-
1 свечка
свечка ж см. свеча 1, 4 -
2 свечка
-
3 Suppositorium
-
4 Wohnturm
-
5 Räucherkerze
-
6 stechen
1. * vt1) колоть; прокалывать; протыкать, прошиватьsich in den Finger stechen — наколоть ( уколоть) палецLöcher in die Ohrläppchen stechen — прокалывать уши ( для серёг)die Nadel ins Kissen stechen — воткнуть иголку в игольникden Ofen stechen — мет. пробить лётку печиRasen ( Torf) stechen — резать дёрн ( торф) (лопатой)Spargel stechen — резать спаржуj-m den Star stechen — снять ( оперировать) кому-л. катаракту; перен. открыть кому-л. глаза на что-л.2) жалить3) гравироватьein Bild in Kupfer stechen — гравировать (картину) ( делать гравюру) на меди5) мор. завязывать ( узел)Karten stechen — открывать карты ( вытаскивать карты из колоды) наугадeine Kontrolluhr stechen — отметить ( засечь) время по контрольным часамin der Bibel stechen — гадать по библии ( открывая наугад)••das ist nicht gehauen und nicht gestochen — это ни то ни сё, это ни рыба ни мясо, это ни богу свечка ни чёрту кочерга2. * vi1) колоться, быть колючим ( колким)2) колоть; жалить (тж. перен.)nach j-m mit einem Dolch stechen — ударить кого-л. кинжаломin die Augen stechen — перен. бросаться в глазаdie Sonne sticht — солнце печёт ( жжёт) (невыносимо)böse Zungen stechen — злые языки ( больно) жалятdas Kleid sticht ins Blaue — платье синего оттенка ( отливает синевой)4)in See stechen — выйти в (открытое) море••das sticht ihm in die Augen ( in die Nase) — разг. это возбуждает его зависть; это дразнит его аппетит (см. тж. stechen 2 2))3. * vimpes sticht mich ( mir) im Rücken — у меня колет спину; у меня колотье в спине -
7 Suppositorium
n -s,..rien фарм.свечка, суппозиторий -
8 Weihnachtskerze
f -
9 Zäpfchen
-
10 Chandelle
сущ.1) авиа. (крутая) горка, боевой разворот, "свеча" (фигуры пилотажа)2) разг. "свечка"3) аэродин. горка (фигура пилотажа) -
11 Zapfchen
сущ.хим. ректальная свечка, суппозиторий -
12 das ist nicht gehauen und nicht gestochen
1. арт.разг. это дело тёмное2. прил.общ. это ни богу свечка ни чёрту кочерга, это ни рыба ни мясо, это ни то ни сёУниверсальный немецко-русский словарь > das ist nicht gehauen und nicht gestochen
-
13 weder Fisch noch Fleisch
сущ.1) общ. ни два ни полтора2) разг. ни рыба ни мясо, ни то ни сё3) посл. ни богу свечка, ни чёрту кочергаУниверсальный немецко-русский словарь > weder Fisch noch Fleisch
-
14 Darmzäpfchen
сущ. -
15 Räucherkerzchen
сущ. -
16 Räucherkerze
-
17 Stuhzäpfchen
сущ.хим. ректальная свечка, суппозиторий -
18 Funsel
/, Funzel / коптилкаплохая, слабая лампа [свечка]. Das Zimmer wurde von der Funsel nur spärlich erhellt.In unserer Stadt sind die alten Funseln durch moderne Straßenleuchten ersetzt worden.Diese armselige Funzel hättet ihr aber auch schon längst abschaffen können.Mach die Funzel aus, ich kann bei Licht nicht schlafen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Funsel
-
19 Salz
n: nicht das Salz zum Brot [zur Suppe] haben жить в крайней нужде, не иметь самого необходимого. Es ist enorm, wie dieser Dichter, der nicht das Salz zum Brot hat, so produktiv ist und tatsächlich Hervorragendes leistet, jmdm. nicht das Salz in der Suppe gönnen прижимать кого-л.не давать ходу кому-л.ни в грош не ставить. Die Chefin ist ihm gegenüber sehr mißgünstig und gönnt ihm nicht das Salz in der Suppe. Ohne Neid und Gehässigkeit kann sie nicht den geringsten Erfolg, nicht die kleinsten Vorteile von ihm hinnehmen, sich nicht das Salz aufs Brot [in die Suppe] verdienen können почти ничего не зарабатывать, еле зарабатывать на хлеб и воду. Bei dieser schlechtbezahlten Arbeit verdient man nicht das Salz aufs Brot, das hat weder Salz noch Schmalz это пустоени богу свечка, ни чёрту кочерга. Das soll ein Verbesserungsvorschlag sein? Er hat doch weder Salz noch Schmalz.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Salz
-
20 Chandelle
разг. "свечка" разг. горка (фигура пилотажа)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Свечка — Свечка, яркая как солнце Свечка, яркая как солнце Saulessvece Жанр детский фильм … Википедия
СВЕЧКА — СВЕЧКА, свечки, жен. 1. То же, что свеча в 1 знач. Восковая свечка. Стеариновая свечка. «Слабо свечка теплится.» Жуковский. 2. Медицинский препарат в виде свечи маленького размера, вставляемый в задний проход при геморрое, запоре и т.п. (мед.).… … Толковый словарь Ушакова
Свечка — дворянский род, происходящий от полковника лубенского Леонтия Назарьевича Свечка (умер около 1698), потомки которого служили бунчуковыми товарищами. Род этот внесен в VI часть родословной книги Полтавской губернии … Биографический словарь
СВЕЧКА — СВЕЧКА, и, жен. То же, что свеча (в 1, 4 и 5 знач.). • Поставить Богу свечку (разг.) поблагодарить Бога за что н. Ты должен Богу свечку поставить, что цел остался. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
свечка — сущ., кол во синонимов: 7 • винтарь (9) • винтовка (26) • высотка (20) • … Словарь синонимов
свечка — СВЕЧКА, и, ж. Высокоэтажное здание (чаще об одноподъездном). Я в Северном Чертаново в желтой свечке живу … Словарь русского арго
СВЕЧКА — Потухни, свечка. Жарг. мол. Требование замолчать. Максимов, 335. Под свечками. Угол., арест. Устар. Под ружьями. СРВС 3, 230. При свечке в очках не распознаешь кого. Народн. Неодобр. О хитром обманщике. ДП, 204. Свечки в головах стоят у кого. Кар … Большой словарь русских поговорок
свечка — Владивосток, Киев (?), Красноярск, Н. Новгород (?), Новосибирск, Новочеркасск (?), Тольятти (?) одноподъездный жилой дом в семь и более этажей Продам 1 комн. квартиру в районе трамвайного парка на Борисенко, 6 этаж в 12 ти этажном панельном доме… … Языки русских городов
СВЕЧКА — Леонитий Свечка, лубенский казачий полковник. 1690. З. А. V, 229 … Биографический словарь
Свечка, яркая как солнце — Saulessvece Жанр детский фильм … Википедия
Свечка, Леонтий Назарович — Леонтий Назарович Свечка (укр. Григорій Гамалія) … Википедия