienne, en Palestine! (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Вы бы послушали, как эти добрые католики честили друг друга, а заодно и своих мадонн: - Нечего сказать, хороша твоя непорочная! - Куда ты суешься со своей пречистой девой! - А твоя, небось, видала виды в Палестине-то!
- Allons... allons... ma toute belle, fit le policier un peu railleur... quelle chose vous effraie à ce point?.. Vous en avez vu bien d'autres, que diable... (Goron, Les Antres de Paris.) — - Ну, ну, красотка, - с усмешкой сказал полицейский... - чего пугаться?.. Небось видала виды!..
- Mais, mon capitaine, il tombait des bombes! - Vous auriez peut-être préféré des dragées? répliqua le capitaine à cheveux gris qui en avait vu d'autres à Verdun. (R. Dorgelès, La Drôle de guerre.) — - Но, капитан, ведь там падали бомбы! - А вы бы предпочли конфеты? - ответил седовласый капитан, который еще не то видел под Верденом.
Aussi, quand on a mon âge... et qu'on en a vu de toutes les couleurs... on peut se permettre de donner des conseils aux cadets. (E. Rod, L'Incendie.) — Когда человек моих лет видал виды... он может себе позволить дать совет младшему.
2) попасть в переплет, в переделку... mais si la Bastille n'avait pas été prise; si la nation ne s'était pas soulevée; si les régiments étrangers avaient eu le dessus... notre bon roi Louis XVI aurait parlé tout autrement, et les représentants du Tiers en auraient vu de dures! (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) —... но если бы Бастилия не была взята, если бы народ не восстал, если бы победили иноземные войска... наш добрый король Людовик XVI заговорил бы совершенно по-другому, и представителям третьего сословия пришлось бы худо!
Le colonel passa devant notre compagnie; il m'adressa la parole: - Eh bien, vous allez en voir de grises, pour votre début. (P. Mérimée, L'Enlèvement de la redoute.) — Мимо нашей роты прошел полковник, который сказал мне: - Ну и попадете же вы сегодня в переделку для начала.
... je rendrai la vie si dure à Regina que ce sera elle qui demandera à ma marraine de ne plus sortir avec moi; elle en verra de toutes les couleurs. (H. Malot, Micheline.) —... я буду так мучить Регину, что она сама попросит крестную, чтобы та освободила ее от обязанности сопровождать меня на прогулках. Она у меня узнает, почем фунт лиха.
-
18 경사
I경사【傾斜】уклон; скос; наклонная плоскость; склонII경사계 клинометр, уклономер
경사【慶事】знаменательное (счастливое) событиеIII경사【經史】Китайская классика по истории, этике и политикеIV경사【警査】полицейский сержант -
19 take off
1.смыться, убежать, ""сделать ноги"": — Did you see them good?-No, they took off fast. - Ты их разглядел?—спрашивает комиссар Ле Пешен сержанта Холдуина, подбегая к месту, где только что произошло ограбление и где первым оказался сержант.— Нет,— отвечает Холдуин,— не успел. Они быстро смылись; 2. улетать: Police helicopter look off the ground and lifted straight up.— Полицейский вертолет взлетел и стал резко подниматься вверх; 3. брать выходной, отпрашиваться: My little doughter is sick so I'm gonna take off tomorrow.— Моя дочурка приболела, так что я собираюсь завтра взять отгул.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > take off
-
20 cop
I n1) infmlThe cop wasn't in any mood to put up with any monkey business — Полицейский был не в настроении и не собирался терпеть эти выходки
2) slIt was a smooth cop. No muss, no fuss — Его взяли чисто. Никто даже ничего не заметил
The cop went without a hitch except for a few little insults — Арест прошел гладко, если не считать кое-каких оскорблении
3) AmE slII vi slIt was a lousy cop. No skill. No finesse — Разве так воруют? Никакой сноровки, никакого мастерства
1)There's twenty bucks extra in it for you if you cop — Если ты выиграешь, то получишь еще двадцать зеленых
2)III vtThe pusher has appeared and soon one by one the junkies will make their way to him to cop — Появился продавец наркотиков, и скоро все эти наркоманы будут по одному подходить к нему, чтобы затариться
1) AmE infmlDon't buy it, I'll cop it for you — Не покупай, я тебе это достану
2) AmE infml3) sl esp BrEMother copped me stealing cakes from the kitchen — Моя мать застукала меня, когда я таскал пирожные из кухни
4) AmE sl5) AmE slThe officer copped him and read him his rights — Сержант арестовал его и сказал, куда он может жаловаться, если он не согласен с арестом
They copped him with the evidence right on him — Они задержали его прямо с вещественными доказательствами
6) AmE slI don't quite cop your sense, pal — Я что-то тебя не совсем понимаю, приятель
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СЕРЖАНТ — В старину чин средний между капралом и фельдфебелем; во Франции теперь унтер офицер в пехоте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕРЖАНТ унтер офицер. чин во Франции, в Германии; был введен и в нашу… … Словарь иностранных слов русского языка
Полицейский из Беверли-Хиллз 2 — Beverly Hills Cop 2 … Википедия
сержант — I. СЕРЖАНТ I а, м. sergeant <лат. serviens / servientis служащий; находящийся в подчинении. 1. Сержанты имеют имя свое от французскаго слова серже, и то толкуется тяготы носитель, потому что им доводится всю роту учити. 1647. Ратн. строение.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Робот-полицейский 2 — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Робот-полицейский (фильм, 1987) — Эта статья о кинофильме. О персонаже см. Робокоп (персонаж). Робот полицейский RoboCop … Википедия
Робот-полицейский (фильм) — Эта статья о кинофильме. О персонаже см. Робокоп (персонаж). Робот полицейский RoboCop Жанр … Википедия
Робот-полицейский — RoboCop Жанр фантастика / боевик Режиссёр Пол Верховен Продюсер Джон Дэвисон … Википедия
87-й полицейский участок — У этого термина существуют и другие значения, см. 87 й полицейский участок (значения). «87 й полицейский участок» цикл детективных романов, повестей и рассказов американского писателя Эда Макбейна. Содержание 1 Описание и персонажи 2 … Википедия
Восемьдесят седьмой полицейский участок — «87 й полицейский участок» цикл детективных романов, повестей и рассказов американского писателя Эда Макбейна. Содержание 1 Описание и персонажи 2 Произведения цикла 2.1 Романы … Википедия
серго — нескл., м. sergo m.< sergeant. разг. Сержант полицейский. Я хочу поговорить о том, почему английский бобби так отличается от немецкого шутцмана иили французского серго . РБ 1903 5 2 100 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Исламистский терроризм на Северном Кавказе — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия