-
21 resound
verb1) звучать, оглашать(ся) (with)2) повторять, отражать (звук)3) греметь; производить сенсацию4) прославлять; to resound smb.'s praises петь хвалу кому-л.* * *(v) звучать; наполнить; наполнять; огласить; огласиться; оглашать; оглашаться; отдаваться эхом; повторить; повторять* * *громко звучать, раздаваться; оглашаться* * *[re·sound || rɪ'zaʊnd] v. звучать, греметь, раздаваться; оглашать, повторять, отражать; производить сенсацию* * *греметьзвучатьоглашатьотражатьповторятьпрославлять* * *1) громко звучать, раздаваться; оглашаться (with) 2) а) отражать (звук); отдаваться эхом б) перен. повторяться, быть на слуху; быть знаменитым, известным; греметь; производить сенсацию -
22 flutter
[ˈflʌtə]flutter тех. вибрация flutter тех. вибрировать flutter волнение; трепет; to put (smb.) into a flutter взбудоражить (кого-л.); to make (или to cause) a flutter производить сенсацию flutter вчт. дрожание изображения flutter дрожать от волнения; волновать(ся), беспокоить(ся) flutter махание flutter махать; развеваться (на ветру) flutter махать или бить крыльями; перепархивать flutter порхание flutter sl риск (обыкн. в азартных играх) flutter трепетать; биться неровно (о сердце) flutter ав. флаттер flutter волнение; трепет; to put (smb.) into a flutter взбудоражить (кого-л.); to make (или to cause) a flutter производить сенсацию flutter волнение; трепет; to put (smb.) into a flutter взбудоражить (кого-л.); to make (или to cause) a flutter производить сенсацию -
23 splash
[splæʃ]splash плеск, всплеск; to fall into water with a splash бултыхнуться в воду splash расцвечивать; fields splashed with poppies поля, усеянные маками; splash down приводниться (о космическом корабле) splash выставление напоказ, рисовка; to make a splash вызвать сенсацию; frontpage splash газетная сенсация splash выставление напоказ, рисовка; to make a splash вызвать сенсацию; frontpage splash газетная сенсация splash брызги, брызганье splash выставление напоказ, рисовка; to make a splash вызвать сенсацию; frontpage splash газетная сенсация splash забрызгивать; брызгать(ся); to splash a page with ink залить страницу чернилами splash красочное пятно splash разг. небольшое количество, капелька (жидкости) splash плеск, всплеск; to fall into water with a splash бултыхнуться в воду splash плескать(ся) splash пятно splash расцвечивать; fields splashed with poppies поля, усеянные маками; splash down приводниться (о космическом корабле) splash шлепать (по грязи или воде; обыкн. splash through, splash across); to splash one's way through the mud шлепать по грязи splash шлепнуться, бултыхнуться (into) splash забрызгивать; брызгать(ся); to splash a page with ink залить страницу чернилами splash расцвечивать; fields splashed with poppies поля, усеянные маками; splash down приводниться (о космическом корабле) splash шлепать (по грязи или воде; обыкн. splash through, splash across); to splash one's way through the mud шлепать по грязи -
24 resound
rɪˈzaund гл.
1) громко звучать, раздаваться;
оглашаться( with) Church bells resounded through the town. ≈ По городу разносился звон церковных колоколов. The air resounded with the noise of the planes. ≈ Воздух гудел от шума самолетов.
2) а) отражать (звук) ;
отдаваться эхом б) перен. повторяться, быть на слуху;
быть знаменитым, известным;
греметь;
производить сенсацию His fame resounded through Greece. ≈ Его слава гремела по всей Греции. The student movement resounded through the world. ≈ Студенческое движение прогремело на весь мир.
3) снова заставлять звучать, снова производить звук;
снова звучать (тж. re-sound) The bells sounded and resounded. ≈ Колокола звучали снова и снова.
4) перен. прославлять, славить, славословить a name to resound for ages ≈ имя, которое будет прославлено в веках They resound the creed. ≈ Они прославляют свое вероучение. Syn: glorify, celebrate звучать - the sound of cannons *ed from one end of the peninsula to the other грохот пушек раздавался по всему полуострову, весь полуостров из конца в конец оглашался грохотом пушек (with) оглашаться - the grove *ed with the songs of birds роща огласилась пением птиц - the playground *ed with happy voices спортплощадка звенела веселыми голосами - the tower *ed with the clamour of bells с колокольни доносился перезвон оглашать, наполнять( звуками) повторять, отражать ( звук) отражаться( о звуке) ;
отдаваться эхом прославлять - to * smb.'s praises петь хвалу кому-л. - Milton, a name to * for ages имя Мильтона будет прославлено в веках resound греметь;
производить сенсацию ~ звучать, оглашать(ся) (with) ~ повторять, отражать (звук) ~ прославлять;
to resound (smb.'s) praises петь хвалу (кому-л.) ~ прославлять;
to resound (smb.'s) praises петь хвалу (кому-л.) -
25 sensation
senˈseɪʃən сущ.
1) ощущение, чувство;
эмоция;
восприятие numbing sensation ≈ чувство онемения pleasant sensation ≈ приятное ощущение unpleasant sensation ≈ неприятное ощущение Syn: feeling, percept, perception, sense
2) сенсация to cause, create a sensation ≈ произвести сенсацию
3) сл. чуток, капелька ощущение, чувство - pleasant * приятное чувство /ощущение/ - a * of pain ощущение боли - a burning * изжога - a * of fear чувство страха - to cause a * of smth. вызывать чувство чего-л. - to lose all * in one's feet потерять всякую чувствительность в ногах восприятие - visible * зрительное восприятие - auricular * слуховой образ - to dull the * of smth. притуплять восприимчивость( к чему-л.) сенсация, новинка - the greatest * величайшая сенсация, гвоздь сезона - to make a * вызвать сенсацию - the new opera did not cause the least * in the capital новая опера не произвела никакого впечатления в столице (философское) чувственное данное;
чувственный опыт sensation ощущение, чувство ~ сенсацияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sensation
-
26 hit
1. [hıt] n1. удар, толчок2. 1) попаданиеto register a hit on the target - отмечать /наблюдать/ попадание в цель
to obtain a hit - воен. поражать цель
hit capability - воен. технически допускаемая меткость
2) вчт. результативное обращение в память ЭВМ; релевантная выдача ( информации)3. 1) успех; удача; удачная попыткаlucky hit - неожиданный успех, счастливый случай, везение
to get smth. by a lucky hit - получить что-л. благодаря счастливому случаю
a hit that will never come again - (удачный) случай, который больше не представится
to be /to make/ a (big) hit - иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию
the play [the book] was a hit (with the public) - пьеса [книга] имела успех (у публики)
2) спектакль, концерт, фильм, имеющий большой успех; нашумевшая пьеса, книга; популярная песенка, шлягер, «хит»I want to buy hits from operas - я хочу купить пластинки с популярными ариями из опер
4. выпад; ядовитое, ехидное, саркастическое замечаниеto have /to make/ a hit at the quacks - высмеивать шарлатанов
the play contained some clever hits at the fashions of the day - в пьесе остроумно высмеивались современные моды
5. выигрыш ( при игре в триктрак)6. сл. доза наркотика7. сл. предумышленное убийство гангстерами2. [hıt] v (hit)♢
hit and miss, hit or miss - а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как1. 1) ударятьto hit smth. hard [with a hammer] - сильно ударять /бить/ по чему-л. [молотком]
to hit smb. (on the head [in the face]) - ударить кого-л. (по голове [по лицу])
to hit smb. a heavy blow (on the head) - нанести кому-л. сильный удар (по голове)
to hit fair - спорт. нанести удар по правилам
to hit below the belt - а) спорт. нанести удар ниже пояса; б) нанести предательский удар; в) поступать нечестно /не по правилам/; воспользоваться своим преимуществом
a stone hit him, he was hit by a stone - его ударило камнем
he didn't know what had hit him - а) он не знал, что его ударило; б) он не понимал, что с ним произошло
2) ударятьсяto hit against a wall [a stone] - удариться о стену [о камень]
to hit one's foot against /on/ a stone [the stairs] - удариться ногой /ушибить ногу/ о камень [о лестницу]
to hit a rock - мор. наскочить на скалу /риф/
the car hit the tree - машина налетела на /врезалась в/ дерево
2. 1) попадать ( в цель); поражать, ранитьto hit a target /the mark, home/ - попадать в цель [ср. тж. ♢ ]
to hit the wrong note - муз. взять неверную ноту, сфальшивить
I fired but did not hit it - я выстрелил, но не попал
he can't hit an elephant [a haystack, a barn door] - он и в слона-то [в стог сена, в сарай] не попадёт /промажет/; ≅ он известный мазила
2) затрагивать, уязвлять; задевать за живоеyou don't know whom your sarcasm may hit - ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/
he is hit in his pride - его самолюбие задето /уязвлено/
3. наносить ущерб; причинять неприятности, страданияthey were (hard) hit by the famine [war] - они (очень /сильно/) пострадали от голода [от войны]
the strike has hit several factories - забастовка охватила несколько предприятий
life had never hit her very hard - она никогда не испытывала серьёзных ударов судьбы
4. (тж. on, upon) найти, напасть, натолкнуться; обнаружитьto hit on a solution - найти решение /разгадку/
to hit upon a satisfactory explanation - найти удовлетворительное объяснение
to hit the right road /path/ - а) напасть на верную дорогу; б) найти правильный путь; поступить правильно
to hit the right word - подыскать подходящее /нужное/ слово
he hit upon an interesting passage in a book - он наткнулся на интересное место в книге
I hit upon /on/ an idea - мне пришла (в голову) мысль
5. прийтись впору, подойти; понравитьсяto hit smb.'s taste - прийтись кому-л. по вкусу
to hit smb.'s fancy - поразить чьё-л. воображение, понравиться кому-л.
how did it hit you? - как вам это понравилось?, какое это произвело на вас впечатление?
6. разг.1) амер. добраться, попасть (куда-л.)to hit the ground - а) ав. совершить посадку; б) воен. залегать под огнём
to hit the field - ав. приземляться, совершать посадку
2) достигать (какой-л. величины)to hit the ceiling - ав. набирать максимальную высоту [ср. тж. ♢ ]
prices hit the all-time high - цены достигли /подскочили до/ небывалого уровня
when you hit the middle sixties... - когда вам будет (хорошо) за шестьдесят...
7. амер. разг. брать в долг; выпрашивать (тж. hit up)he hit up his father's friends for work - он выпрашивал работу у друзей своего отца
he hit his friend for 100 dollars - он позаимствовал у приятеля 100 долларов
♢
to hit the full stride - спорт. бежать маховым шагомto hit one's stride - а) развить максимальную скорость; б) проявить себя с наилучшей стороны
to hit it - амер. двигаться с большой быстротой
to hit the road [trail] - сл. выступать в поход, отправляться в путь
let's hit the road - ну, тронулись
to hit the silk - ав. жарг. прыгать с парашютом
to hit it off with smb. - ладить с кем-л.
we hit it off immediately with our new neighbours - мы сразу поладили с нашими новыми соседями
to hit home - задеть за живое [ср. тж. 2, 1)]
you have hit it (right) - вы попали в цель; вы попали в (самую) точку, вы угадали; вы правы
to hit the (right) nail on the head - правильно угадать, попасть в точку
to hit the bottle - сл. пьянствовать, прикладываться к бутылке
to hit the hay, амер. to hit the sack - прост. завалиться спать [см. тж. hay1 I ♢ ]
to hit the headlines /the papers, the front page/ - стать сенсацией, произвести сенсацию
to hit the roof /the ceiling/ - прийти в ярость [ср. тж. 6, 2)]
to hit the /one's/ books - засесть за учёбу /за книги/
to hit the high points /spots/ см. high spot ♢
-
27 aufmachen
1. vt1) разг. открывать, раскрывать, отворятьdie Augen aufmachen — открыть ( раскрыть) глаза; внимательно смотреть; делать большие глаза, удивлятьсяden Brief aufmachen — вскрывать письмоeine Flasche aufmachen — раскупорить бутылкуdie Haare aufmachen — распустить волосыeinen Knoten aufmachen — развязать ( распустить) узелden Kragen aufmachen — расстегнуть воротникden Mantel aufmachen — расстегнуть пальтоden Mund zu weit aufmachen — слишком много шуметь; говорить лишнееdie Tür halb aufmachen — приоткрывать дверьden Gashahn aufmachen — эвф. покончить с собой ( отравившись газом)2) разг. открывать, основывать, организовывать (предприятие и т. п.)3) приделывать, прилаживать; вешатьetw. groß aufmachen — раздувать что-л., делать из чего-л. сенсацию, подавать что-л. как сенсацию; поднимать шумиху вокруг чего-л. ( в печати)der Prozeß wurde von der reaktionären Presse tendenziös aufgemacht — реакционная печать тенденциозно освещала ( подавала) процессsie war auf jung aufgemacht — фам. она накрасилась и нарядилась как молодаяeine geschickt aufgemachte Propaganda — умело поставленная пропагандаeine elegant aufgemachte Verkäuferin — (нарочито) элегантно одетая продавщица5)6)Dampf aufmachen — поднимать ( разводить) пары7) диал. тратить, расходовать8) австр. передавать в наследство2. (sich)1) собираться ( трогаться) (в путь), отправляться в дорогуer machte sich auf, sie zu suchen — он отправился ( пошёл) её искать2) подниматься ( о ветре) -
28 сенсация
-
29 сенсация
сенсация ж Sensation f c; Aufsehen n 1 (сенсационный эффект); sensationelle Nachricht (сообщение); Ereignis n 1a (-ss-) (событие) производить сенсацию Aufsehen erregen, eine Sensation auslösen погоня за сенсацией Sensations|hascherei f падкий на сенсацию sensationslüstern -
30 sensation
f1) ощущение; восприятие, впечатление; чувствоil eut la sensation de... — ему показалось, что...2) сенсацияfaire sensation — произвести сенсацию; сильное впечатление -
31 aikaansaada
yks.nom. aikaansaada; yks.gen. aikaansaan; yks.part. aikaansai; yks.ill. aikaansaisi; mon.gen. aikaansaakoon; mon.part. aikaansaanut; mon.ill. aikaansaatiinaikaansaada добиваться, добиться, достигать, достигнуть, достичь (чего-либо), вызывать, вызвать, причинять, причинить
aikaansaada sopimus добиться соглашения
aikaansaada vahinkoa причинить вред
добиваться, добиться, достигать, достигнуть, достичь (чего-либо), вызывать, вызвать, причинять, причинить ~ sopimus добиться соглашения ~ sensaatio вызвать сенсацию, произвести сенсацию ~ vahinkoa причинить вред -
32 cause a flutter
1) Общая лексика: производить сенсацию2) Макаров: произвести сенсацию -
33 create a sensation
1) Дипломатический термин: вызвать сенсацию2) Макаров: произвести сенсацию -
34 create a stir
1) Общая лексика: возбуждать общий интерес, производить сенсацию, производить фурор2) Макаров: возбудить общий интерес, наделать шуму, произвести сенсацию -
35 hit the headlines
1) Общая лексика: попасть на первые полосы газет, попасть в газетные заголовки (о новостях)2) Кино: попадать в заголовки газет3) Политика: попасть в газеты4) Реклама: попасть в заголовки газет, широко освещаться прессой -
36 make a noise in the world
Универсальный англо-русский словарь > make a noise in the world
-
37 make a sensation
1) Общая лексика: вызвать сенсацию, нашуметь2) Кино: производить сенсацию -
38 make a splash a stir
Общая лексика: вызывать сенсацию, производить сенсацию -
39 make headlines
Общая лексика: быть в центре событий, вызвать сенсацию, попасть в заголовки газет, сделать сенсацию, широко освещаться в печати, (for the first time) (впервые) публично заявить о себе -
40 throw a bomb
1) Общая лексика: вызвать сенсацию (переполох)2) Макаров: вызвать переполох, вызвать сенсацию
См. также в других словарях:
сенсацию — произвести сенсацию • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вызвавший сенсацию — прил., кол во синонимов: 2 • поразивший (61) • удививший (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
вызывавший сенсацию — прил., кол во синонимов: 1 • поражавший (57) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
вызвать сенсацию — поразить, удивить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
произведший сенсацию — прил., кол во синонимов: 9 • был у всех на устах (8) • заставивший о себе заговорить (10) • … Словарь синонимов
произвевший сенсацию — … Словарь синонимов
СЕНСАЦИОННЫЙ — (фр.). Обращающий на себя внимание, волнующий общество, производящий сильное впечатление. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕНСАЦИОННЫЙ производящий сильное впечатление, вызывающий толки и пересуды;… … Словарь иностранных слов русского языка
сенсация — и; ж. [от лат. sensus, франц. sensation чувство, ощущение] 1. только ед. Сильное, ошеломляющее впечатление от какого л. события, известия. Доклад произвёл сенсацию даже среди учёных. Открытие вызвало сенсацию в широких кругах общественности.… … Энциклопедический словарь
Сенсация — У этого термина существуют и другие значения, см. Сенсация (значения). Сенсация событие или сообщение, производящее волнующее всех сильное впечатление (Ожегов С., Шведова Т. Словарь русского языка. М., 1999.). Иногда слово сенсация считают… … Википедия
СЕНСАЦИЯ — (ново лат.). Ощущение, впечатление. «Произвести сенсацию» значить произвести заметное впечатление в обществе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕНСАЦИЯ новолатинск. sensatio, от sentire, чувствовать … Словарь иностранных слов русского языка
сенсация — и; ж. (от лат. sensus, франц. sensattion чувство, ощущение) 1) только ед. Сильное, ошеломляющее впечатление от какого л. события, известия. Доклад произвёл сенсацию даже среди учёных. Открытие вызвало сенсацию в широких кругах общественности.… … Словарь многих выражений