-
61 аныклаш
-ем1. экономить, сэкономить. Оксам аныклаш экономить деньги; жапым аныклаш экономить время, горючийым аныклаш экономить горючее.□ Патроным аныклаш шонен, Елуш лӱйкаяымыжым чарныш. В. Иванов. Чтобы сэкономигь пагроны, Елуш перестала стрелягь.2. сберегать, беречь. Тӱшка погым аныклаш беречь общественное добро.□ Мыланна кажне минутым аныклыман. В. Иванов. Нам нужно беречь каждую минуту.// Аныклен кодаш сэкономить, сберечь. Рационализаторский ой...идалыкыште ятыр тӱжем теҥге оксам аныклен кодаш полшен. «Мар. ком.» Рационализагорское предложение помогло сберечь многие тысячи рублей в год.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > аныклаш
-
62 саклаш
-ем диал. беречь, оберегать, сберечь, уберечь от кого-чего-л., хранить. Пиалым саклаш беречь счастье; осал деч саклаш уберечь от зла.□ Кузерак пычкемыште тулым саклат, ӱшане, тыгак мыланем тый кӱ лат. М. Емельянов. Как в темноте берегут огонь, поверь, так же нужна ты мне. Мемнан армий – тыныс армий, тыныс кечынам сакла. А. Бик. Наша армия – мирная армия, бережёт нашу мирную жизнь. Ср. перегаш, аралаш.// Саклен кодаш сберечь, уберечь. Романым саклен коден чулым айдеме, возен ӱмбакыже: «Чыган йылме дене». В. Колумб. Сберёг роман находчивый человек, написал на нём: «На цыганском языке».◊ Юмо саклыже (сакле) Господи помилуй; сохрани, Боже. (Саламбий:) Ой, Юмо сакле, тиде кӧ адак тыгай? С. Николаев. (Саламбий:) О Господи помилуй, кто это опять такой? -
63 сакларга
пов.н.saqla гл. 1) в р.з.хранить, сохранять/сохранить, беречь/оберегать 2) охранять (например, помещение) 3) перен.хранять, сохранять/сохранить что (в пямяти, в сердце, душе, и т.п.) 4) оберегать, беречь/сберечь, предохранять/предохранить 5) сторожить, караулить, охранять 6) перен.блюсти, соблюдать/соблюсти (например, порядок, приличие) 7) перен.защищать/защищить, хранить/сохранить, оборонять 8) подстерегать/подстеречь ▪ saqlap qalırğa уберегать/уберечь, сберегать/сберечь ▪ saqlap torırğa подкарауливать/подкараулить, подстрекать/подстеречь ▪ saqlap totarğa расходовать экономно -
64 saqlarğa
сакларгапов.н.saqlaгл.1) хранить; сохранять/сохранить2) хранить; сохранять/сохранить; беречь/сберечь3) перен.хранять; сохранять/сохранить что (в пямяти, в сердце, душе, и т.п.)4) оберегать; беречь/сберечь; предохранять/предохранить5) сторожить; караулить; охранять6) перен.блюсти; соблюдать/соблюсти7) перен.защищать/защищить; хранить/сохранить; оборонять8) подстерегать/подстеречь. -
65 überbehalten
* vtden Mantel überbehalten — остаться в пальто, не снимать пальто2) сохранить, сберечь (напр., деньги) -
66 versparen
-
67 оставить
1) lassen (непр.) vt; übriglassen (непр.) vt ( как остаток); überlassen (непр.) vt ( предоставить); zurücklassen (непр.) vt ( где-либо); hinterlassen (непр.) vt ( после себя)оставить впечатление — Eindruck machenоставить следы — Spuren zurücklassen (непр.)оставить без внимания — unbeachtet lassen (непр.)пловец оставил своих соперников далеко позади — der Schwimmer hat seine Rivalen weit hinter sich gelassen2) ( забыть) liegenlassen (непр.) vt; stehenlassen (непр.) vt; hängenlassen (непр.) vt; steckenlassen (непр.) vt ( употребляется в зависимости от положения оставленного предмета)3) (покинуть; бросить, прекратить) verlassen (непр.) vt; seinlassen (непр.) vt (разг.)оставить надежду — die Hoffnung aufgeben (непр.)оставить службу — den Dienst verlassen (непр.)4) ( сохранить) (zurück) behalten (непр.) vt; aufbewahren vt; aufheben (непр.) vt ( сберечь)оставить как было — unverändert lassen (непр.)••оставить за собой право — sich (D) das Recht vorbehalten (непр.)оставить на второй год — sitzenlassen (непр.) vt -
68 сберегать
см. сберечь -
69 сохранить
1) ( сберечь) erhalten (непр.) vt; aufbewahren vt; verwahren vt, aufheben (непр.) vt ( спрятать); beibehalten (непр.) vt ( в прежнем состоянии)сохранить от чего-либо — bewahren vt vor (D)2) (соблюсти, не утратить) (aufrecht)erhalten (непр.) vtсохранить мир — den Frieden erhalten (непр.)сохранить в силе — aufrechterhalten (непр.) vtсохранить за собой — behalten (непр.) vtсохранить за собой право — sich (D) das Recht vorbehalten (непр.)сохранить в памяти — im Gedächtnis behalten (непр.) vt -
70 оставить
оставить 1. lassen* vt; übriglassen* vt (как остаток); überlassen* vt (предоставить); zurücklassen* vt (где-л.); hinterlassen* vt (после себя) оставить впечатление Eindruck machen оставить следы Spuren zurücklassen* оставить без внимания unbeachtet lassen* оставьте дверь открытой lassen Sie die Tür offen оставь меня в покое! laß mich in Ruhe! я оставил для тебя записку ich habe für dich einen Zettel hinterlassen пловец оставил своих соперников далеко позади der Schwimmer hat seine Rivalen ( - '' v a - ] weit hinter sich gelassen 2. (забыть) liegenlassen* vt; stehenlassen* vt; hängenlassen* vt; steckenlassen* vt (употребляется в зависимости от положения оставленного предмета) 3. (покинуть; бросить, прекратить) verlassen* vt; seinlassen* vt (разг.) оставить надежду die Hoffnung aufgeben* оставить службу den Dienst verlassen* силы оставили меня meine Kräfte versagten 4. (сохранить) (zurück)be|halten* vt; aufbewahren vt; aufheben* vt (сберечь) оставить как было unverändert lassen* оставим дело, как оно есть lassen wir die Sache auf sich beruhen оставить закон в силе ein Gesetz in Kraft lassen* а оставить за собой место einen Platz reservieren( - '' v i: - ] оставить за собой право sich (D) das Recht vorbe|halten* оставить на второй год sitzenlassen* vt оставьте! lassen Sie das sein! -
71 сберегать
-
72 сохранить
сохранить 1. (сберечь) erhalten* vt; aufbewahren vt; verwahren vt, aufheben* vt (спрятать); beibe|halten* vt (в прежнем состоянии) сохранить от чего-л. bewahren vt vor (D) я сохраню это для тебя ich will es für dich aufbewahren ( aufheben] 2. (соблюсти, не утратить) (aufrecht)erhalten* vt сохранить мир den Frieden erhalten* сохранить в силе aufrechterhalten* vt сохранить за собой be|halten* vt сохранить за собой право sich (D) das Recht vorbe|halten* сохранить в памяти im Gedächtnis be|halten* vt сохранить память о ком-л. jem. (A) in gutem Andenken be|halten* сохранить хладнокровие ruhig Blut bewahren -
73 côté
m1) бокêtre sur le côté — лежать больнымà mes côtés — рядом со мной, сбоку от меняaux côtés de... прям., перен. — рядом с...2) борт3) сторона; боковая поверхностьle côté de l'endroit [de l'envers], le beau [le mauvais] côté — лицевая сторона [изнанка]de ce côté — с этой стороны, в эту сторону; на этой сторонеd'un autre côté — с другой стороныde l'autre côté — с другой стороны, в другую сторону; на другой сторонеde côté et d'autre — здесь и тамregarder de côté et d'autre — смотреть по сторонамde tous côtés — со всех сторон, во все стороны4) ( без артикля) в отношении..., что касается; черта, свойствоcôté distraction — что касается развлечений...5) loc advà côté! — мимо!, не попал!la balle passa à côté — пуля пролетела мимоtomber à côté перен. — ошибиться, промахнутьсяlaisser de côté — оставить в стороне; пренебречь чем-либоmettre de côté — отложить про запас, сберечь6) loc préppasser à côté d'une difficulté — обойти, не заметить трудностьêtre au côté [aux côtés] de qn — поддерживать кого-либо; быть на чьей-либо сторонеse ranger du côté de... — встать на чью-либо сторону••les petits côtés — небольшие недостатки, причудыprendre qch par le bon côté, du bon côté — воспринять что-либо с хорошей стороныde mon côté — что касается меня; со своей стороны, я... -
74 сберегать
см. сберечь -
75 сохранить
1) (сберечь, уберечь) conserver vt ( от порчи); préserver vt ( предохранить); maintenir vt ( порядок)сохранить мир — sauvegarder la paix2) (удержать, не потерять) conserver vt, garder vtсохранить присутствие духа — garder sa présence d'esprit -
76 нагнать
сов., вин. п.2) разг. ( сравняться с кем-либо в чем-либо) igualarse3) ( наверстать упущенное) alcanzar vt, realizar lo incumplido4) прост. ( сберечь время) ganar vt, adelantar vtпо́езд нагна́л 5 мину́т — el tren ganó (adelantó) 5 minutos6) тж. род. п., разг. ( резко усилить) levantar vt, alzar vt; elevar vt, subir vt, aumentar vt ( en alto grado)нагна́ть температу́ру — elevar la temperatura ( en alto grado)нагна́ть стра́ху ( на кого-либо) — aterrorizar vt, causar (infundir) temor (a)нагна́ть сон — provocar (dar) sueñoнагна́ть тоску́ — causar pena (a)••нагна́ть це́ну — alzar (subir) el precio -
77 накопить
сов., вин. п., род. п.накопи́ть о́пыт, зна́ния — acaudalar( acumular) experiencia, conocimientosнакопи́ть информа́цию — almacenar información -
78 пожалеть
сов.1) ( испытывать жалость) apiadarse, sentir lástima (de)2) (сберечь; пощадить) dar lástima (de), no querer desprenderse (de)не пожале́ть средств — no escatimar recursosне пожале́ть усили́й — no regatear esfuerzos -
79 припрятать
-
80 припрятывать
См. также в других словарях:
СБЕРЕЧЬ — СБЕРЕЧЬ, сберегу, сбережёшь, сберегут, прош. вр. сберёг, сберегла, совер. (к сберегать). 1. кого что. Тщательно сохранить. С в целости библиотеку. Сберечь документы. || Предохранив от чего нибудь, сохранить целым, неповрежденным. Сберечь шубу от… … Толковый словарь Ушакова
сберечь — сохранить; сэкономить, оградить, не утратить, оберечь, подстраховать, выгадать, спрятать, обезопасить, спасти, соблюсти, не потерять, сохранить в целости, удержать, не дать пропасть, упасти, наэкономить, уберечь, избавить, предохранить, приберечь … Словарь синонимов
СБЕРЕЧЬ — СБЕРЕЧЬ, егу, ежёшь, егут; ёг, егла; ёгший; ежённый ( ён, ена); ёгши; совер., кого (что). 1. Не истратить, не израсходовать напрасно, без необходимости. С. деньги. С. своё имущество. С. здоровье. 2. Не дать исчезнуть или не дать потерпеть ущерб.… … Толковый словарь Ожегова
сберечь — сберечь, сберегу, сбережёт (неправильно сберегёт), сберегут; прич. сберёгший; дееприч. сберёгши (неправильно сберегя) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
сберечь — БЕРЕЧЬ/СБЕРЕЧЬ БЕРЕЧЬ/СБЕРЕЧЬ, дрожать, оберегать, ограждать, охранять, сберегать/сберечь, сохранять/сохранить, трястись, хранить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Сберечь — сов. перех. см. сберегать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сберечь — сберечь, сберегу, сбережём, сбережёшь, сбережёте, сбережёт, сберегут, сберёг, сберегла, сберегло, сберегли, сбереги, сберегите, сберёгший, сберёгшая, сберёгшее, сберёгшие, сберёгшего, сберёгшей, сберёгшего, сберёгших, сберёгшему, сберёгшей,… … Формы слов
сберечь — глаг., св., употр. нечасто Морфология: я сберегу, ты сбережёшь, он/она/оно сбережёт, мы сбережём, вы сбережёте, они сберегут, сбереги, сберегите, сберёг, сберегла, сберегло, сберегли, сберёгший, сбережённый, сберёгши см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
сберечь — сбер ечь, рег у, режёт, рег ут; прош. вр. рёг, регл а … Русский орфографический словарь
сберечь — (I), сберегу/(сь), сбережёшь(ся), сберегу/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
сберечь — 1. Syn: сохранить 2. ‘экономно, расчетливо расходовать о деньгах, имуществе’ Syn: сэкономить Ant: растратить … Тезаурус русской деловой лексики