-
1 сердито
-
2 -T903
guardare di (уст. a) traverso
a) косить (глазами);b) смотреть косо, сердито на кого-л.:Il contino lo guardò di traverso, poi si addossò alla parete e incrociò le braccia sul petto. (E. Calandra, «La bufera»)
Молодой граф посмотрел на него сердито и прислонился к стене, скрестив руки на груди. -
3 malpiglio
-
4 nozze
f, pl1) свадьба; бракосочетаниеcertificato di nozze — свидетельство о бракеpartecipazione di nozze — приглашение / пригласительный билет на бракосочетаниеnozze d'argento / d'oro / di diamante — серебряная / золотая / бриллиантовая свадьба ( шестидесятилетие со дня свадьбы)invitare a nozze — 1) приглашать на свадьбу 2) предлагать что-либо приятноеcelebrare le nozze — сыграть свадьбу2) бракpassare a seconde nozze — вторично жениться / выйти замужfiglio di prime / di seconde nozze — сын от первого / второго брака•Syn:Ant:••finire come le nozze di Pulcinella: — см. Pulcinella -
5 нахмуриваться
-
6 in
in I prep (c art determ образует сочлененные предлоги nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle) а) в гл словосоч употр: 1) при обознач движения к месту (куда?) в (+ A), на (+ A) entrare in classe -- войти в класс mettersi in letto -- лечь в постель correre instrada -- выбежать на улицу 2) при обознач пребывания где-л (где?) в (+ P), на (+ P); иногда перев наречием vivere in Italia -- жить в Италии stare in casa -- быть дома tenere in braccio -- держать на руках 3) при обознач способа передвижения (как?) в (+ P), на (+ P) viaggiare in treno -- ехать в поезде (тж поездом) 4) при обознач времени (когда?, в течение какого времени?, за какое время?) в (+ P), на (+ P); за (+ A); часто перев наречием nascere in aprile -- родиться в апреле partire in primavera -- уехать весной fare il lavoro in due ore -- сделать работу за два часа 5) при обознач цели, намерения в (+ A), на (+ A), к (+ D) dare in regalo -- дать в подарок venire in aiuto -- прийти на помощь 6) при обознач положения, состояния в (+ P, + A); часто перев глаголом stare in ansia -- быть в тревоге, тревожиться andare in collera -- гневаться avere in odio -- ненавидеть cambiare in meglio -- улучшаться cadere in disgrazia -- попасть в беду resto in attesa di una Sua cortese risposta -- остаюсь в ожидании Вашего ответа (в письме) 7) при указ одежды, формы, материала в (+ P, + A); перев тж без предл in maniche di camicia -- в рубашке mettersi in fila -- становиться в очередь scrivere in prosa -- писать прозой ricamare in seta -- вышивать шелком 8) при обознач образа действия или способа (как?) в (+ A, + P), по (+ D); часто перев наречием dire in confidenza -- сказать по секрету raccontare in poche parole -- рассказать в нескольких словах 9) при обознач столкновения, встречи на (+ A), с (+ S) dare in un sasso -- натолкнуться на камень imbattersi nell'amico -- столкнуться <встретиться> с другом б) в сочет с числит перев различно, часто наречием: dividere in due -- делить пополам andare in tre -- пойти втроем erano in cento -- их было сто человек в) в именных словосоч употр: 1) при обознач профессии, рода занятий; перев различно: professore in belle lettere -- профессор литературы negoziante in frutta -- торговец фруктами 2) при обознач материала, формы, качества из (+ G), на (+ P); часто перев прилагательным statua in marmo -- статуя из мрамора, мраморная статуя incisione in rame -- гравюра на меди vestito in seta -- шелковое платье 3) после прил указ на ограничение знач в каком-л отношении; перев различно: perfetto nello stile -- совершенный по стилю mediocre in tutto -- посредственный во всем brutto in viso -- некрасивый лицом bravo in matematica -- успевающий в математике deficiente in latino -- отстающий по латыни г) в сочет с inf обычно перев дееприч или сущ: nel fare -- делая nel dire -- говоря nell'uscire di casa -- выходя из дома, при выходе из дома д) в наречн оборот с предл di означает периодичность или постепенность действия: di quando in quando -- время от времени di volta in volta -- раз от раза di giorno in giorno -- изо дня в день di tratto in tratto -- постепенно di male in peggio -- все хуже и хуже е) в сочет с др предл: 1) усиливает их значение: fino in piazza -- до самой площади 2) употр плеонастически: in sul calar del sole -- на закате (дня) ж) входит в состав многочисл наречн и предл оборотов: in giù -- вниз in su -- вверх in avanti -- вперед in fretta -- поспешно in apparenza -- на вид in breve -- вкратце in eterno -- вечно in cagnesco -- зло, сердито in cambio di... -- взамен (+ G) in nome di... -- от лица (+ G) in quanto a... -- что касается (+ G) in mezzo a... -- среди (+ G) Moffo (in Bergonzi) bur -- Моффо (по мужу Бергонци) прочие сочет см на своем месте под соотв сущ и нареч in II agg invar, avv ingl: essere molto in nei salotti della capitale -- быть в большой моде в столичных салонах -
7 malpiglio
-
8 nozze
nózze f pl 1) свадьба; бракосочетание annuncio di nozze -- брачное объявление, объявление о бракосочетании certificato di nozze -- свидетельство о браке compare di nozze -- шафер partecipazione di nozze -- приглашение <пригласительный билет> на бракосочетание regali di nozze -- свадебные подарки viaggio di nozze -- свадебное путешествие nozze d'argento -- серебряная свадьба nozze di diamante -- бриллиантовая свадьба, шестидесятилетие со дня свадьбы andare a nozze а) жениться; выходить замуж б) делать что-л с большим удовольствием invitare a nozze а) приглашать на свадьбу б) предлагать что-л приятное celebrare le nozze -- сыграть свадьбу 2) брак prime nozze -- первый брак passare a seconde nozze -- вторично жениться <выйти замуж> figlio di prime nozze -- сын от первого брака fare le nozze coi fichi secchi -- ~ дешево и сердито finire come le nozze di Pulcinella -- кончиться потасовкой fatte le nozze, e finita la festa prov -- после свадьбы и веселью конец, после свадьбы не до веселья -
9 in
in I prep (c art determ образует сочленённые предлоги nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle) а) в гл словосоч употр: 1) при обознач движения к месту (куда?) в (+ A), на (+ A) entrare in classe — войти в класс mettersi in letto — лечь в постель correre instrada — выбежать на улицу 2) при обознач пребывания где-л (где?) в (+ P), на (+ P); иногда перев наречием vivere in Italia — жить в Италии stare in casa — быть дома tenere in braccio — держать на руках 3) при обознач способа передвижения (как?) в (+ P), на (+ P) viaggiare in treno [in aereo] — ехать в поезде [лететь на самолёте] (тж поездом [самолётом]) 4) при обознач времени (когда?, в течение какого времени?, за какое время?) в (+ P), на (+ P); за (+ A); часто перев наречием nascere in aprile — родиться в апреле partire in primavera — уехать весной fare il lavoro in due ore — сделать работу за два часа 5) при обознач цели, намерения в (+ A), на (+ A), к (+ D) dare in regalo — дать в подарок venire in aiuto — прийти на помощь 6) при обознач положения, состояния в (+ P, + A); часто перев глаголом stare in ansia — быть в тревоге, тревожиться andare in collera — гневаться avere in odio — ненавидеть cambiare in meglio — улучшаться cadere in disgrazia — попасть в беду resto in attesa di una Sua cortese risposta — остаюсь в ожидании Вашего ответа ( в письме) 7) при указ одежды, формы, материала в (+ P, + A); перев тж без предл in maniche di camicia — в рубашке mettersi in fila -
10 malpiglio
malpìglio ḿ 1) резкость 2) сердитый <хмурый> вид fare malpiglio fam — хмуриться con malpiglio — гневно, сердито, грубо, резко 3) угрожающий жест -
11 nozze
nózze f pl 1) свадьба; бракосочетание annuncio di nozze — брачное объявление, объявление о бракосочетании certificato di nozze — свидетельство о браке compare di nozze — шафер partecipazione di nozze — приглашение <пригласительный билет> на бракосочетание regali di nozze — свадебные подарки viaggio di nozze — свадебное путешествие nozze d'argento [d'oro] — серебряная [золотая] свадьба nozze di diamante — бриллиантовая свадьба, шестидесятилетие со дня свадьбы andare a nozze а) жениться; выходить замуж б) делать что-л с большим удовольствием invitare a nozze а) приглашать на свадьбу б) предлагать что-л приятное celebrare le nozze — сыграть свадьбу 2) брак prime [seconde] nozze — первый [второй] брак passare a seconde nozze — вторично жениться <выйти замуж> figlio di prime [di seconde] nozze — сын от первого [второго] брака¤ fare le nozze coi fichi secchi — ~ дёшево и сердито finire come le nozze di Pulcinella — кончиться потасовкой fatte le nozze, e finita la festa prov — после свадьбы и веселью конец, после свадьбы не до веселья -
12 con malpiglio
нареч.общ. гневно, грубо, резко, сердито -
13 da quattro soldi
1. предл.общ. плохого качества2. прил.общ. дёшево да гнило, дёшево и сердито, дешёвый, дрянной, недорогой -
14 dozzinale e pacchiano
прил.общ. дёшево да гнило, дёшево и сердитоИтальяно-русский универсальный словарь > dozzinale e pacchiano
-
15 far le nozze coi funghi
прил.погов. дёшево и сердитоИтальяно-русский универсальный словарь > far le nozze coi funghi
-
16 nozze
ж. мн.••* * *сущ.общ. брак, бракосочетание, свадьба -
17 rabbiosamente
сущ.общ. сердито -
18 coniugare
1. v.t.1) (gramm.)2) (fig.) сочетать, сопрягатьlo Stato deve saper coniugare ordine e libertà — долг государства обеспечить одновременно порядок и свободу
2. coniugarsi v.i.сочетаться браком, пожениться -
19 -C67
смотреть исподлобья, с неприязнью, сердито:Venuto il cappone in tavola, la matrigna, che guardava il figliastro in cagnesco, a ceffo torto comincia a pispigliare pianamente al marito, dicendo:
— Che non gli dir tu, che tagli questo cappone per gramatica, e vedrai s'egli ha apparato nulla?. (F. Sacchetti, «Novelle»)Когда подали каплуна на стол, мачеха, которая злобно смотрела на пасынка, с перекошенным лицом стала шептать мужу:— Вели ему разрезать каплуна по всем правилам. Вот и увидишь, чему он научился.(Пример см. тж. -A106 b). -
20 -E136
зло, сердито смотреть на кого-л.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сердито — сердито … Орфографический словарь-справочник
сердито — зло, забористо, сурово, раздраженно, разъяренно, желчно, свирепо, злобно, раздражительно, негодующе, яростно, грозно, гневно, с сердцем, раздосадованно, разгневанно, хмуро, раздражающе Словарь русских синонимов. сердито гневно, свирепо, грозно,… … Словарь синонимов
сердито — Дешево и сердито о чем н. недорогом, доступном, легко осуществимом и вместе с тем достигающем цели, отвечающем назначению. Я все устрою дёшево и сердито … Фразеологический словарь русского языка
сердито-раздраженный — прил., кол во синонимов: 1 • сердито раздражённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сердито-раздражённый — прил., кол во синонимов: 1 • сердито раздраженный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Сердито - неумно, а хлопотливо - несбойливо. — Сердито неумно, а хлопотливо несбойливо. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сердито взглянувший — сердито взглянувший … Орфографический словарь-справочник
сердито-недовольный — сердито недовольный … Орфографический словарь-справочник
сердито-раздраженный — сердито раздраженный … Орфографический словарь-справочник
Сердито — нареч. качеств. 1. С раздражением, гневом, злобой. 2. Устрашающе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сердито — Присл. до сердитий 2), 3). || у знач. присудк. сл … Український тлумачний словник