Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

пёстрый

  • 1 tarka

    разноцветный пестрый
    * * *
    формы: tarkák, tarkát, tarkán
    2) перен пёстрый, разношёрстный

    tarka társaság — пёстрое о́бщество

    * * *
    I
    mn. 1. пёстрый; (több v. sokszínű) разноцветный, цветистый; (gyapjú, szőrzet színe) разношёрстный, разномастный;

    \tarka csokor — пёстрый букет;

    \tarka folt — пестрина; \tarka hímzés — пёстрая вышивка; \tarka kendő — цветистый платок; \tarka szivárvány — разноцветная радуга; \tarkara fest/színez — цветить, упестрить/упестрить; nagyon/túlságosan \tarka`vá tesz — испестрить/испестрить, biz. перепестрить;

    2. átv. разнокалиберный;

    \tarka társaság — разнокалибер ное общество;

    II

    fn. [\tarka`t, \tarka`ja, \tarka`k] 1. (tarka tárgy) — пёстрая вещь; (fehérnemű) пёстрое бельё;

    2.

    nép. belül van a \tarka`ja (tettető, képmutató ember) — лицемер

    Magyar-orosz szótár > tarka

  • 2 cifra

    * * *
    формы: cifrák, cifrát, cifrán
    вы́чурный, пёстрый; замыслова́тый (о словах, мелодии)
    * * *
    [\cifra`t, \cifra`bb] 1. (díszes) (чересчур) украшенный; разукрашенный, нарядный; (tarka) пёстрый, вычурный;

    \cifra minta (szöveten stb.) — вычура; (abroszon) разводы h., tsz.;

    \cifra ruha — вычурное платье;

    2.

    átv. \cifra beszéd — вычурная речь; вычурный стиль;

    \cifra káromkodás — отборная/трёхэтажная/смачная ругань; хлёсткая брань; \cifra nyomorúság — разубранная/пышная бедность/нищета; \cifra. világ volt akkor (nehéz volt akkor az élet) — трудно было жить в то время v. тогда; mind \cifrabb lesz — всё хуже/сложнее

    Magyar-orosz szótár > cifra

  • 3 éles

    резкий критика
    тонкий слух
    * * *
    формы: élesek, éleset, élesen
    1) о́стрый

    éles kés — о́стрый нож

    2) ре́зкий (поворот, удар и т.п.)

    éles fordulat — ре́зкий перело́м ( в судьбе)

    3) то́нкий (слух и т.п.)
    4) чёткий, отчётливый

    nem éles fénykép — нечёткий сни́мок

    * * *
    I
    mn. [\éleset, \élesebb] 1. острый; (kiélesített) заострённый; (metsző) режущий;

    nem \éles — тупой;

    \éles kés — острый нож; \éles fogú — острозубый; \éles karmú (pl. állat) — когтистый; \éles végű — остроконечный; \élesre köszörül — затачивать/заточить; \élesre patkóit ló — лошадь, подкованная на шипах;

    2.

    kat. \éles töltény — боевой патрон;

    \éles lövés — выстрел боевым патроном;

    3.

    \élesre szereli a gránátot — поставить гранату на боевой взвод;

    4.

    nyelv. \éles ékezet — острое ударение; rég. острый акцент;

    5.

    müsz. \éles gőz — острый пар;

    6. átv. резкий; (szél) хлёсткий;

    \éles arcvonások — строгие/заострённые черты лица;

    \éles ellentét — острый контраст; \éles ellentétben áll vmivel — находиться в резком противоречии с чём-л.; \éles felvétel/kép — чёткая съёмка; \éles fény — резкий/ яркий свет; \éles határ — глубокая граница; \éles hegyi levegő — резкий горный воздух; \éles körvonalakban mutatkozik meg — показывается в острых контурах; \éles szél — хлёсткий ветер;

    7. (hirtelen) крутой;

    rep. \éles forduló — крутой/ глубокий вираж;

    \éles kanyar — крутой поворот (дороги); átv. \éles átmenet — резкий переход; \éles fordulat — крутой поворот/оборот;

    8. (hang) резкий, пронзительный;

    \éles kiáltás — пронзительный крик;

    \éles hangon kiált — кричать резким голосом;

    9. (kifinomult) тонкий, изощрённый;

    \éles elme/ész — острый/тонкий/изощрёчный ум; глубокомыслие;

    \éles eszű/elméjű — остроумный, глубокомысленный, проницательный; \éles eszű kritikus — тонкий критик; \éles hallás — тонкий/изощрённый слух; \éles szem — острый/зоркий/меткий глаз; \éles szemmel — зорко; \éles szemű
    a) — глазастый, остроглазый;
    b) átv. проницательный, зоркий, дальнозоркий, дальновидный;
    \éles szemű megfigyelő — зоркий наблюдатель;
    \éles szemű politikus — дальнозоркий политик; \éles szimat — тонкий нюх; (átv. is) тонкое чутьё;

    10. (heves) жгучий, жес токий;

    \éles fájdalom — жестокая/острая/жгучая боль; резь;

    11. átv. (csípős, bántó) острый, едкий, забористый; (sértő) резкий;

    \éles gúny. — острая ирония;

    \éles hang(nem) — резкий тон; \éles kifejezés — хлёсткость выражения; \éles kirohanás vki ellen — резкий/эпиграмматический выпад против кого-л.; \éles kritika — резкая критика; \éles megjegyzés — острое замечание; \éles nyelv. — ядовитый язык; \éles nyelvű — зубастый; (nőről) остра на язычок; \éles a nyelve, mint a borotva — у него язык как бритва; \éles szavak — резкие слова; \éles szóváltás — крупный разговор; \éles szatíra — жгучая сатира;

    12. (találó) меткий;

    \éles megfigyelés — меткое наблюдение;

    II

    fn. [\élest, \élese] kat. — боевой патрон;

    \élesre tölti fegyverét — зарядить ружьё боевым патроном; \élesre töltött — заряжённый боевым патроном

    Magyar-orosz szótár > éles

  • 4 csípős

    едкий жгучий
    жгучий крапива, холод
    острый о приправах
    * * *
    формы: csípősek, csípőst, csípősen
    о́стрый (о вкусе, запахе); колю́чий (о крапиве; холоде)
    * * *
    [\csípőset, \csípősebb] 1. (állat) ma \csípősek a legyek, eső lesz сегодня мухи злые будет дождь;
    2. (ízről, szagról) острый;

    \csípős íz — острый вкус;

    \csípős mártás — острый соус; \csípős paprika — острый красный перец; \csípős torma — крепкий хрен;

    3. (csalánról, fagyról) жгучий;

    \csípős csalán — жгучая крапива;

    \csípős fagy — крепкий/сильный мороз; \csípős hideg — жгучий мороз; \csípős szél — хлёсткий ветер;

    4. átv. острый, едкий, колкий, колючий, злой, солёный;

    \csípős feleletet ad — дать колкий ответ; (visszafelesel) огрызаться;

    \csípős gúny. — колкая насмешка; \csípős megjegyzés — едкое/колкое замечание; \csípős megjegyzéseket tesz — говорить едкости/колкости; vkire \csípős megjegyzést tesz — уколоть кого-л. замечанием; \csípős nyelv. — колючий/острый/злой/ядовитый язык; \csípős nyelve van — он(а) остёр/остра на язык; \csípős szavak — колкие слова

    Magyar-orosz szótár > csípős

  • 5 erős

    крепкий в т.ч. кофе,чай,табак
    острый пища
    * * *
    формы: erősek, erőset, erősen
    1) си́льный, кре́пкий

    erős jellem — си́льный хара́ктер

    erős szervezet — кре́пкий органи́зм

    2) кре́пкий, про́чный

    erős fal — кре́пкая стена́

    erős szövet — про́чная ткань

    3) кре́пкий, о́стрый (о напитке, бульоне, табаке и т.п.)

    erős dohány — кре́пкий таба́к

    4) си́льный, мо́щный (о механизме и т.п.)

    erős motor — мо́щный мото́р

    erős szemüveg — си́льные очки́

    * * *
    [\erősett, \erősebb] 1. (fizikailag) сильный, крепкий, nép. здоровый;

    elég \erős — достаточно сильный;

    jó/meglehetősen \erős — крепенький; \erős ember — силач; nagyon \erős ember — дуболом; \erős — по силачка; \erős legény/fickó — сильный/nép. здоровенный парень; \erős szervezet — жизнеспособный/крепкий организм; \erős testalkatú — крепкого сложения; \erős, mint a medve — сильный как медведь; \erőssé válik — здороветь;

    2. (lelkileg) сильный;

    \erős akarat — сильная воля;

    \erős hit — крепкая вера; \erős jellem — сильный характер; \erős jellemű — стойкий; \erős a matematikában — сильный в математике; a matematika az \erős oldala — математика сильная его сторона; ebben nem vagyok \erős — я в этом не силен; это мне не даётся; \erős marad a kísértéssel szemben — выстаивать/ выстоять против искушения; legyen \erős ! — крепитесь!;

    3. (cselekvésről) сильный; (intenzív) интенсивный;

    \erős munka — интенсивный труд;

    \erős ökölcsapás — сильный удар кулаком;

    4. (nagy teljesítményű) сильный;

    \erős fényű — яркий;

    \erős hang — громкий/nép. здоровый голос; \erős hangú — громкоглосый, голосистый; \erős hatású — сильнодействующий; \erős szemüveg — сильные очки;

    5. (tartós, szilárd) крепкий, прочный, biz. ноский;

    \erős kötél — крепкая верёвка;

    \erős szövet — крепкая ткань; прочная материя/ ткань;

    6. (hatalmas) могучий;

    igen \erős — мощный;

    \erős állam — сильная держава/страна; \erős hadsereg — сильная армия;

    7. (természeti folyamat/jelenség) крепкий;

    \erős fagy — крепкий/сильный/nép. злой/здоровый мороз;

    \erős szél fúj — дует сильный ветер;

    8.

    \erős (hatású) (pl. narkotikumok) — крепкий; (csípős) острый, nép. забористый;

    \erős dohány — крепкий/nép. забористый табак; \erős kávé — крепкий кофе; \erős leves — крепкий/наваристый суп; \erős szag — сильный/едкий запах; \erős szagú — пахучий; \erős tea — крепкий чай; \erős torma — злой хрен;

    9. (nagymérvű) высокий, сильный;

    nagyon \erős (kíméletlen) — нещадный, жестокий;

    rendkívül \erős — крайний; rendkívül \erős felindulás — крайнее возмущение; \erős tempó (munkáról) — высокие темпы;

    10.

    átv. \erős kifejezés — сильное выражение;

    \erős kéz — железная рука;

    11.

    nyelv. \erős ige. (pl. a németben) — сильный глагол

    Magyar-orosz szótár > erős

  • 6 ész

    * * *
    формы: esze, -, észt
    ра́зум м; ум м; рассу́док м

    éles ész — о́стрый ум

    józan ész — здра́вый смысл м

    észbe kapni — спохвати́ться

    eszébe jutni — приходи́ть/прийти́ в го́лову; вспомина́ть/-по́мнить; вспомина́ться/-по́мниться кому

    eszem ágában sincs! — и не поду́маю!

    * * *
    [\eszt, \eszje, \eszek] zene. ми бемоль;

    \esz-dúr

    a) fn. — ми бемоль-мажор;

    b) mn. ми бемольмажорный

    Magyar-orosz szótár > ész

  • 7 fűszeres

    формы: fűszeresek, fűszerest, fűszeresen
    пря́ный; о́стрый (на вкус), пика́нтный
    * * *
    I
    mn. [\fűszereset, \fűszeresebb] 1. пряный; приправленный (специями1); (átv. is) пикантный;

    \fűszeres étel — пряное блюдо; пикантное кушанье;

    orosz \fűszeres hús- v. halleves — селянка;

    2.

    átv. a virágok \fűszeres illata — пряный запах цветов;

    3.

    \fűszeres bolt/üzlet ld. fűszerüzlet;

    II

    fn. [\fűszerest, \fűszerese, \fűszeresek] — торговец бакалейными товарами; rég. бакалейщик

    Magyar-orosz szótár > fűszeres

  • 8 gyors

    * * *
    формы: gyorsak, gyorsat, gyorsan
    бы́стрый, ско́рый
    * * *
    I
    mn. [\gyorsat, \gyorsabb] быстрый, скорый, nép. шибкий; (viharos) бурный; (sietős) поспешный, торопливый; (fürge) провор ный, прыткий; (szapora) частый, учащенный; költ. (elsuhanó) мимолетный;

    \gyors beszéd — скороговорка;

    \gyors beszédű — скороговорный; \gyors csárdás — быстрый чардаш; \gyors döntés/elhatározás — быстрое решение; a benyomások \gyors egymásutánja — быстрая смена впечатлений; \gyors előmenetel — быстрые успехи; \gyors elutazás — поспешный отъезд; orv. \gyors érverés — частый пульс; \gyors észjárású — быстро-соображающий; сообразительный; \gyors felfogás — бойкий ум; быстрота соображения; \gyors felfogású — быстросоображающий; сообразительный; \gyors folyású — быстротекущий, скоротечный; \gyors járás — быстрый ход; \gyors járású ember — скороход; лёгок на ногу; \gyors kezű (\gyorsan dolgozó) — скорый на руку; \gyors kimerülés — быстрое утомление; \gyors kiszolgálás — быстрое обслуживание; \gyors lábú — быстроногий, легконогий; \gyors lábú ló/paripa — бегун; rég. борзый конь; \gyors lefolyású (betegség) — скоротечный; \gyors léptekkel — проворными шагами; \gyors ló/paripa — борзый конь; \gyors mozdulatok — быстрые движения; \gyors mozgású — высокоподвижный; \gyors röptű — быстрокрылый, költ. легкокрылый; \gyors tempó (munkában) — быстрые/высокие темпы; \gyors ütemű — быстрый; с высокими темпами; rendkívül \gyors — сверхскоростной;

    II

    fn. [\gyorsot, \gyorsa, \gyorsok] (gyorsvonat) — скорый поезд;

    a \gyors bejár a második vágányra — скорый поезд прибывает на второй путь

    Magyar-orosz szótár > gyors

  • 9 hallgatóság

    аудитория публика
    * * *
    формы: hallgatósága, hallgatóságok, hallgatóságot
    аудито́рия ж, слу́шатели мн; пу́блика ж
    * * *
    [\hallgatóságot, \hallgatósága] 1. (közönség) аудитория, слушатели h., tsz.; слушательский коллектив;

    vegyes összetételű \hallgatóság — пёстрый состав слушателей;

    felkiáltások a \hallgatóság köréből — возгласы с места; a szónok beszéde fellelkesjtette a \hallgatóságot — речь оратора зажгла слушателей;

    2.

    főiskolai/egyetemi \hallgatóság — студенчество, студенты h., tsz.; студенческий коллектив

    Magyar-orosz szótár > hallgatóság

  • 10 hegyes

    * * *
    I формы: hegyesek, hegyeset, hegyesen
    о́стрый, остроконе́чный
    II формы: hegyesek, hegyeset, hegyesen
    гори́стый, го́рный
    * * *
    +1
    [\hegyeset, \hegyesebb] (terület) гористый, горный;

    \hegyes jelleg — гористость;

    \hegyes terep/vidék — гористая/горная местность/область

    +2 I
    mn.[\hegyeset,\hegyesebb] (tárgy) острый; (hegyes végű) остроконечный, островерхий; (kihegyezett) отточенный, заострённый; (szűrős) колючий, колкий;

    \hegyes arcú — остролицый;

    \hegyes csőrű — остроклювый; \hegyes fül (szamáré) — остроконечные уши; \hegyes orr — заострённый нос; (cipőé) узкий носок; \hegyes orrú ( — в)остроносый; (cipő) с узким носком; \hegyes szakáll — острая бородка; борода клином;

    II

    fn. [\hegyeset] nép. \hegyeset köp — плевать сквозь зубы

    Magyar-orosz szótár > hegyes

  • 11 hegyesszög

    формы: hegyesszöge, hegyesszögek, hegyesszöget; мат
    о́стрый у́гол м
    * * *
    mai острый угол; остроугольник

    Magyar-orosz szótár > hegyesszög

  • 12 rohamos

    бурный стремительный
    * * *
    формы: rohamosak, rohamosat, rohamosan
    бы́стрый, стреми́тельный, бу́рный
    * * *
    [\rohamosat] быстрый, бурный, стремительный;

    az ipar \rohamos fejlődése — стремительный рост промышленности;

    \rohamos növés/növekedés — буйный/бурный рост

    Magyar-orosz szótár > rohamos

  • 13 stílus

    * * *
    формы: stílusa, stílusok, stílust
    * * *
    [\stílust, \stílusa, \stílusok] 1. (kifejezésmód) стиль h., rég. слог;

    cikornyás \stílus ld. virágos \stílus;

    cikornyás költői \stílus rég. — эвфуизм; вычурный поэтический стиль/слог; csiszolt \stílus — отточенный стиль; dagályos \stílus — напыщенный стиль; darabos/nehézkes \stílus — корявый стиль; суконный язык; egyenetlen \stílus — невыдержанный стиль; élénk/szemléletes \stílus — образный стиль; emelkedett \stílus — высокий/приподнятый стиль; fellengző \stílus — высокопарный слог/стиль; folyékony/gördülékeny \stílus — гладкий стиль; hanyag \stílus — размашистый стиль; hivatalos \stílus — деловой/официальный стиль; képekben gazdag \stílus — образный стиль; keresett/kinyalt \stílus — лакированный стиль; kiforrott \stílus — законченный стиль; könnyed \stílus — лёгкий слог/стиль; mesterkélt \stílus — манерный стиль; nehézkes \stílus — тяжёлый стиль; суконный язык; nemesveretű \stílus — чеканный стиль; nyelvi \stílus — языковой стиль; pongyola \stílus — необработанный/небрежный стиль; rideg \stílus — строгий стиль; szabatos \stílus — чеканный стиль; színes \stílus — красочный язык; пёстрый слог/стиль; színtelen/szürke \stílus — тусклый/обесцвеченный стиль; tömör \stílus — лапидарный/сжатый стиль; virágos \stílus — цветистый слог; кудрявый стиль; цветистость стиля; a \stílus nemes vereté — чеканность стиля; jó \stílusa van v. jó \stílusban ír — писать хорошим стилем/ слогом; egyszerűbb \stílusba csap át — снижать стиль; \stílusát csiszolja — шлифовать свой стиль; работать над стилем;

    2. ir. стиль h.:

    elbeszélő \stílus — повествовательный стиль;

    romantikus \stílus — романтический стиль (в литераторе); az újságírás \stílus — а газетный стиль; a \stílus leegyszerűsítése — снижение стиля; a \stílus szárazsága — сухость стиля;

    3. müv. стиль h., вкус, rég. пошиб;

    barokk \stílus ( — стиль) барокко;

    empire \stílus — стиль ампир; építészeti \stílus — архитектурный стиль; архитектура; festészeti \stílusok — стили в живописи; gót(ikus) \stílus — готический стиль; готическая архитектура; готика; a homlokzatot gót \stílusban képezi ki — стилизовать фасад под готику; klasszicizáló \stílus — подражание классическому стилю; классицизм; modern \stílus — современный стиль; ornamentális \stílus — орнаментальный стиль; reneszánsz \stílus ( — стиль) ренесанс; román \stílus — романский стиль; szeceszsziós \stílus — стиль «модерн»; vegyes \stílus — полистиль; zenei- \stílus — музыкальный стиль; XVI. Lajos korának \stílusa — стиль Людовика XVI.; a tizennyolcadik század \stílusában — во вкусе восемнадцатого столетия; különböző \stílusokból vett — разностилевый;

    4. átv. (pl. magatartásé, munkáé) стиль h.;

    vkinek — а \stílusа манера кого-л.;

    vezetési \stílus — стиль руководства; \stílust teremt — создать стиль; ez nem az én \stílusom — это не в моём стиле; van benne \stílus — он располагает вкусом

    Magyar-orosz szótár > stílus

  • 14 színes

    пестрый цветной
    яркий красочный
    * * *
    формы: színese, színesek, színest
    1) цветно́й
    2) перен я́ркий; кра́сочный; живо́й

    színes elbeszélés — живо́й расска́з

    * * *
    I
    mn. [\színeset, \színesebb] 1. цветной; (sokszínű) многокрасочный, многоцветный, разноцветный; (tarka) пёстрый; (színezett) раскрашенный;

    \színes anyag — цветная материя;

    \színes bőrű ld. II 1.; \színes ceruza — цветной карандаш; \színes fénykép — цветная фотография; \színes film — цветной (кино)фильм; \színes metszet — цветная гра

    вюра;

    \színes nyomás — цветная печать;

    \színes papír — цветная бумага; \színes televízió — цветное телевидение; (készülék) телевизор цветного телевидения; \színes térkép — цветная карта; \színes tinta — цветное чернила; \színes üveg — цветное стекло;

    2. átv. красочный; {élénk} живой, яркий;

    \színes egyéniség — яркая индивидуальность;

    \színes elbeszélés — живой рассказ; \színes előadás — живое изложение; \színes leírás — яркое/красочное описание; \színes nyelvezet — красочный язык; az író \színes nyelvezete — колоритный язык писателя; \színes riport — красочный репортаж;

    II

    fn. [\színest, \színes — е, \színesek] 1. (személy) цветной, (nő} цветная;

    2.

    (újságban) ld. I 2. \színes riport

    Magyar-orosz szótár > színes

  • 15 vegyes

    * * *
    формы: vegyesek, vegyeset, vegyesen; тж перен
    сме́шанный
    * * *
    I
    mn. [\vegyeset, \vegyesebb] 1. смешанный; (különféle) различный, сборный;

    \vegyes erdők — смешанные леса;

    \vegyes felvágott — колбасные изделия; \vegyes hírek/közlemények (újságrovat) — смесь; rég. всякая всячина; \vegyes koszt — смешанный стол; \vegyes lakosságú — разноплемённый; \vegyes rakomány — смешанный груз; \vegyes saláta — салат-смесь; салатная смесь; mat. \vegyes szám — смешанное число; \vegyes takarmány — смешанный корм;

    2. szoc e., pejor. разношёрстный, пёстрый;

    a közönség \vegyes volt — публика была разношёрст ная;

    3. hiv. (bizottság, tanács stb.) смешанный;

    kat. \vegyes dandár — сквозная бригада;

    4. átv. (érzés, érzelem) смешанный;

    \vegyes érzelmekkel — со смешанным чувством;

    5.

    isk. \vegyes osztály — класс совместного обучения;

    6. sp. смешанный;

    \vegyes függés/függeszkedés — смешанные висы;

    \vegyes páros — микст; (teniszben) парная смешанная игра;

    7.

    zene. \vegyes kar — смешанный хор;

    II

    fnldl. 1. \vegyes hírek

    Magyar-orosz szótár > vegyes

  • 16 cirmos

    пестрый о кошке
    * * *
    I
    mn. [\cirmosat, \cirmosabb,] 1. {pl. macska) пёстрый;
    2. nép., ritk. (piszkos, maszatos) грязный; II

    fn. [\cirmost, \cirmosa, \cirmosok]пёстрая кошка

    Magyar-orosz szótár > cirmos

  • 17 fakopá(n)cs

    áll.:

    nagy \fakopá(n)cs — пёстрый дятел (Dryobates maior)

    Magyar-orosz szótár > fakopá(n)cs

  • 18 fakopá(n)cs

    áll.:

    nagy \fakopá(n)cs — пёстрый дятел (Dryobates maior)

    Magyar-orosz szótár > fakopá(n)cs

  • 19 forgatag

    * * *
    1. rég. ld. örvény;
    2. (forgószél) вихрь h., смерч h.; 3. átv. вихрь h., круговорот, водоворот, коловорот;

    a tömegben \forgatag keletkezett — в толпе начался водоворот;

    az élet \forgataga — водоворот жизни; az események (tarka) \forgataga — круговорот событий; пёстрый калейдоскоп событий; az események \forgatagában — в вихре v. в самом разгаре событии; a háború \forgataga — смерч войны

    Magyar-orosz szótár > forgatag

  • 20 hímes

    вышитый с вышивкой
    * * *
    [\hímeset, \hímesebb] 1. (kivarrott) вышивной;
    2. (tarka) пёстрый, разукрашенный;

    \hímes tojás — пасхальное яйцо;

    szól. úgy bánik vele, mint a \hímes tojással — он очень осторожно обращается с ним;

    3. átv. (nem őszinte):

    \hímes beszéd — витиеватый слог

    Magyar-orosz szótár > hímes

См. также в других словарях:

  • Стрый — город, р.ц., Львовская обл., Украина. Впервые упоминается в 1385 г. Название по расположению на р. Стрый, пп Днестра. Гидроним от и. е. основы *s(t)r река, поток . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • СТРЫЙ — СТРЫЙ, стрий, строй, стрыйца муж., ·стар., южн., зап. брат отцу, дядя по отцу; уй, вуй, дядя по матери. Петр роди Георгия и Иоанна; Иоанн роди Марину: Георгий Марин стрый. Стрый великий, ·стар. брат деда или бабки, двоюродный дед. Стрый малый,… …   Толковый словарь Даля

  • Стрый — город в Украине, на р. Стрый. Железнодорожный узел. 68,2 тыс. жителей (1991). Машиностроение и металлообработка (производство кузнечно прессового оборудования и др.), деревообрабатывающая, лёгкая, пищевая промышленность и др. Известен с 1385. * * …   Энциклопедический словарь

  • Стрый (значения) — Стрый: Стрый город областного значения в Львовской области Украины. Стрый река на Украине Стрый одна из степеней родства, дядя, брат отца (устар.) …   Википедия

  • Стрый — Стрый: Стрый город на Украине. Стрый река на Украине Стрый одна из степеней родства, дядя, брат отца (устар.) …   Википедия

  • СТРЫЙ — город на Украине, Львовская обл., на р. Стрый. Железнодорожный узел. 68,2 тыс. жителей (1991). Машиностроение и металлообработка (производство кузнечно прессового оборудования и др.), деревообрабатывающая, легкая, пищевая промышленность и др.… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Стрый (город в Львовской обл.) — Стрый, город областного подчинения, центр Стрыйского района Львовской области УССР. Расположен на р. Стрый (правый приток Днестра). Узел ж. д. линий (на Львов, Ходоров, Дрогобыч, Ивано Франковск) и шоссейных дорог. 55 тыс. жителей (1975).… …   Большая советская энциклопедия

  • Стрый (река в Львовской обл.) — Стрый, река в Львовской области УССР, правый приток р. Днестр. Длина 232 км, площадь бассейна 3060 км2. Берёт начало в Восточных Карпатах, течёт большей частью в узкой долине. Питание смешанное. Весеннее половодье сменяется летне осенними… …   Большая советская энциклопедия

  • стрый — сущ., кол во синонимов: 3 • город (2765) • дядя (20) • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • стрый — стрый, стръй, строй дядько, батьків брат …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • Стрый (город) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стрый (значения). Город Стрый укр. Стрий Флаг Герб …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»