-
121 craze
[kreɪz] 1. сущ.1) идея фикс, мания, пунктикSyn:2) сиюминутный каприз, временное увлечениеA child of many crazes, eager for poetry one week, for natural history the next. (H. Ward, Robert Elsmere, 1888) — Человек с меняющимися увлечениями: сегодня увлекающийся поэзией, завтра - естествознанием.
3) ( for) разг. мода (на что-л.), повальное увлечение (чем-л.)4) трещина (на глазури, эмали)2. гл.1)2) уст. раскалываться, разбиватьсяSyn: -
122 fission
['fɪʃ(ə)n] 1. сущ.1) деление, разделение на части, раскалываниеSyn:splitting 1.2) физ. расщепление, деление атомного ядра при цепной реакции3) биол. размножение путём деления клеток2. гл.1) разбиваться, раскалываться2) физ.а) расщепляться, делиться ( о делении ядра атома)б) вызывать расщепление, деление ( ядра атома) -
123 part
[pɑːt] 1. сущ.1)а) доля, часть, компонентlarge / major part — большая, основная часть
insignificant / minor part — незначительная, меньшая, небольшая часть
Respect is a very important part of any relationship. — Уважение - очень важная часть любых отношений.
They spent the major part of their life in England. — Они провели большую часть своей жизни в Англии.
- component partUse turpentine and oil, two parts to one. — Смешайте скипидар и масло в отношении два к одному.
- constituent part
- integral part
- part-exchangeSyn:б) часть тела, член, органв) часть, том, серия, выпускг) детальThis engine has got only three moving parts. — У этого двигателя только три движущиеся части.
2)а) участие, дело, рольIt was not my part to interfere. — Не моё было дело вмешиваться.
And though dark is the highway, and the peak's distance breaks my heart - for I never shall see it - still I play my part. (P. Hamill) — И хотя дорога лежит сквозь тьму, и одна мысль о пути до вершины разрывает мне сердце - ибо я никогда не доберусь туда - все же я делаю своё дело.
б) театр. рольto learn / memorize / study one's part — выучить роль
leading / major part — главная, ведущая роль
She had a bit part in the play. — В этой пьесе она была занята в эпизодах.
He offered her a large part in the play. — Он предложил ей большую роль в пьесе.
- play a part- act a partв) муз. голос, партияfor my part — с моей стороны, что касается меня
on the part of smb. — с чьей-л. стороны
to take (the) part of smb. — стать на (чью-л.) сторону
Syn:д) амер. пробор ( в волосах)Syn:parting 1. 4)3) ( parts) края, местностьin these parts — в этих местах, здесь
Syn:4) лингв. часть, форма- part of sentenceGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Parts of speech[/ref]••part and parcel — составная, неотъемлемая часть
- in bad partto have neither part nor lot in smth. — не иметь ничего общего с чем-л.
- in evil part
- take smth. in bad part
- take smth. in evil part 2. нареч.частью, отчасти; немного, несколько, частичноThe television producer today has to be part of news person, part educator. — В настоящее время телекомментатор должен быть наполовину журналистом, наполовину преподавателем.
It rains part. — Идёт лёгкий дождь.
Syn:3. гл.1) расставаться, прощаться, разлучатьсяIt's hard to part from friends you love. — Тяжело расставаться с любимыми друзьями.
A fool is soon parted from his money. — У дурака деньги не задерживаются.
After years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women. — После многих лет брака они разошлись из-за его романов с другими женщинами.
2) умиратьSyn:3)а) разделяться, разрываться, раскалываться; расступаться, расходитьсяHere our roads parted. — Здесь наши пути разошлись.
б) разделять, разрезать, разъединятьSyn:4) расчёсывать, делать пробор5) уст.; диал. делить (между кем-л.)Her friend parted his breakfast—a scanty mess of coffee and some coarse bread — with the child and her grandfather, and inquired whither they were going. (Ch. Dickens) — Их новый друг разделил с ними свой скудный завтрак - котелок мутного кофе и ломоть чёрствого хлеба - и спросил, куда они пойдут дальше.
6) уст. принимать чью-л. сторону -
124 rift
[rɪft] 1. сущ.1) трещина; расселина; разлом; щель; разрыв; прорез, просвет, разрезSyn:2) отчуждение, холодок в отношениях; размолвка, разрыв, разладSyn:2. гл.1) раскалываться, трескаться; отщепляться2) расщеплять, раскалывать•Syn: -
125 rip
I [rɪp] 1. гл.1)а) пороться, рватьсяб) = rip up разрезать, распарывать, рвать ( одним быстрым движением)Jim ripped the cover from the book. — Джон оторвал от книжки обложку.
The wind ripped the sail to pieces. — Ветер порвал паруса в клочья.
The photographs of the unpopular leader had been ripped down. — Афиши с портретом непопулярного лидера были сорваны.
The criminals have ripped the telephone wires out. — Преступники оборвали телефонные провода.
•Syn:2) ( rip into) рвать (что-л.), вонзаться во (что-л.)See those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed. — Смотри, как львы рвут тела убитых ими животных.
3) ломать, уничтожатьThe explosion ripped off the whole front of the restaurant. — Взрыв уничтожил всю витрину ресторана.
That hurricane ripped the whole village apart. — Этот ураган разнёс на куски целую деревню.
5) лопаться, раскалываться6) разг. мчаться, нестись вперёд (о лодке, машине, автомобиле)- Let it ripSyn:7) спорт.а) резко ударять ( по мячу)б) амер. одержать победу, разгромить ( команду соперника)8) = rip out произносить резко или отчётливо9) ( rip into) нападать на (кого-л.), критиковать (кого-л.)This politician never fails to rip into his opponents. — Этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников.
Syn:10) информ. конвертировать файл из одного звукового формата в другой (например, wma в MP3)11) австрал.; разг. досаждать, вызывать раздражение; обычно во фразе:Syn:•- rip away
- rip off
- rip up••- rip and tear- let things rip 2. сущ.1) разрез, разрывSyn:2) разг.; = ripsaw3) диал. взрыв ( смеха)Syn:burst 1.4) амер.; муз. особый приём игры на музыкальных инструментах (глиссандо, переходящее во внезапное и резкое динамическое усиление отдельных звуков или аккорда)5) амер.; разг. штраф, взыскание ( за нарушение законов об охране общественного порядка)Syn:fine I 1.II [rɪp] сущ.а) бурун, прибой, быстрина, водоворот ( в море)Syn:б) = rip currentв) преим. амер. порог ( на реке)Syn:III [rɪp] сущ.1) кляча, заезженная лошадьSyn:jade I 1.2) разг. повеса; распутник, развратникSyn:3) старая, ненужная вещь -
126 rive
[raɪv] 1. сущ.; диал.прорез, разрез, дырка, трещина, щельSyn:2. гл.; = rive away, = rive offа) разрываться, отрываться; раскалываться; расщепляться; разрубатьсяб) разрывать, отрывать; раскалывать; расщеплять; разрубать•Syn: -
127 shear
[ʃɪə] 1. гл.; прош. вр. sheared; прич. прош. вр. shorn; sheared1)а) стричь; обрезатьб) резать; срезатьв) поэт. рассекать, рубить2) раскалываться ( на части)The bolt may shear off. — Болт может расколоться.
3)а) ( shear of) лишать (чего-л.)б) разг. обдирать (как липку)4) горн. делать вертикальный вруб2. сущ.1) ( shears) (большие) ножницыpruning shears — секатор, садовые ножницы
2)в) настриг3) тех.а) сдвиг, срез4) горн. вертикальный вруб ( в забое) -
128 shiver
['ʃɪvə] I 1. гл.1) трепетать; дрожать, трястись ( обычно от холода или страха)The children waited outside the school, shivering with cold. — Дети ждали за дверями школы, дрожа от холода.
Syn:2) вызывать дрожь, трепет, колебание3) мор.а) заполоскать (парус; о ветре)б) заполоскаться (о парусах; на ветру)Syn:flutter 2.2. сущ.1) дрожание, дрожь, трепетA shiver went up and down my spine. — По спине у меня побежали мурашки.
You are cold, and all in a shiver. — Вы замёрзли и весь дрожите.
Syn:2) ( the shivers) разг. лихорадка, лихорадочный ознобSyn:II 1. сущ.1) обычно shivers обломок, осколок, кусок, частьin shivers — вдребезги, на мелкие кусочки
to break / burst in shivers — разбиваться вдребезги
Syn:2) геол. сланец3) тех. шифер•Syn:slate I 1.2. гл.а) раскалывать, разбивать вдребезги, на мелкие частиThe mail cars were completely crushed and shivered. — Почтовые вагоны были совершенно изуродованы.
б) раскалываться, разбиваться вдребезгиThe statue fell, and shivered on the stones. — Статуя упала и вдребезги разбилась о камень.
См. также в других словарях:
раскалываться — колоться, разбиваться, расступаться, болеть, расслаиваться, трещать, дробиться, распадаться, признаваться, перекалываться, разламываться, разобщаться, трескаться, кокаться, делиться, разлетаться, члениться, расщепляться, разделяться, расчленяться … Словарь синонимов
РАСКАЛЫВАТЬСЯ — РАСКАЛЫВАТЬСЯ, раскалываюсь, раскалываешься, несовер. 1. несовер. к расколоться. 2. страд. к раскалывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
раскалываться — РАСКАЛЫВАТЬ(СЯ) см. расколоть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
раскалываться — РАСКАЛЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (сов. РАСКОЛОТЬСЯ, олюсь, олешься), на что, на сколько. Соглашаться отдать что л. (часто о деньгах). См. раскалывать … Словарь русского арго
раскалываться — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN splinter … Справочник технического переводчика
Раскалываться — несов. неперех. 1. Разделяться на части, превращаться в осколки от ударов, колки, давления и т.п. (о чём либо твёрдом, хрупком). 2. перен. Распадаться на несколько групп вследствие разногласий, внутреннего разлада. 3. перен. разг. Признаваться в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раскалываться — раскалываться, раскалываюсь, раскалываемся, раскалываешься, раскалываетесь, раскалывается, раскалываются, раскалываясь, раскалывался, раскалывалась, раскалывалось, раскалывались, раскалывайся, раскалывайтесь, раскалывающийся, раскалывающаяся,… … Формы слов
раскалываться — раск алываться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
раскалываться — (I), раска/лываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
раскалываться — Syn: см. колоться, см. разбиваться … Тезаурус русской деловой лексики
раскалываться — см. Расколоть и Расколоться … Энциклопедический словарь