Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

публика

  • 1 közönség

    * * *
    формы: közönsége, -, közönséget
    пу́блика ж; зри́тели мн, аудито́рия ж, слу́шатели мн

    ünneplő közönség — праз́дничная пу́блика ж

    * * *
    [\közönséget, \közönsége] 1. публика; (hallgatók) слушатели h., tsz.; (nézők) зрители h., tsz.; (gyülekezet) собрание, szính. a földszinti \közönség партерная публика;

    a jelenlevő \közönség — присутствующая публика;

    a karzati \közönség — публика галёрки; rég. раёк; színházi \közönség — театральная публика;

    2. (nyilvánosság) общественность;

    eltereli a \közönség figyelmét vmiről — отвлечь внимание общественности от чего-л.

    Magyar-orosz szótár > közönség

  • 2 moziközönség

    Magyar-orosz szótár > moziközönség

  • 3 hallgatóság

    аудитория публика
    * * *
    формы: hallgatósága, hallgatóságok, hallgatóságot
    аудито́рия ж, слу́шатели мн; пу́блика ж
    * * *
    [\hallgatóságot, \hallgatósága] 1. (közönség) аудитория, слушатели h., tsz.; слушательский коллектив;

    vegyes összetételű \hallgatóság — пёстрый состав слушателей;

    felkiáltások a \hallgatóság köréből — возгласы с места; a szónok beszéde fellelkesjtette a \hallgatóságot — речь оратора зажгла слушателей;

    2.

    főiskolai/egyetemi \hallgatóság — студенчество, студенты h., tsz.; студенческий коллектив

    Magyar-orosz szótár > hallgatóság

  • 4 megtölt

    1. (betölt, teletölt) наполнять/наполнить, заполнять/заполнить;

    a víz gyorsan \megtöltötte a hordót — вода быстро заполнила бочку;

    a közönség hamar \megtöltötte a termet — публика быстро наполнила зал; a közönség (dugig v. zsúfolásig) \megtöltötte a színházat — театр был заполнен до отказа публикой; публика наводнила театр;

    2. (por alakú v. szemcsés anyaggal) насыпать/насыпать, досыпать/досыпать;

    színültig \megtölt — досыпать доверху;

    a zsákot rozzsal töltötte meg — он насыпал мешок рожью;

    3. (berak, megrak, pl. vasúti teherkocsit) загружать/загрузить; (darabáruval) накладывать/ наложить v. накласть;
    4. (teleönt) наливать/ налить, доливать/долить;

    \megtöltötte a poharát — он налил себе в стакан;

    a palackot félig \megtöltötte vízzel — он наполнил бутылку наполовину водой; \megtölti a vedret vízzel — наполнять/наполнить ведро водой;

    5. (hússal stby.) фаршировать/ нафаршировать; начинить/начинить;
    6. (fegyvert) заряжать/зарядить;

    újra \megtölti a puskát — перезаряжать/перезарядить ружьё;

    \megtöltik (lőfegyvert) — заряжаться/зарядиться;

    7. (akkumulátort) заряжать/зарядить;
    8. fiz. (villamossággal) наэлектриш)вывать/наэлектризовать; 9.

    \megtölti erszényét — наоивать/набить мошну;

    10. átv. наполнить/наполнить;

    Magyar-orosz szótár > megtölt

  • 5 nagyközönség

    Magyar-orosz szótár > nagyközönség

  • 6 éhes

    * * *
    формы: éhesek, éheset, éhesen
    голо́дный

    éhes vagyok — я го́лоден; я хочу́ есть

    * * *
    [\éheset, \éhesebb] 1. голодный, {nem jóllakott) несытый; {állítmányként} быть голодным; чувствовать голод; проголодаться;

    \éhes marad {egy kis evés után) — оставаться/остаться голодным; недоесть;

    \éhes vagyok — я голоден; хочу есть; мне хочестя есть; olyan \éhes vagyok, mint egy farkas — я голоден как волк; я зверски голоден; öt \éhes szájnak kell enni adnom — мне надо пять ртов прокормить; közm. \éhes disznó makkal álmodik — голодной куме хлеб на уме; az \éhes ember nem válogat — голодный француз и вороне рад;

    2.

    átv. \éhes vmire — жаждущий чего-л., жадный (до) чего-л.; падкий на что-л. v. до чего-л.;

    szenzációra \éhes közönség — публика, жадная/падкая до сенсаций

    Magyar-orosz szótár > éhes

  • 7 hallgató

    * * *
    формы: hallgatója, hallgatók, hallgatót
    1) слу́шатель м, -ница ж
    2) студе́нт м, ка ж
    * * *
    I
    mn. 1. (aki éppen hallgat) молчащий;
    2. (hallgatásra való) слуховой; (nem beszélő) не говорящий; 3. (aki vmit hallgat) слушающий; az előadást \hallgató közönség публика 4.

    \hallgató nóta — печальная венгерская песня;

    II

    fn. [\hallgatót, \hallgatója, \hallgatók] 1. (személy) — слушатель h., {nő} слушательница;

    az előadás \hallgatói — слушатели доклада;

    2. слушатель h., (nő) слушательница;

    bölcsészkari \hallgató — студент филологического факультета;

    egyetemi \hallgató — студент, (nő) студентка университета; esti \hallgató — слушатель вечерних курсов; főiskolai \hallgató — студент, (nő) студентка вуза; вузовец, (nő) вузовка; levelező \hallgató — студент-заочник; magasabb évfolyamú \hallgató — старшекурсник; (nő) старшекурсница; rendes \hallgató — очный студент; történelem szakos \hallgató — студент исторического факультета; (tudományos munkára) kiszemelt egyetemi \hallgató выдвиженец, (nő) выдвиженка; végzett \hallgató — выпускник, (nő) выпускница (университета); az egyetem volt \hallgatója — воспитанник/воспитанница университета; a keleti nyelvek fakultásának \hallgatója — студент факультета восточных языков; biz. восточник; műszaki főiskola \hallgatója — втузовец, (nő) втузовка; vmely tanfolyam \hallgatója — курсант; egyetemi \hallgató koromban v. mikor egyetemi \hallgató voltam — в годы моего студенчества;

    3. (készülék, telefoné is) слуховая трубка; микротелефонная трубка, 4. (nóta) печальная венгерская песня

    Magyar-orosz szótár > hallgató

  • 8 néző

    * * *
    формы: nézője, nézők, nézőt
    зри́тель м, -ница ж
    * * *
    I
    mn. az előadást \néző közönség публика, присутствующая на спектакле;

    az udvarra \néző ablak — окно, выходящее во двор;

    II

    fn. [\nézőt, \nézője, \nézők]зритель h., (nő) зрительница;

    színházi \nézők — театральные зрители

    Magyar-orosz szótár > néző

  • 9 színházi

    * * *
    формы: színháziak, színházit, színházilag
    театра́льный

    színházi előadás — спекта́кль м

    * * *
    театральный;

    \színházi bérlet — абонемент (в театр);

    \színházi együttes — ансамбль h.; \színházi előadás — спектакль h., постановка; театральное представление; \színházi idény — театральный сезон; \színházi karzat — галерка, rég. раёк; \színházi közönség — театральная публика; rád. \színházi közvetítés — трансляция из театра; \színházi látcső — театральный бинокль; \színházi nézők — театральные зрители; \színházi pénztár — театральная касса; \színházi rendező — режиссёр, постановщик; \színházi tudósítás — театральный обзор; театральная рецензия

    Magyar-orosz szótár > színházi

  • 10 vegyes

    * * *
    формы: vegyesek, vegyeset, vegyesen; тж перен
    сме́шанный
    * * *
    I
    mn. [\vegyeset, \vegyesebb] 1. смешанный; (különféle) различный, сборный;

    \vegyes erdők — смешанные леса;

    \vegyes felvágott — колбасные изделия; \vegyes hírek/közlemények (újságrovat) — смесь; rég. всякая всячина; \vegyes koszt — смешанный стол; \vegyes lakosságú — разноплемённый; \vegyes rakomány — смешанный груз; \vegyes saláta — салат-смесь; салатная смесь; mat. \vegyes szám — смешанное число; \vegyes takarmány — смешанный корм;

    2. szoc e., pejor. разношёрстный, пёстрый;

    a közönség \vegyes volt — публика была разношёрст ная;

    3. hiv. (bizottság, tanács stb.) смешанный;

    kat. \vegyes dandár — сквозная бригада;

    4. átv. (érzés, érzelem) смешанный;

    \vegyes érzelmekkel — со смешанным чувством;

    5.

    isk. \vegyes osztály — класс совместного обучения;

    6. sp. смешанный;

    \vegyes függés/függeszkedés — смешанные висы;

    \vegyes páros — микст; (teniszben) парная смешанная игра;

    7.

    zene. \vegyes kar — смешанный хор;

    II

    fnldl. 1. \vegyes hírek

    Magyar-orosz szótár > vegyes

  • 11 befal

    I
    ts. 1. (mohón eszik) пожирать/пожрать; съедать/съесть с жадностью;
    2.

    átv. а közönség mohón falta be a híreket — публика жадно глотала новости;

    II
    tn., nép., durva. нажираться/нажраться, полопать v.

    Magyar-orosz szótár > befal

  • 12 beözönlik

    1. (víztömeg) вливаться/влиться;
    2. (embertömeg vhová) вваливаться; {térre} валить;

    a közönség \beözönlikött a moziba — публика валила в кино;

    3. {fény} вливаться/ влиться;

    a szobába \beözönlikött a reggeli nap fénye — в комнату вливался свет утреннего солнца

    Magyar-orosz szótár > beözönlik

  • 13 betölt

    1. (megtolt, kitölt) наполнять/наполнить; (teljesen) заполнить/заполнить; (elfoglal) занимать/занять;

    a közönség gyorsan \betöltötte a termet — публика быстро наполнила зал;

    a virágok illatárral töltötték be a szobát — цвети наполнили ароматом комнату; a könyvek az egész polcot \betöltötték — книги заняли всю полку;

    2. (beönt) вливать/влить, разливать/ разлить;

    \betölti a bort a hordóba — вливать вино в бочку;

    3.

    kat. a töltényt \betölti a puskába — вложить патрон в винтовку;

    4. (betemet, pl. árkot) зарывать/зарыть, ссыпать/ссыпать;
    5. (hang) оглашать/огласить;

    örömujjongás töltötte be a levegőt — радостные крики огласили воздух;

    6. átv. (életkort) исполниться v. миновать кому-л.;

    \betöltötte tizenhatodik évét — ему минуло шестнадцать лет;

    \betöltötte harmincadik évét — ему исполнилось тридцать лет;

    7. átv. (állást, hivatalt) занимать/занять место/должность чего-л.; исполнить какую-л. должность; состоять в должности кого-л.; {több állást) совмещать/совместить;

    vmely tisztséget \betölt — нести обязанности кого-л.;

    titkári állást tölt be — занимать/за нить место секретари; vezető szerepet tölt be — главенствовать в чём-л.; \betölti vkinek a szerepkörét — выполнить функции кого-л.;

    8.

    megüresedett állást vkivel \betölt — замещать/заместить вакансио кем-л.;

    9.

    átv. \betölti hivatását — следовать призванию

    Magyar-orosz szótár > betölt

  • 14 elhelyezkedik

    1. помещаться/поместиться, устраиваться/ устроиться, умещаться/уместиться; (jól) умащиваться/умоститься; (több helyen) располагаться/расположиться, размещаться/разместиться; (szűk helyen) yгнездиться; (leülve) рассаживаться/рассесться;

    \elhelyezkedikett a karosszékben — он устроился в кресле;

    kat. a csapat az erdő szélén helyezkedett el — отряд расположился на опушке леса; a közönség végre \elhelyezkedikett — наконец публика разместилась;

    2. átv. (állásban, intézménynél stb.) устраиваться/устроиться в/на чём-л., поступать/поступить v. зачислиться/зачислиться в/на что-л.; rég. пристраиваться/пристроиться в/на чём-л.;

    pénztárosként helyezkedett el egy üzletben — она устроилась кассирем в магазине;

    a termelésben helyezkedik el — поступать/поступить на производство; Moszkvában akar \elhelyezkedikni — он хочет устроиться в Москве

    Magyar-orosz szótár > elhelyezkedik

  • 15 fürdőközönség

    (fürdőhelyen) курортная публика; курортники, отдыхающие

    Magyar-orosz szótár > fürdőközönség

  • 16 hallgatóközönség

    слушатели h., tsz., публика, аудитория; (állandó) слушательский коллектив

    Magyar-orosz szótár > hallgatóközönség

  • 17 hölgyközönség

    Magyar-orosz szótár > hölgyközönség

  • 18 kitart

    I
    ts. 1. (vhonnan) высовывать/ высунуть;

    \kitartja a kezét az ablakon — высунуть руку через окно;

    2. (vmit a kezével) держать, продержать;

    húsz kilót fél kézzel \kitart — он двадцать килограммов выдерживает v. продержит на вытянутой руке;

    tartsd ki a képet a napra ! — держи картину на солнце !;

    3. vkit {eltart} (pejor. is) содержать кого-л.; иметь на содержании;
    4. zene. (vmely hangot} выдерживать/выдержать; II
    tn. 1. {а helyén marad, nem hátrál) держаться/продержаться;

    tartsatok ki! — держитесь крепко!;

    a század \kitartott — рота продержалась; a közönség az eső ellenére is \kitartott — публика продержалась несмотря на дождь;

    2.

    \kitart vki mellett

    a) (mellette marad) — оставаться/остаться у кого-л.; (про)держать сяпри ком-л.;
    b) átv. {hű marad, ragaszkodik hozzá) быть v. оставаться/ остаться верным/преданным/приверженным кому-л.;

    3. vmi mellett отстаивать/отстоять что-л.; держаться чего-л.; (megmarad vmi mellett) оставаться/остаться при чём-л.; (ragaszkodik vmihez) настаивать/настоять на чём-л.; (твёрдо) стоить на чём-л.;

    makacsul \kitart vmi mellett — упорствовать v. упрямствовать в чём-л.;

    \kitart álláspontja mellett — отстаивать свою точку зрения; \kitart a véleménye mellett — оставаться при своём мнении; стоить на своём (мнении); ő \kitartott előbbi véleménye mellett — он держался прежнего мнения; végsőkig \kitartunk a béke mellett — мы до конца отстаиваем дело мира; utolsó csepp véréig \kitart vmi mellett — защищать что-л. до последней капли крови;

    4. (ellenáll, kibír) выдерживать/выдержать, устаивать/устоять;

    az oszlop nem tartott ki, összeomlott — столб не устоял, р?зрушился;

    5. (eltart vmeddig) хватать/ хватить, доставать/достать;

    a liszt \kitart tavaszig — муки хватит до весны

    Magyar-orosz szótár > kitart

  • 19 megritkul

    1. разрежаться/разредиться, поредеть;

    a közönség \megritkult — публика поредела;

    a levegő \megritkult — воздух разредился; a század sorai \megritkultak — ряды роты поредели;

    2. (számbelileg csökken) сокращаться/сократиться, поредеть; становиться/стать более редким;

    látogatásai \megritkultak — его визиты поредели

    Magyar-orosz szótár > megritkul

  • 20 megtapsol

    vkit, vmit аплодировать кому-л., чему-л.; rég. охлопывать/охлопать;

    a közönség \megtapsolta az énekest — публика захлопала певцу

    Magyar-orosz szótár > megtapsol

См. также в других словарях:

  • ПУБЛИКА — ПУБЛИКА, публики, мн. нет, собир., жен. (от лат. publicus общественный). Лица, находящиеся где нибудь в качестве зрителей, слушателей. «Публика повалила из залы к читальне.» Чехов. Театр полон публики. Лекция собрала много публики. На закрытые… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПУБЛИКА — (франц. publie, от лат. publicum). Значительное число людей, собравшихся для какой либо цели. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПУБЛИКА лат. publicum, фр. public. Общество. Объяснение 25000… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Публика — Искусство * Автор * Библиотека * Газета * Живопись * Книга * Литература * Мода * Музыка * Поэзия * Проза * Публика * Танец * Театр * Фантазия Публика Интересуйся не количеством, а качеством твоих почитателей: не нравить …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • публика — См. человек... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. публика люди, народ, аудитория, зрители; толпа, человек; слушатели, посетители, аудиотория, общество …   Словарь синонимов

  • Публика — совокупность людей, являющихся объектом воздействия искусства, пропаганды, рекламы, литературы, развлекательных мероприятий, просвещения. Действия (например, выступления), рассчитанные на публику, называются публичными …   Википедия

  • Публика — (общество). Ср. Das Publicum, das ist ein Mann, Der alles weiss und gar nichts kann. Съ человѣкомъ публика сходство имѣетъ, Который все знаетъ и ничего не умѣетъ. Ludwig Robert. Das Publicum. 1, 19. Ср. Jeder, sieht man ihn einzeln, ist leidlich… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПУБЛИКА — ПУБЛИКА, и, жен. 1. Люди, находящиеся где н. в качестве зрителей, слушателей, пассажиров, а также вообще люди, общество. Театральная п. Читающая п. На публику делать что н. (напоказ; разг. неод.). 2. Общество или отдельные лица, объединённые по… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПУБЛИКА — жен., лат. общество, народ, люди, люд; у нас публикой зовут общество, кроме черни, простого народа. Много публики в театре было? А что скажут на это в публике? Публикация, публикование, объявление, оглашение, обнародование в ведомостях или… …   Толковый словарь Даля

  • ПУБЛИКА — (от лат. publicus общественный) англ. public; нем. Publikum. Формально не организованная группа, члены к рой имеют общие интересы, осознаваемые ими в качестве таковых при непрямом общении и контакте; именно с т. зр. этих интересов воспринимает П …   Энциклопедия социологии

  • публика — См. сцена В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • публика — народ — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы народ EN public …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»