-
41 ԱՆՋԱՏՎԵԼ
վեցի 1. Отделяться, отделиться, разделяться, разделиться, 2. Разобщаться, разобщиться, разлучаться, разлучиться, расставаться, расстаться. 3. Выключаться, выключиться, разъединяться, разъединиться.* * *[V]отделитьсяотделятьсяразделятьсявыключаться -
42 ԲԱԺԱՆՎԵԼ
վեց 1. Делиться, разделяться, разделиться, расчленяться, расчлениться, распадаться, распасться. Զույգ թվերը բաժանվում են երկուսի чётные числа делятся на два. Խաղացողները բաժանվեցին խմբերի игроки разделились на группы. Отделяться, отделиться. Տղաները բաժանվել են, ծերունիները մնացել են մենակ сыновья отделились, старики остались одни. 3. Распределяться, распределиться. 4. Расставаться, расстаться. Նրանք բաժանվեցին որպես բարեկամներ они расстались как друзья. 5. Разводиться, развестись, расходиться, разойтись. Նա կնոջից բաժանվեց он развёлся с женой.* * *[V]расставатьсярасстатьсяразделятьсяделитьсяразвестисьразводиться -
43 падзяляцца
lat. podelite syразделяться; делиться* * *падзяляцца, падзяліцца —1) быть делимым, разделяться;2) делиться между собою -
44 part
1. noun1) часть, доля; for the most part большей частью; in part частично, частью; one's part in a conversation чье-л. высказывание в разговоре2) часть (книги), том, серия, выпуск3) часть тела, член, орган; the (privy) parts половые органы4) участие, доля в работе; обязанность, дело; to take (или to have) part in smth. участвовать в чем-л.; it was not my part to interfere не мое было дело вмешиваться; to do one's part (с)делать свое дело5) роль; to play (или to act)a partа) играть роль;б) притворяться6) сторона (в споре и т. п.); for my part с моей стороны, что касается меня; on the part of smb. с чьей-л. стороны; to take the part of smb., to take part with smb. стать на чью-л. сторону7) (pl.) края, местность; in foreign parts в чужих краях; in these parts в этих местах, здесь; in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире8) запасная часть9) (pl.) obsolete способности; a man of (good) parts способный человек10) amer. пробор (в волосах)11) gram. part of speech часть речи; part of sentence член предложения12) mus. партия, голос13) archit. 1/30 часть модуляto have neither part nor lot in smth. не иметь ничего общего с чем-л.in good part без обиды; благосклонно; милостиво; to take smth. in good part не обидетьсяin bad (или evil) part с обидой; неблагосклонно; to take smth. in bad (или evil) part обидетьсяSyn:passage, piece, portion, section, segment, subdivisionAnt:entirety, entity, totality, unit, whole2. adverbчастью, отчасти; частично3. verb1) разделять(ся); отделять(ся); расступаться; разрывать(ся); разнимать; разлучать(ся); let us part friends расстанемся друзьями2) расчесывать, разделять на пробор3) collocation расставаться (с деньгами и т. п.); платить; he won't part он не заплатит4) умирать5) obsolete делить (между кем-л.)part frompart with* * *1 (n) деталь; часть2 (v) разделить; разделять; разделяться* * *1) часть, доля 2) роль 3) сторона* * *[pɑrt/pɑː-] n. часть, доля, доля в работе, участие в работе; обязанность, дело; том, выпуск, серия; часть тела, орган; член; роль; сторона [юр.]; края, местность; деталь; партия [муз.], голос; тридцатая часть модуля v. разделять, отделять; разлучать, разлучаться, расставаться, уезжать; расступаться; расчесывать на пробор; умирать adv. частью, отчасти, частично* * *делитьделянкадоляотдаватьотделотделятьподелитьразделразделитьразделитьсяразделятьразделятьсярасставатьсярольсторонаумиратьучастиеучастокчастицачастноечастьэкземпляр* * *1. сущ. 1) а) доля б) часть тела в) часть (книги) г) прям. перен. деталь 2) а) участие, доля в работе б) театр. роль в) муз. голос г) сторона (в споре и т. п.) д) амер. пробор (в волосах) 2. нареч. частью, отчасти 3. гл. 1) а) расставаться, прощаться, разлучаться; разг. расставаться с деньгами б) умирать в) разделять(ся) г) устар. или диал. становиться на чью-л. сторону 2) а) разделять б) устар. или диал. делить (между кем-л.) в) разрываться, разламываться, раскалываться; мор. срываться с якоря, рвать швартов (о судне) г) расступаться д) расчесывать, делать пробор е) разводить пилу -
45 divide
• 1) разделять; 2) разделяться; 3) дробить• 1) разделяться; 2) разделять; 3) дробить -
46 пудыргылаш
пудыргылаш-аммногокр.1. ломаться; разделяться на куски, на части; разбиваться, раскалываться, колотьсяШордо-влакын йол йымалнышт укш пудыргылеш. А. Филиппов. Под ногами лосей ломаются сучья.
Ий ора-влак пӧрдыт, пудыргылыт. М. Казаков. Груды льда кружатся, ломаются.
Сравни с:
каткалалташ2. крошитьсяКиндым тыге кылден сакет гын, огеш йом, огеш пудыргыл. Я. Элексейн. Если хлеб, завязав чем-то, повесишь таким образом, то он не теряется, не крошится.
Туныктышын кидше чытырен, поржо пудыргылын. В. Косоротов. Руки учителя дрожали, мел крошился.
3. ломаться; выходить из строя вследствие длительного физического воздействияТракторист тиде кечын пеш начарын ӱден, сеялкыжат пудыргылын. «Мар. ком.» Тракторист в этот день очень плохо сеял, сеялка тоже часто ломалась.
Корнышто орава пудыргылын. Я. Элексейн. В пути ломались колёса.
4. перен. разбиваться; разделяться на части, группы, перестать быть вместеИлыш вашталтмылан кӧра коммунист-влакат пудыргылыт, нунын кокла гыч южышт вес партийыш пурат. «Мар. ком.» С изменением жизни коммунисты тоже разбиваются, некоторые из них вступают в другие партии.
Составные глаголы:
-
47 шеледалташ
шеледалташ-амвозвр.1. делиться, разделяться, разделиться на частиШуко ужашлан шеледалташ делиться на много частей.
Выльын клеткыже-шамыч шеледалтын кертыт. «Ботаника» Клетки камбия могут делиться.
Сравни с:
пайлалташ2. делиться, разделяться; распределяться (распределиться) между кем-л.Студент коклаште шеледалташ распределяться между студентами;
иктӧр шеледалташ распределяться поровну.
Илыме вер тӱҥ шотышто ешлан посна пачерым пуымо принцип почеш шеледалтын. «Мар. ком.» Жильё распределялось главным образом по принципу выделения отдельной квартиры каждой семье.
Сравни с:
пайлалташ -
48 пудыргылаш
-ам многокр.1. ломаться; разделяться на куски, на части; разбиваться, раскалываться, колоться. Шордо-влакын йол йымалнышт укш пудыргылеш. А. Филиппов. Под ногами лосей ломаются сучья. Ий ора-влак пӧрдыт, пудыргылыт. М. Казаков. Груды льда кружатся, ломаются. Ср. каткалалташ.2. крошиться. Киндым тыге кылден сакет гын, огеш йом, огеш пудыргыл. Я. Элексейн. Если хлеб, завязав чем-то, повесишь таким образом, то он не теряется, не крошится. Туныктышын кидше чытырен, поржо пудыргылын. В. Косоротов. Руки учителя дрожали, мел крошился.3. ломаться; выходить из строя вследствие длительного физического воздействия. Тракторист тиде кечын пеш начарын ӱден, сеялкыжат пудыргылын. «Мар. ком.». Тракторист в этот день очень плохо сеял, сеялка тоже часто ломалась. Корнышто орава пудыргылын. Я. Элексейн. В пути ломались колёса.4. перен. разбиваться; разделяться на части, группы, перестать быть вместе. Илыш вашталтмылан кӧра коммунист-влакат пудыргылыт, нунын кокла гыч южышт вес партийыш пурат. «Мар. ком.». С изменением жизни коммунисты тоже разбиваются, некоторые из них вступают в другие партии.// Пудыргыл(ын) пыташ1. разбиться (совсем, окончательно). Ик окнажын яндаже пудыргыл пытен. Н. Лекайн. Стёкла одного окна разбились вдребезги. 2) поломаться (во многих местах). Тарантас пудыргыл пытен. Н. Лекайн. Тарантас поломался.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыргылаш
-
49 шеледалташ
-ам возвр.1. делиться, разделяться, разделиться на части. Шуко ужашлан шеледалташ делиться на много частей.□ Выльын клеткыже-шамыч шеледалтын кертыт. «Ботаника». Клетки камбия могут делиться. Ср. пайлалташ.2. делиться, разделяться; распределяться (распределиться) между кем-л. Студент коклаште шеледалташ распределяться между студентами; иктӧ р шеледалташ распределяться поровну.□ Илыме вер тӱҥшотышто ешлан посна пачерым пуымо принцип почеш шеледалтын. «Мар. ком.». Жильё распределялось главным образом по принципу выделения отдельной квартиры каждой семье. Ср. пайлалташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шеледалташ
-
50 divide
[dɪˈvaɪd]the Great Divide смерть; to cross the Great Divide умереть divide амер. водораздел divide вызывать разногласия; расходиться (во взглядах); opinions are divided on the point по этому вопросу мнения расходятся divide вызывать разногласия divide вызывать расхождения во мнениях divide парл. голосовать; divide!, divide! возгласы, требующие прекращения прений и перехода к голосованию; to divide the House провести поименное голосование divide парл. голосовать; divide!, divide! возгласы, требующие прекращения прений и перехода к голосованию; to divide the House провести поименное голосование divide парл. голосовать; divide!, divide! возгласы, требующие прекращения прений и перехода к голосованию; to divide the House провести поименное голосование divide голосовать, ставить на голосование divide голосовать divide градуировать, наносить деления (на шкалу) divide граница divide мат. делить; делиться без остатка; sixty divided by twelve is five шестьдесят, деленное на двенадцать, равняется пяти divide делить(ся); разделяться; to divide into several parts (among several persons) разделить на несколько частей (между несколькими лицами) divide делить divide классифицировать divide отделять(-ся); разъединять(ся) divide отделять divide подразделять; дробить divide подразделять divide проводить голосование divide разг. разделение; дележ divide разделять divide распределять (among, between); делиться (with) divide распределять divide рассредоточивать divide расходиться во мнениях divide ставить на голосование divide делить(ся); разделяться; to divide into several parts (among several persons) разделить на несколько частей (между несколькими лицами) divide парл. голосовать; divide!, divide! возгласы, требующие прекращения прений и перехода к голосованию; to divide the House провести поименное голосование house: to divide the divide парл. провести поименное голосование; to make a house обеспечить кворум (в палате общин) the Great Divide перевал в Скалистых горах the Great Divide смерть; to cross the Great Divide умереть divide вызывать разногласия; расходиться (во взглядах); opinions are divided on the point по этому вопросу мнения расходятся divide мат. делить; делиться без остатка; sixty divided by twelve is five шестьдесят, деленное на двенадцать, равняется пяти -
51 protection holder
держатель защиты
Элемент, используемый для опоры и электрического подключения схемы защиты (PCT). Держатель защиты и PCT могут быть объединены (не разделяться). Сочетание держателя защиты с PCT составляет SPD. Для различных типов оконечных модулей могут требоваться разные держатели защиты. Оконечный модуль может быть также объединен с SPD (не разделяться) (МСЭ-Т K.65).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection holder
-
52 разбиваться
I несовер. - разбиваться;
совер. - разбиться возвр.
1) break;
get/be broken;
crash( о машине, самолете)
2) только несовер. (о волне) break
3) (разделяться) break up, divide;
split up
4) (получать повреждения) hurt/bruise oneself badly;
smash oneself up;
come to nothing, be killed разг. (до смерти) II страд. от разбиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > разбиваться
-
53 разбиться
несовер. - разбиваться;
совер. - разбиться возвр.
1) break;
get/be broken;
crash( о машине, самолете)
2) (разделяться) break up, divide;
split up
3) (получать повреждения) hurt/bruise oneself badly;
smash oneself up;
come to nothing, be killed разг. (до смерти)Большой англо-русский и русско-английский словарь > разбиться
-
54 разделить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разделить
-
55 расчленяться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > расчленяться
-
56 detach
dɪˈtætʃ гл.
1) отделять(ся) ;
отвязывать;
отсоединять, разъединять;
отцеплять;
отщеплять( from) It was difficult to detach the tyre from the wheel. ≈ Снять покрышку с колеса было трудно. Syn: separate, unfasten, disconnect, disengage, disunite
2) воен.;
мор. посылать для выполнения специальных заданий (отряд, судно) ;
оттягивать (войска, корабли) разъединять, разделять;
отделять - to * a region from a country отторнуть область от страны - to * one country from another посеять рознь между странами - to * oneself from the world удалиться от мира отвязывать, отцеплять - to * a watch from a chain отстегнуть цепочку от часов, снять часы с цепочки разделяться, разъединяться;
отделяться, отъединяться отвязываться, отцепляться чеканить, отчеканивать;
отчетливо произносить или исполнять( военное) (морское) отряжать, посылать ( отряд, судно) ;
направлять в распоряжение другого лица detach отделять(ся) ;
отвязывать;
разъединять;
отцеплять;
прерывать соединение( from) ~ воен., мор. отряжать, посылать (отряд, судно) ~ разъединять ~ чеканить, отчетливо произносить -
57 disjoint
dɪsˈdʒɔɪnt гл.
1) нарушать структуру, вносить беспорядок Syn: disturb, destroy
2) а) разбирать на составные части б) отделять, отсоединять Great Britain, disjointed from her colonies ≈ Великобритания, рассматриваемая отдельно от своих колоний Syn: disjoin, disunite
3) мед. вывихнуть Syn: dislocate, put out (математика) непересекающийся - * sets непересекающиеся множества( математика) дизъюнктивный разделять, раздроблять разрезать, разделывать( птицу и т. п.) разделяться, распадаться разбирать (на составные части) ;
разнимать, расчленять, разъединять разбираться, разниматься вывертывать;
вывихивать;
смещать disjoint вывихнуть ~ непересекаемый ~ разделять ~ расчленять;
разбирать на частиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disjoint
-
58 dispart
dɪsˈpɑ:t гл.
1) а) делить, распределять б) уст.;
поэт. разделять(ся)
2) расходиться;
расставаться делить, разделять разделяться, распадаться dispart уст., поэт. разделять(ся) ~ распределять ~ расходиться -
59 pair off
1) разделять(ся) на пары;
уходить парами The dancers paired off. ≈ Танцоры поделились на пары.
2) разг. жениться, выйти замуж( with) I should be free to pair off with the lively widow. ≈ Я бы с удовольствием женился на веселой вдове. разделять на пары разделяться на пары (разговорное) жениться - I should be free to * with the lively widow мне нужна свобода, чтобы жениться на веселой вдовушкеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pair off
-
60 part
pɑ:t
1. сущ.
1) а) доля, часть the (a) better part ≈ большая часть the better part of an hour ≈ большая часть часа, почти час to spend a part of ≈ потратить, потерять часть (чего-л.) ;
провести They spent the major part of their life in England. ≈ Они провели большую часть жизни в Англии. Respect is a very important part of any relationship. ≈ Уважение - очень важная часть любых отношений. Use turpentine and oil, two parts to one. ≈ Смешайте скипидар и масло в отношении два к одному. Syn: piece, portion, section, segment, subdivision Ant: entirety, entity, totality, unit, whole б) часть тела, член, орган It was a very severe accident and he lost part of his foot. ≈ Он попал в серьезную автомобильную катастрофу и потерял часть ноги. в) часть (книги), том, серия, выпуск Syn: passage г) деталь, часть automobile parts амер., motorcar parts брит. ≈ автомобильные детали defective part ≈ неисправная деталь spare parts ≈ запасные детали spare parts for military equipment ≈ запасные детали для военной техники This engine has only got three moving parts. ≈ У этого двигателя только три движущиеся части.
2) а) участие, доля в работе;
дело, обязанность It was not my part to interfere. ≈ Не мое было дело вмешиваться. to have part ≈ принимать участие, участвовать в чем-л. to take part ≈ принимать участие, участвовать в чем-л. б) роль to learn, memorize, study one's part ≈ выучить роль to understudy a part ≈ дублировать роль leading, major part ≈ главная, ведущая роль She had a bit part in the play. ≈ В этой пьесе она была занята в эпизодах. He offered her a large part in the play. ≈ Он предложил ей большую роль в пьесе. bit part ≈ эпизодическая роль speaking part ≈ роль со словами (в противоположность немой роли) walk-on part ≈ роль статиста play a part act a part в) муз. голос, партия г) сторона( в споре и т. п.) take the part of take part with д) амер. пробор( в волосах)
3) мн. края, местность
4) грам. часть, форма part of speech ≈ часть речи part of sentence ≈ член предложения ∙ part and parcel ≈ составная/неотъемлемая часть in good part ≈ без обиды;
благосклонно;
милостиво to take smth. in good part ≈ не обидеться in bad part, in evil part ≈ с обидой;
неблагосклонно to take smth. in bad part, to take smth. in evil part ≈ обидеться
2. нареч. частью, отчасти;
немного, несколько, частично The television producer today has to be part of news person, part educator. ≈ В настоящее время телекомментатор должен быть наполовину журналистом, наполовину преподавателем. Syn: rather
3. гл.
1) а) разделять(ся), отделять(ся), разрывать(ся) б) расступаться, раздвигать(ся) в) расчесывать, разделять на пробор г) расставаться, прощаться, разлучаться;
разг. расставаться с деньгами, платить
2) уст. делить (между кем-л.)
3) умирать Syn: die, pass away ∙ part from part over part with часть, доля - *s of a fraction доли дроби - the greater * of the population большая часть населения - in the early * of the week в начале недели - in * частично, частью - to pay in *s платить по частям - to contribute in * to smth. частично способствовать чему-либо - the best * of a week большая часть недели - during the early of the war в начале войны - the best * of a bottle of wine добрая половина бутылки вина - five *s of the whole пять частей от целого - in the hot * of the day в жаркое время дня - * of the house is to let сдается часть дома - it is a * of his functions это входит в его функции - it is no * of my intentions это не входит в мои намерения - in a greater * due to smth. в значительной степени обязан чему-либо - the most * большая часть - for the most * большей частью - the best * of smth. добрая половина чего-либо - to form a constituent * of smth. являться составной частью чего-либо - a corporate * of our own life неотъемлемая часть нашей жизни - to constitute a * of составлять часть чего-либо, являться компонентом чего-либо - to devote a * of one's time to smth., smb. посвятить часть своего времени чему-либо, кому-либо - English forms a * of the regular curriculum английский язык входит в учебную программу - he recieved * of his education in England он некоторое время обучался в Англии - the trip will occupy the better * of the year поездка займет добрую половину года - his failure was due in large * to his carelessness его неудача в основном объясняется небрежностью часть (единицы) ;
доля - an hour is the fourth * of the day час - одна двадцать четвертая часть суток - a seventh * одна седьмая - results accurate to one * in a million результаты с точностью до одной миллионной (редкое) группа, фракция участие (в работе) ;
обязанность, дело - to take * in smth. участвовать в чем-либо - to take * in conversation принимать участие в разговоре - I had no * in it я в этом не принимал участия - it was done without my taking * in it это было сделано без моего участия - it was not my * to interfere не мое было дело вмешиваться - to do one's * делать свое дело - to do one's * for world peace внести свой вклад в борьбу за мир во всем мире - to fail to perform one's * of a contract не выполнить свои обязательства по договору - each one did his * каждый выполнил то, что ему полагалось - to take * in the action( военное) принимать участие в бою часть (книги), том;
серия - the story appeared in *s рассказ публикуется в нескольких номерах (журнала, газеты) - Dickens's works were published in *s романы Диккенса печатались выпусками часть тела, орган, член - privy *s (эвфмеизм) половые органы - the inner *s of a human body внутренние органы человеческого тела роль - a weighty * весомая роль - to assign a * to smb. отводить роль кому-либо - to cast *s to actors давать роли актерам - he was excellent in the * of Hamlet он был великолепен в роли Гамлета - she knew her * well она хорошо знала свою роль - to play the * играть роль - he filled his * with great success он справился со своей ролью с большим успехом - they gave her small *s ей давали маленькие роли - conversation is like an orchestra in which each one should bear a * беседа подобна оркестру, в котором кажлый должен исполнять свою партию роль, значение - a building that plays many *s здание, которое используется для различных целей;
полифункциональное здание - in all this imagination played a large * во всем этом воображение сыграло большую роль - he played no * in this business он не имел к этому никакого отношения сторона (тж. в споре) - for my * с моей стороны, что касается меня - for my * I know nothing about him что касается меня, то я ничего о нем не знаю - there was no objection on the * of the author со стороны автора возражений не было - I have a personal * in it я лично заинтересован в этом - the second cousin on the * of the father двоюродный брат со стороны отца сторона, аспект - the annoying * of the matter is that... неприятная сторона этого дела в том... - to take smb.'s *, to take * with smb. стать на чью-либо сторону - he always takes his brother's * он всегда встает на сторону брата (юридическое) сторона (в процессе, договоре) край, местность - in foreign *s в чужих краях - we are form the same *s мы земляки - in these *s of the world в этих местах - from a very far * of the world из далекого уголка мира - the five *s of the world пять частей света - malaria-stricken *s of the country районы страны, где свирепствует малярия - the most densely populated and poverty stricken * of London наиболее густонаселенные и бедные районы Лондона - remote *s of the country отдаленные районы страны - the terrestrial *s of the world суша - I am a stranger in these *s я здесь чужестранец - he spent most of his life in foreign *s он провел большую часть своей жизни на чужбине( устаревшее) способности - a man of (good) *s способный человек (американизм) пробор в волосах (грамматика) часть, форма - * of speech часть речи - to be careful of one's *s of speech следить за своим языком - pricipal *s of a verb основные формы глагола (техническое) деталь, часть - spare *s запасные части - * name наименование детали - *s list спецификация запасных частей - allthe working *s are replaseable все рабочие части заменяемы (музыкальное) партия, голос - orchestral *s оркестровые партии - the tenor * партия тенора - to sing in three *s петь на три голоса (архитектура) 1/30 часть модуля > * and parcel составная часть > this is * and parcel of my subject это неотъемлемая часть моей темы > on the one *... on the other *... с одной стороны... с другой стороны... > to have neither * nor lot in smth. не иметь ничего общего с чем-либо > in good * благосклонно, милостиво, без обиды > in bad * неблагосклонно, с обидой > to take smth. in good * не обидеться > he took my advice in good * он с благодарностью принял мой совет > not to want any * of smth. отвергать что-либо;
отрицательно относиться к чему-либо > I want no * in it я не хочу иметь к этому никакого отношения;
мне это совершенно не подходит разделять, отделять, делить на части - the island *s the river into two branches остров делит реку на два рукава - a smile *ed her lips ее губы раскрылись в улыбке - a strait *s the island from the mainland пролив отделяет остров от материка - the strain *ed the rope веревка порвалась от напряжения разделяться, отделяться;
разъединяться - our roads * here здесь наши пути расходятся - the crowd *ed and let him pass толпа расступилась и дала ему пройти - the clouds *ed тучи разошлись - the policemen *ed the crowd полицейские заставили толпу расступиться разлучать, разъединять - the lovers were *ed любовники были разлучены - till death do us * (возвышенно) пока смерть нас не разлучит (часто from) разлучаться, расставаться - iet us * friends расстанемся друзьями - to * in anger разойтись, обозлившись друг на друга - to * from one's native shore покидать родные берега - we'll * no more мы больше никогда не расстанемся - I *ed from him at the railway station я расстался с ним на вокзале разнимать - to * fighters разнимать дерущихся расчесывать на пробор (волосы) - * one's hair in the middle расчесывать волосы на прямой пробор отличать, выделять( что-либо) - to * error from crime отличать ошибку от преступления (разговорное) расставаться (с чем-либо) - I would not * with it for the world я ни за что с этим не расстанусь - to * with money расставаться с деньгами - he is a difficult man to * from his cash из него не выжмешь и гроша платить - the lodger rarely *ed before Monday жилец редко платил раньше понедельника - he won't * он не заплатит - he is unwilling to * он не любит платить умирать (устаревшее) делить (между кем-либо) - to * the booty делить добычу - to * rice among the poor раздавать рис беднякам (морское) срываться с якоря - to * with the cable расклепывать (и вытравливать) якорную цепь > to * company( with) разъехаться;
расстаться;
поссориться, прекратить дружбу;
разойтись во мнениях > on that question I * company with you по этому вопросу мы с вами расходимся во мнениях > to * brass rags with smb. (сленг) порвать с кем-либо (дружбу, отношения) > a fool and his money are soon *ed (пословица) у дурака деньги долго не держатся частью;
отчасти;
частично be ~ of быть частью component ~ составная часть constituent ~ составная часть declaration ~ вчт. раздел описаний it was not my ~ to interfere не мое было дело вмешиваться;
to do one's part делать свое дело;
сделать свое дело finished ~ обработанная деталь ~ сторона (в споре и т. п.) ;
for my part с моей стороны, что касается меня;
on the part (of smb.) с (чьей-л.) стороны fractional ~ мантисса ~ архит. 1/30 часть модуля;
to have neither part nor lot (in smth.) не иметь ничего общего( с чем-л.) ~ разг. расставаться (с деньгами и т. п.) ;
платить;
he won't part он не заплатит ~ pl края, местность;
in foreign parts в чужих краях;
in these parts в этих местах, здесь;
in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире in good ~ без обиды;
благосклонно;
милостиво;
in bad (или evil) part с обидой;
неблагосклонно ~ pl края, местность;
in foreign parts в чужих краях;
in these parts в этих местах, здесь;
in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире in good ~ без обиды;
благосклонно;
милостиво;
in bad (или evil) part с обидой;
неблагосклонно ~ часть, доля;
for the most part большей частью;
in part частично, частью;
one's part in a conversation (чье-л.) высказывание в разговоре in ~ частично ~ pl края, местность;
in foreign parts в чужих краях;
in these parts в этих местах, здесь;
in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире integral ~ неотъемлемая часть integrated ~ составная часть it was not my ~ to interfere не мое было дело вмешиваться;
to do one's part делать свое дело;
сделать свое дело ~ разделять(ся) ;
отделять(ся) ;
расступаться;
разрывать(ся) ;
разнимать;
разлучать(ся) ;
let us part friends расстанемся друзьями machine ~ деталь машины ~ pl уст. способности;
a man of (good) parts способный человек ~ сторона (в споре и т. п.) ;
for my part с моей стороны, что касается меня;
on the part (of smb.) с (чьей-л.) стороны ~ часть, доля;
for the most part большей частью;
in part частично, частью;
one's part in a conversation (чье-л.) высказывание в разговоре part грам.: part of speech часть речи;
part of sentence член предложения ~ выделять ~ группа ~ уст. делить (между кем-л.) ;
part from расстаться (или распрощаться) (с кем-л.) ~ делить на части ~ деталь ~ доля ~ запасная часть ~ pl края, местность;
in foreign parts в чужих краях;
in these parts в этих местах, здесь;
in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире ~ отделять ~ отличать ~ муз. партия, голос ~ амер. пробор (в волосах) ~ разделять(ся) ;
отделять(ся) ;
расступаться;
разрывать(ся) ;
разнимать;
разлучать(ся) ;
let us part friends расстанемся друзьями ~ разделять ~ разг. расставаться (с деньгами и т. п.) ;
платить;
he won't part он не заплатит ~ расчесывать, разделять на пробор ~ роль ~ серия ~ pl уст. способности;
a man of (good) parts способный человек ~ сторона (в споре и т. п.) ;
for my part с моей стороны, что касается меня;
on the part (of smb.) с (чьей-л.) стороны ~ сторона ~ сторона в договоре ~ сторона в процессе ~ сторона в споре ~ умирать ~ участие, доля в работе;
обязанность, дело;
to take (или to have) part (in smth.) участвовать (в чем-л.) ~ участие в переговорах ~ фракция ~ частичный, неполный ~ часть (книги), том, серия, выпуск ~ часть, доля, участие ~ часть, доля;
for the most part большей частью;
in part частично, частью;
one's part in a conversation (чье-л.) высказывание в разговоре ~ часть ~ архит. 1/30 часть модуля;
to have neither part nor lot (in smth.) не иметь ничего общего (с чем-л.) ~ часть тела, член, орган;
the (privy) parts половые органы ~ частью, отчасти;
частично ~ экземпляр ~ уст. делить (между кем-л.) ;
part from расстаться (или распрощаться) (с кем-л.) ~ with = part from ~ of act раздел закона part грам.: part of speech часть речи;
part of sentence член предложения part грам.: part of speech часть речи;
part of sentence член предложения ~ of world часть света ~ with = part from ~ with отдавать, передавать( что-л.) ~ with отпускать( прислугу) with: part ~ расставаться ~ часть тела, член, орган;
the (privy) parts половые органы parts: parts: materials and ~ материалы и комплектующие изделия to play (или to act) a ~ играть роль to play (или to act) a ~ притворяться real ~ вещественная часть replacement ~ запасная деталь replacement ~ запасная часть replacement ~ сменная деталь residential ~ заселенная часть substantial ~ важная часть to take (smth.) in good ~ не обидеться;
to take (smth.) in bad (или evil) part обидеться to take (smth.) in good ~ не обидеться;
to take (smth.) in bad (или evil) part обидеться ~ участие, доля в работе;
обязанность, дело;
to take (или to have) part (in smth.) участвовать (в чем-л.) take ~ принимать участие take ~ участвовать to take the ~ (of smb.), to take ~ (with smb.) стать на (чью-л.) сторону take: to ~ part участвовать, принимать участие to take the ~ (of smb.), to take ~ (with smb.) стать на (чью-л.) сторону
См. также в других словарях:
разделяться — делиться, члениться, расчленяться; разъединяться, разобщаться. Ant. собираться, соединяться; объединяться, консолидироваться Словарь русских синонимов. разделяться делиться, распадаться, раскалываться, разбиваться, дробиться, расчленяться,… … Словарь синонимов
РАЗДЕЛЯТЬСЯ — РАЗДЕЛЯТЬСЯ, разделяюсь, разделяешься, несовер. 1. несовер. к разделиться. 2. страд. к разделять. 3. (совер. нет). Состоять из нескольких разделов, частей, групп, сторон и т.п. Звуки разделяются на гласные и согласные. Геометрия разделяется на… … Толковый словарь Ушакова
РАЗДЕЛЯТЬСЯ — РАЗДЕЛЯТЬСЯ, яюсь, яешься. 1. см. разделиться. 2. То же, что делиться (во 2 знач.). | сущ. разделение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разделяться — распадаться (на части) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы распадаться EN fall into … Справочник технического переводчика
Разделяться — I несов. неперех. 1. Разъединяться, распадаться на несколько частей. отт. перен. разг. Разветвляться (о реке, дороге и т.п.). 2. Распределяться по каким либо категориям или разрядам на основе имеющихся признаков, различий. 3. Отделяться,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разделяться — разделяться, разделяюсь, разделяемся, разделяешься, разделяетесь, разделяется, разделяются, разделяясь, разделялся, разделялась, разделялось, разделялись, разделяйся, разделяйтесь, разделяющийся, разделяющаяся, разделяющееся, разделяющиеся,… … Формы слов
разделяться — раздел яться, яюсь, яется … Русский орфографический словарь
разделяться — (I), разделя/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
разделяться — 1. Syn: делиться, члениться (редк., спец.), расчленяться Ant: собираться, соединяться 2. Syn: разъединяться, разобщаться Ant: объединяться, консолидироваться … Тезаурус русской деловой лексики
разделяться — яюсь, яешься; нсв. 1. к Разделиться (1 4 зн.). 2. Делиться на какие л. группы, категории и т.п. на основе имеющихся различий; распределяться … Энциклопедический словарь
разделяться — голоса разделились • субъект, Neg, совместность мнения разделились • субъект, Neg, совместность … Глагольной сочетаемости непредметных имён