-
1 bid wanted
сокр. BW фин. "требуется предложение о покупке"* (объявление владельца ценных бумаг о желании продать их и приглашение потенциальным покупателям предлагать свои цены; обычно такое объявление появляется в "розовых листках")See:
* * *
Bw bid wanted "необходимо предложение о покупке": объявление владельца ценных бумаг о желании продать их и приглашение потенциальным покупателям предлагать свои цены; обычно такое объявление появляется в "розовых листках"; см. Pink Sheets.* * *. . Словарь экономических терминов . -
2 pink-collar
прил.упр., эк. тр. относящийся к "розовым воротничкам"; предназначенный для "розовых воротничков"pink-collar jobs — работа для "розовых воротничков"
See: -
3 agrimony
['ægrɪmənɪ]1) Биология: репейничек (Agrimonia), репешок (Agrimonia)2) Ботаника: репейник, репешок, репейник (Agrimonia), репейничек (Agrimonia; двудольное растение сем. розовых), репешок (Agrimonia; двудольное растение сем. розовых)3) Макаров: репешок аптечный (Agrimonia eupatoria) -
4 carnation
kɑ:ˈneɪʃən
1. сущ.
1) гвоздика
2) разные оттенки красновато-розовых тонов
3) мн.;
живоп. части картины, изображающие нагое тело
2. прил.
1) телесный, телесного цвета
2) алый Syn: scarlet, vermilion (ботаника) гвоздика садовая( Dianthus caryophyllus) ярко-розовый или красный цвет;
цвет гвоздики (тж. * red) pl оттенки телесного цвета;
(искусство) карнация, часть картины, изображающая тело carnation алый ~ гвоздика ~ разные оттенки красноватых тонов (от бледно-розового до темно-красного) ~ уст. телесный цвет ~ pl жив. части картины, изображающие нагое телоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > carnation
-
5 nip off
1) ощипывать
2) отщипнуть, откусить Every time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new roses. ≈ Всякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мертвые головки, чтобы новые розы росли лучше.
3) удрать Nip off to the shops before they close and fetch me some milk, will you? ≈ Сбегай в магазин, пока он не закрылся, и купи немного молока, а? (разговорное) удирать;
ускользнуть, смыться( разговорное) отщипывать, прищипывать( ростки) - the unwanted buds were nipped off лишние бутоны были удалены -
6 BW
* * *
Bw bid wanted "необходимо предложение о покупке": объявление владельца ценных бумаг о желании продать их и приглашение потенциальным покупателям предлагать свои цены; обычно такое объявление появляется в "розовых листках"; см. Pink Sheets. -
7 National Quotations Bureau
орг.сокр. NQB фин., амер. Национальное бюро котировок (дочерняя компания финансового издательства "Торговый клиринговый дом", ежедневно предоставляющая своим подписчикам информацию о котировках маркет-мейкеров по облигациям и акциям на внебиржевом рынке)See:
* * *
Национальное бюро котировок: дочерняя компания финансового издательства "Торговый клиринговый дом" (Commerce Clearing House), предоставляющая на ежедневной основе своим подписчикам о котировках маркетмейкеров по облигациям и акциям на внебиржевом рынке; котировки акций распространяются на розовых листках бюллетеней, а облигаций - на желтых; см. pink sheets;Англо-русский экономический словарь > National Quotations Bureau
-
8 over-the-counter bulletin board
бирж., амер. доска для бюллетеня системы внебиржевых торгов* (электронная система листинга котировок по акциям, не удовлетворяющим требованиям биржевого листинга)See:
* * *
OTC (over-the-counter) bulletin board "Доска для бюллетеня внебиржевого рынка": электронная система листинга котировок на покупку и продажу по акциям, которые не удовлетворяют требованиям листинга НАСДАК (США); система действует с 1990 г. и дает непрерывно данные по бумагам, о ценах которых ранее традиционно сообщалось раз в день в "розовых листках"; см. National Quotation Bureau;Англо-русский экономический словарь > over-the-counter bulletin board
-
9 yellow sheets
бирж., амер. "желтые листы" (список корпоративных облигаций и цен на их покупку и продажу, ежедневно публикуемый Национальным бюро котировок)See:
* * *
"желтые листки": еже-дневная публикация Национального бюро котировок с информацией о ценах облигаций корпораций на внебиржевом рынке и о брокерах, поддерживающих ("делающих") рынок по конкретным ценным бумагам (США); название происходит от цвета страниц, т. к. информация по акциям печатается на розовых листках; см. market maker; -
10 OTC bulletin board
OTC (over-the-counter) bulletin board "Доска для бюллетеня внебиржевого рынка": электронная система листинга котировок на покупку и продажу по акциям, которые не удовлетворяют требованиям листинга НАСДАК (США); система действует с 1990 г. и дает непрерывно данные по бумагам, о ценах которых ранее традиционно сообщалось раз в день в "розовых листках"; см. National Quotation Bureau; -
11 (см.) в розовом свете
Общая лексика: в розовых тонах -
12 acne rosacea keratitis
2) Офтальмология: кератит-розацеаУниверсальный англо-русский словарь > acne rosacea keratitis
-
13 bauera
Австралийский сленг: кустарник (сем. Baueraceae; насчитывает 3 вида, эндемичных для Австралии; культивируется из-за декоративных розовых цветов) -
14 limited maceration
-
15 pink discoloration
Пищевая промышленность: появление розовых пятен -
16 carnation
[kɑː`neɪʃ(ə)n]гвоздикаразные оттенки красновато-розовых тоновчасти картины, изображающие нагое телотелесный, телесного цветаалыйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > carnation
-
17 Bandol
франц.Бандоль (апелласьон, расположенный в окрестностях курортного города Бандоль в области Прованс, специализирующийся на производстве одноименных красных и розовых вин в основном из винограда сорта Мурведр, с добавлениями Гренаш, Сира и Синсо; красные вина этого апелласьона считаются лучшими в Провансе, выдерживаются в дубовых бочках не менее 18 месяцев, они отличаются силой, прочностью структуры и терпкостью, и при этом округлостью и изяществом вкуса, в сильном пряном букете преобладают тона перца, кожи, корицы, ванили, вишни, тутовых ягод и малины; "Бандоль" прекрасно сочетаются с плотными блюдами из красного мяса и дичи, а также тушеными овощами и зрелыми сырами)See: -
18 Bordeaux Superieur
франц."Бордо Супериор", "Бордо" высшего качества (контролируемое наименование красных и розовых бордосских вин, производимых по правилам, отличным от стандартных, это подразумевает более высокий уровень содержания алкоголя (минимум 10-12 % об., при том, что стандартные "Бордо" содержат максимум 10 %) и более низкий объем производства с каждого винодельческого хозяйства (на 20 % ниже обычных "Бордо"), что обеспечивает выпускаемым винам более высокую концентрацию и интенсивность вкуса)See: -
19 Chablis
франц.1) (небольшой винодельческий регион Франции, расположен на севере Бургундии, известен производством одноименных белых сухих вин, в основном из винограда сорта Шардоне; включает в себя 4 основных апелласьона, производящих одноименные вина — Пти Шабли (Petit Chablis), Шабли (Chablis), Шабли Премьер Крю (Chablis Premier Cru) и Шабли Гран Крю (Chablis Grand Cru), а также около 20 виноградников класса "премьер крю", имеющих право указывать свое название на этикетке, самые известные из которых Beauroy, Fourchaume, Les Fourneaux, Côte de Léchet, Mont de Milieu, Montée de Tonnerre, Montmains, Mélinots, Vaillons, Vaucoupin, Vau de Vey и Vosgros; самые же лучшие вина выпускают 7 винодельческих хозяйств класса "гран крю": Бланшо (Blanchots), Бугро (Bougros), Ле Кло (Les Clos), Гренуй (Grenouilles), Ле През (Les Preuses), Вальмюр (Valmur) и Водезир (Vaudésir); вина Шабли отличаются от остальных бургундских вин в основном тем, что они гораздо суше и слегка более жестковаты на вкус и обладают специфическим кремнистым привкусом, а выдержка в дубовых бочках сообщает их вкусу оттенки ванили и делает букет более сложным; как и в других регионах Бургундии, качество вин Шабли даже с одного виноградника неоднородно, поэтому перед покупкой вина необходимо навести справки о производителях)See:2) (родовое [типовое] название недорогих ординарных белых (а иногда и розовых) вин, производимых за пределами Франции, напр., в Австралии, Южной Африке и США; в отличие от оригинальных "Шабли", эти вина делаются из различных сортов винограда, включая иногда и красные сорта; обычно такие вина бывают полусладкими или сладкими)See: -
20 Coteaux du Languedoc
франц.Кото дю Лангедок (обширная винодельческая территория в области Лангедок-Русильон, охватывающая более 120 винодельческих хозяйств-деревень, 12 из которых являются классифицированными виноградниками и их названия указываются на этикетке вин (Cabrières, La Clape, Montpeyroux, Picpoul de Pinet, Pic Saint-Loup, Saint-Drézéry, Saint-Georges-d'Orques, Saint-Saturnin и другие); данный регион специализируется на производстве красных и розовых вин из винограда сортов Кариньян, Синсо, Гренаш, Мурведр и Сира, но некоторые деревни (La Clape, Picpoul de Pinet) имеют разрешение производить и белые вина)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Coteaux du Languedoc
См. также в других словарях:
Этюд в розовых тонах — Шерлок Этюд в розовых тонах / A Study in Pink Основная информация Номер серии Сезон 1, серия 1 Авторы сценария Стивен Моффат … Википедия
Варенье из розовых лепестков — готовят из лепестков розовых или красных роз. Варится сироп из сахара и воды, в который добавляют лепестки. Жидкость приобретает фиолетовый оттенок, который после добавления лимонной кислоты превращается в красный. Связать … Википедия
Дождь из розовых лягушек. Истории о том, что падало с неба — К сюжету "Цветной снег в Западной Сибири" О том, что в природе существует такое явление, когда выпадает снег необычайного цвета, известно давно. Исторические хроники говорят даже о кроваво красном снеге, который, по мнению служителей… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Рецепты соления розовых и красных помидоров — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Мальчики в розовых штанишках — Публ. Ирон. 1. О команде реформаторов экономистов, руководимой Е. Гайдаром. /em> Авторство принадлежит вице президенту РФ А. Руцкому. 2. О любых либеральных экономистах. МННС, 75 … Большой словарь русских поговорок
До розовых слонов — Жарг. мол. Шутл. О состоянии крайнего опьянения. Максимов, 367 … Большой словарь русских поговорок
Мальчишка в розовых штанишках — (с грязной попкой) молокосос, неопытный юнец … Словарь русского арго
Шерлок (телесериал) — Шерлок Sherlock … Википедия
Подсемейство розовые (Rosoideae) — Подсемейство розовые, включающее около 50 родов и около 1700 видов, является самым крупным среди розоцветных. Наряду с монотипными родами древней трибы керриевых (Кerriеае), обитающими в реликтовых убежищах Восточной Азии (роды керрия… … Биологическая энциклопедия
Шиповник — собачий (Rosa canina) … Википедия
Группа "Квартал" — Квартал Квартал Годы 1987 bis dato … Википедия