-
1 búza
* * *формы: búzája, búzák, búzátпшени́ца жőszi búza — ози́мая пшени́ца
* * *[\búza`t, \búza`ja, \búza`k] 1. növ. пшеница (Triticum);keménymagú \búza — арнаутка, белотурка (Triticum durum); őszi \búza — озимая пшеница; szakállas/szálkás \búza — остистая пшеница; szakálltalan/szálkátlan \búza — безостая/безусая пшеница; tavaszi \búza — яровая пшеница;egyszemű \búza — однозернянка (Triticum monococcum);
2. (búzaszem) пшеница;a tyúkokat \búzaval eteti — кормить кур пшеницейegy zsák \búza — мешок пшеницы;
-
2 kukorica
* * *формы: kukoricája, kukoricák, kukoricátкукуру́за жpattogatott kukorica — кукуру́зные хло́пья мн
* * *[\kukorica`t, \kukorica`ja, \kukorica`k] növ. (termés is) кукуруза, маис (Zea mays); rég. (törökbúza) турецкая пшеница;pattogatott \kukorica — поджаренная кукуруза; sült \kukorica — печёная кукуруза; \kukorica`t morzsol — сдирать збрна с початка/кочана кукурузыfőtt \kukorica — варёная кукуруза;
-
3 láb
* * *формы: lába, lábak, lábat1) нога́ ж, но́ги мнbal láb — ле́вая нога́
2) ла́па ж; ла́пка ж, ла́пки мнhátsó láb — за́дние ла́пы
3) но́жка ж ( мебели)4) подно́жие с ( горы)* * *[\lábat, \lába, \lábak] 1. (általában) нога, kies, biz. ножка, ножонка, nép., költ. ноженька, rég., vál. пята;kifelé görbült \láb(ak) — ноги ижицей; kurta \láb(ak) — короткие ноги; mellső/elülső \lábak (állaté) — передние ноги; nagy/hatalmas \láb pejor. — ножища; vékony \láb(ak) — тонкие ноги; hosszú \lába van — у него длинные ноги; \láb — а alatt под ногами; \láb nélküli — безногий; \lábában nyilallást érez — у него заломило ноги; kat. (puskát) \lábhozl (vezényszó) ( — ружьё) к ноге!; \lábon {nem fekve) — на ногах; a \láb — ап на ногах; a saját \lábán ment haza a kórházból — он ушёл домой из больницы своими ногами; az egyik \lábán sebesült meg — он ранен в ногу; \lábánál fogva — за ногу; vkinek a \lábára lép — наступать/наступить кому-л. на ногу; ez a cipő a \lábamra való — эти ботинки мне годится; эти ботинки мне впору; egyik \lábáról a másikra áll — переступать с ноги на ногу; перетаптываться с ноги на ногу; elveszti a \lábát — обезножеть; \lábát a kengyelbe helyezi/teszi — вдеть ноги в стремена; kinyújtja a \lábát — протянуть ноги; keresztbe rakja v. veti a \lábát — положить v. закинуть ногу на ногу; \lábát maga alá szedi — поджимать ноги; szétterpesztett \lábbal áll — стоить ноги врозь; \lábbal hajtott — ножной; \lábbal irányítja a lovat — дать лошади шенкеля;hátsó \lábak (állaté) — задние ноги;
2. {állaté) лапа, kies, biz. лапка, лапочка;3. {bútoré stby.) ножка;átv. az ágy \lábánál {az ágy alsó részénél*; lábtól) — в ногах постели;a szék \lába — ножка стула;
4.a hegy \lábánál — у подножья горы; leereszkedik a hegy \lábához — спускаться под гору; a ház a hegy \lábánál van — дом стоит под горой;a hegy \lába — подножие/подошва/основание горы; táj. угорье;
5.mgazd.
\lábon álló gabona — хлеб(а) на корни;6. zene. {húros hangszeren) кобылка, подставка;7. bány., ép. целик; 8. rég.a) (hosszmérték, 30,5 cm) — фут;
b) { hosszmérték, {fiö,8 cm) стопа;két \láb hosszú — длиной в два фута;9. ír {versmérték} стопа;10.úgy kidobja, hogy a \lába se éri a földet — гнать v. выгонять в три шеи v. в шею кого-л.; \láb — а felmondta a szolgálatot у него подогнулись ноги; könnyen \lába kel — плохо лежит; jól tedd el, nehogy \lába keljen — плохо не. клади; lóg az eső \lába — пахнет дождём; rogyadozott/remegett — а \lábа ноги подкосились; ég a \lába alatt a talaj — горит земли под ногами; \láb alól elteszszól.
ahogy ?.\lába. bírja — со всех ног; во всю прыть;a) (félretesz) — поставить в сторону;b) {vkit megöl) убрать сдороги v. убитького-л.;elveszti a talajt — а \lábа alól терять/потерять почву под ногами;vkinek — а \lábа elé veti magát кидаться/кинуться в ноги кому-л.; \lábába ment/szállt a bor — вино ему ударило в ноги; nép. mind egy \lábig (valamennyien) — все без исключения; alig áll a \lábán {pl. fáradtságtól) — он еле v. с трудом держится на ногах*; быть без (задних) ног; падать с ног;íréf быть без задних ног;saját \lábán áll — стоить на ногах; nagy \lábon él — жить на широкую ногу; a búza már \lábon elkelt — пшеница была продана ещё на корню; betegségét \lábon húzta ki — он перенёс болезнь на ногах; fél \lábon ugrál — прыгать на одной ноге; vkinek a \lábainál hever — валиться в ногах у кого-л.; \lábra áll — становиться/стать на ноги; {beteget) \lábra állít поставить на ноги (больного); отхаживать/отходить (больного); nem tud. a \lábára állni — не мочь стать на ноги; biz. обезножеть; \lábra kap {pl. tűz) — вспыхивать/вспыхнуть; {hír} (быстро) распространяться/распространиться; leüt/lever a \lábáról — свалить с ног; leveszi a \lábáról vkitgyenge \lábon áll — а tudománya его знания хромают;
a) {lekenyerez} — замасливать/замаслить кого-л.;b) {leüt a lábáról) сбивать/сбить с ног кого-л.;a \lábát sem teszi be vkihez v. vhová — ни ногой к кому-л. v. куда-л.;ide be ne tedd a \lábadat! — чтобы твоей ноги здесь не было!; nem teszem be többé hozzád a \lábamat — ноги моей не будет у тебя; többé be nem teszi a \lábát vhová — отрясти прах от своих ног; nyaka közé v. nyakába kapja/ szedi a \lábát — давай бог ноги; kiteszi a \lábát hazulról — выходить/выйти из дому; a \lábát sem teheti ki hazulról — нельза носу высунуть из дому; lejárja a \lábát vmiért — с ног сбиться; много хлопотать о чём-л.; kat. megveti a \lábát (vhol) — обосноваться, утвердиться, укрепляться/укрепиться (где-л.); \lábtól fekszik — лежать в ногах у кого-л.; bal \lábbal kelt fel — он встал с левой ноги; fél \lábbal a sírban van — быть v.стоить одной ногой в могиле; быть на край могилы; стоить на пороге смерти;\lábbal tipor — попирать/попрать ногами;
11.közm.
a lónak négy \lába van, mégis megbotlik — конь о четырёх ногах, да и спотыкается; и на солнце есть пятна -
4 őszi
• озимый• осенний* * *формы: ősziek, őszit1) осе́нний2) с-х ози́мый* * *Imn. 1. осенний;\őszi fagyok — осенние заморозки; \őszi fuvalom — дыхание осени; délen töltött \őszi hónapok — бархатный сезон; \őszi kabát — осеннее пальто;\őszi esték — осенние вечера;
2.\őszi vásár — осенняя Ярмарка;növ.
\őszi kikerics — осенник; осенний/теневой безвременник (Colchicum autumnale);3. mgazd. (vetés, termény) озимый; (szántás, föld) зЯблевый;\őszi gabona — озимые хлеба; \őszi szántás — зЯблевая вспашка; зябь; вспашка под зябь; \őszi vetés — осенний/озимый сев; озимь; \őszi vetésföld — озимый клин; II\őszi búza — озимая пшеница;
az \ősziek elvetése — сев озимыхfn.
[\őszit, \őszije, \ősziek] mgazd. (termény) az \ősziek — озимые; -
5 ritka
* * *1. прилре́дкий2. прилritka haj — жи́дкие во́лосы
чрезвыча́йно, исключи́тельноritka szép — исключи́тельно краси́вый
* * *1. редкий, жидкий;\ritka haj. — редкие/жидкие волосы; \ritka szövés — редкое тканьё; mgazd. \ritka sorú — широкорядный;\ritka búza — редкая пшеница;
2. (nem gyakori) редкий, (ritkaságszámba rnenő) редкостный;igen \ritka eset — из ряда вон выходящий случай; \ritka jelenség — редкое явление; \ritka kivételektől eltekintve — за редкими исключениями; \ritka az a nap, amikor nem néz be hozzánk — он редкий день не заходит к нам; szól. \ritka mint a fehér holló — белая ворона; днём с огнём не найти; nem \ritka — нередкий;\ritka alkalom/eset — редкий/редкостный случай; оказия;
3. (lakosságról) неплотный;\ritka népességű — малолюдный;
4. редкий, необыкновенный;\ritka jó ember — на редкость добрый человек
-
6 tavaszi
* * *формы: tavasziak, tavaszitвесе́нний* * *1. весенний, költ. вешний;\tavaszi eső — весенний дождь; \tavaszi (hajnali) fagyok — весенние заморозки; \tavaszi fuvallat átv., költ. — дыхание весны; \tavaszi hangulat — весеннее настроение; \tavaszi idő — весеннее время; весенняя/майская погода; növ. \tavaszi kankalin — лекарственная примула; лекарственный первоцвет (Primula veris, Primula officinalis); \tavaszi levegő — весенний воздух; csill. \tavaszi napéjegyenlőség — весеннее равноденствие;\tavaszi áradás v. vízár — вешние воды;
2. mgazd. яровой;\tavaszi gabonafélék — яровые (хлеба); \tavaszi gabonával vet be — засевать под яровые; \tavaszi mezei munkák — весенние полевые работы; \tavaszi szántás — весновспашка; \tavaszi vetés — яровой посев; \tavaszi vetésföld — яровой клин\tavaszi búza — яровая пшеница;
-
7 terem
• зал• палата* * *I teremniформы глагола: termett, terjen1) приноси́ть/-нести́ ( плоды); роди́ть; дава́ть/дать урожа́й; расти́/вы́расти; роди́ться/уроди́ться2) перен (за)роди́ться; возника́ть/-ни́кнуть3) vhol момента́льно появи́ться; очути́ться гдеII teremформы: terme, termek, termetзал м; пала́та ж; аудито́рия ж* * *+1ige. [termett, \teremjen, \teremne]Itn. (létrejön) 1. (növény, gyümölcs) расти, родиться, урождаться/уродиться, уродить, плодиться/ расплодиться, произрастать/произрасти;nálunk semmi sem termett — у нас ничего не уродило; ezen a fán több alma \terem, mint a másikon — на этом дереве растёт больше яблок, чем на другом; azelőtt itt kevés búza termett — прежде здесь плохо родилась пшеница; ez évben sok gabona termett — в этом году уродилось много хлеба; rengeteg gyümölcs termett — фруктов уродилось множество;szépen termett az idén — урожай в нынешнем году был порядочный v. не плох;
2. átv. (támad, testet ölt) родиться, зародиться, происходить, возникать/возникнуть;itt nem \terem számomra dicsőség — здесь меня с венцом не ожидают;az ő fejében termett ez a gondolat — в его голове зародилась эта мысль;
3. átv. (létezik, akad, van) существовать, быть, находиться/ найтись;ilyen szakember nem minden bokorban \terem — такие специалисты наперечёт;\terem ilyen költő száz is — найдётся сотня таких поэтов;
szól. hát ő meg mi fán termett? а кто он? а что он за человек? nép., pejor. что это за фрукт? 4.írói pályára termett — он создан быть писателем; muzsikusnak termett — он рождён быть музыкантом; nem arra termett, hogy — … он не для того родился, чтобы…;vmire/vminek termett vki — родиться v. быть созданным для чего-л.;
5. vhol (hirtelen megjelenik) очутиться где-л.; сразу/моментально появляться/ появиться;két ugrással mellette termett — в два прыжка он очутился рядом; a rendőrség azonnal a helyszínen termett — полиция/( SZU) милиция сразу появилась на месте происшествия; máris ott \terem v. ott termett szól. — он тут как тут; szól. talpon \terem — вскакивать/вскочить (на ноги); IIegy ugrással a lován termett — он (одним прыжком/взмахом) вскочил на свою лошадь;
ts. (létrehoz) 1. (gyümölcsöt, termést) урождать/уродить, biz. рождать/родить; (termést hoz) давать/дать урожай; приносить/принести плоды; полдоносить;a föld eső nélkül nem \terem — без дожди земли не приносит плодов v. не даёт урожая;magot \terem — обсемениться/обсемениться;
2. átv., ir. (alkot, teremt) создавать/создать, порождать/породить, рождать/родить, плодить+2fn. [termet, terme, termek] зал;földszinti \terem — зал в нижнем этаже;árverési \terem — аукционный зал;
könyvi az időszaki kiadványok terme (folyóiratterem) зал периодических изданий;külön \terem — отдельный зал; tágas \terem — поместительный залkiállítási \terem — выставочный зал; зал выставки;
-
8 vetés
• метание• посев• сев* * *формы: vetése, vetések, vetéstс-х. (по)сев м, засе́в м* * *[\vetést, \vetésе, \vetések] 1. mgazd. (munkafolyamat) сев, посев, сеяние, засев, засевание, рассев, высев, высевание, отсев;négyzetes-fészkes \vetés (pl. kukoricáé) — квадратно-гнездовой (по)сев; őszi \vetés — сев озимых; repülőgépről történő \vetés — аэросев; ritkasorú \vetés — широкорядный посев; soros \vetés — рядовой посев; többsoros \vetés — многострочный посев; folyik a \vetés előkészítése — идёт подготовка к севу; a dohány \vetése befejeződött — рассев табака закончился; \vetésre szánt búza — семенная пшеница; a \vetést befejezi — досевать/ досеять; közm. jó \vetésnek dús az aratása — доброе семя добрый и всход;négyzetes \vetés — шахматный посев;
2. mgazd. (növényzet, bevetett terület) посев, отсев;őszi \vetés — озимь; озимые посевы; pásztás/ szalagos \vetés — ленточные посевы; tavaszi \vetés — яровой посев; a \vetés kihajt — посевы всходят; kizöldült az őszi \vetés — зазеленела озимь;fiatal \vetés — всходы h., tsz.;
3. átv., vál. (eredmény) érik vkinek, vminek a vetése видны плоды чьей-л. работы;4. ritk. (dobálás, hajítás) бросание, метание, сбрасывание, кидание -
9 acélos
* * *[\acélosat, \acélosabb] 1. стальной;\acélos izmok — стальные мышцы;\acélos akarat — стальная воля;
2.\acélos búza — пшеница стальной твёрдости
-
10 ágasbúza
növ. ветвистая пшеница -
11 bújik
[\bújikt, \bújikjék, \bújiknék] 1. прятаться/ спрятаться, укрываться/укрыться, забиваться/забиться;a bokrokba \bújikik — прятаться в кусты; az eső elől a fa alá \bújikik — укрыться от дожди под деревом; felhők mögé \bújikt — а пар солнце скрылось за тучами; a függöny mögé \bújikik — спрятаться за занавесом; paplan alá \bújikik — забираться под одейло; nem tudja, hová \bújikjék a szúnyogok elől — он не знает куда деваться от комаров;a gyerekek félelmükben az ágy alá \bújiktak — дети от страха забились под кровать;
2.szeretne a föld alá \bújikni sz..égyenében — некуда деваться от стыда; готов сквозь землю провалиться;átv.
a törvény mögé \bújikik — прятаться за законы;3.ágyba \bújikik — забраться в постель; kabátjába \bújikik — влезть в пальто; szoknyába \bújikik — влезть в юбку;(be\bújik} — влезать/влезть, забираться/забраться;
4.a gyermek anyjához \bújikik — ребёнок льнёт к матери; egymáshoz \bújiknak — они жмутся друг к другу;(hozzá\bújik} — прислониться/прислониться, льнуть/прильнуть (к кому-л., к чему-л.);
5.biz.
mi \bújikt beléd? — что с тобой? mi az ördög \bújikt beléd? какой чёрт в тебя вселился? 6. \bújikik a búza пшеница всходит -
12 búzakereszt
копна; пшеница в копнах -
13 búzatermés
урожай (пшеницы);jó \búzatermés volt az idén — пшеница уродилась в этом году
-
14 ereszt
[\eresztett, eresszen, \eresztene]Its. 1. (elenged, elereszt) пускать/пустить, отпускать/отпустить;golyót \ereszt a homlokába — пустить себе пулю в лоб;2.szabadjára/szélnek \ereszt — отпустить на все четыре стороны; a munkásokat szélnek \eresztette — рабочих уволили;szabadon \ereszt — отпустить на волю;
3. (megenged) пускать/пустить;sétálni \ereszti a gyermekeket — пустить детей гулить; a tanulókat haza \eresztették az iskolából — учеников отпустили домой из школы;vkit szabadságra \ereszt — пустить в отпуск кого-л.;
4.sárkányt \ereszt — запускать/запустить змея;
5.lejjebb \ereszti a gépet — снизить самолёт; vízre \eresztik a hajót — спустить корабль на воду; a zászlót félárbocra \ereszti — приспустить флаг; átv. fejét búnak \ereszti — предаваться/предаться печали;alacsonyabbra/ lejjebb \ereszt — снижать/снизить;
6. (folyadékot) выпускать/выпустить;vizet \ereszt a csapból ( — вы)пустить воду из крана; átv. hosszú lére \ereszt — размазывать/размазать; тянуть волынку; распустить разговор на длинный соус; hosszú lére \eresztette előadását — он размазал свой доклад;vizet \ereszt a fürdőkádba — впустить воду в ванну;
7. (növeszt) отращивать/отрастить, отпускать/отпустить;pocakot \ereszt — отрастить брюхо;szakállt \ereszt — отпустить v. отрастить бороду;
8.IIgyökeret \ereszt — пустить корни; (átv. is) укорениться/укорениться; átv. утверждаться/утвердиться;
tn. 1. (kiereszt) выпускать/выпустить; (átereszt) пропускать/пропустить;a szelep \ereszt — клапан пропускает;a hordó \ereszt — бочка течёт;
2.a búza jól \eresztett — пшеница хорошо уродила;
3.\ereszt a posztó (mosásban kifakul) — материал линяет
-
15 kései
* * *поздний;\kései árpa — поздний ячмень; \kései búza — поздняя пшеница; \kései fagy — поздний мороз; \kései vetés\kései almafajták — поздние сорта яблок;
a) (cselekvés) — поздний посев;b) (bevetett föld) поздние посевы -
16 kifejlődik
1. вырастать/вырасти, нарастать/ нарасти, созревать/созреть, развиваться/развиться;a búza már \kifejlődikőtt — пшеница уже выросла;
2. átv. развиваться/развиться, развёртываться/развернуться, получить развитие; вырастать/вырасти;vita fejlődött ki — развернулась полемикаtestileg \kifejlődikik — формироваться/сформироваться;
-
17 konkolyos
[\konkolyosat] mgazd. \konkolyos búza пшеница, засорённая куколем -
18 megél
Itn. 1. vmiből (fenntartja magát) жить чём-л. v. на что-л., проживать/прожить на что-л.;\megél a keresetéből/fizetéséből — прожить на заработок; ebből a foglalkozásból nehezen tud. \megélni — профессия эта плохо кормит; nincs miből \megélnie — он ничего имеет на жизнь; ему нечем жить;jól \megél — жить безбедно;
2. (kibír vmit, nem pusztul el) выживать/выжить, выдерживать/выдержать;szól. a jég hátán is \megél — он нигде не пропадёт; IIebben a földben nem él meg a búza — в этой почве пшеница не выдерживает;
ts. vmit (megél, átél) переживать/пережить v. выживать/выжить что-л., доживать/дожить до чего-л.;még \megélheti a kilencven évet is — вы ещё можете дожить до девяноста лет
-
19 megérlel
1. (termést, gyümölcsöt) давать/ дать созревать/созреть;a nap \megérleli a gabonát — на солнце пшеница созревает;
2. átv., ír (pl. tervet) вынашивать/выносить -
20 megnő
1. (nő) вырастать/вьфасти, подрасти; (megnyúlik) вытягиваться/вытянуться; (haj., bajusz, szakáll, köröm) отрастать/ отрасти;\megnőtt a haja — у него выросли волосы;
2. (felnő) вырастать/вырасти, подрастать/подрасти;a gyerekek hamar \megnőnek, és elhagyják a szülői házat — дети быстро вырастают и оставляют родительский дом;
majd, ha megnövök когда я вырасту большой;de \megnőtt ez a gyerek ! — как вырос этот ребёнок!;
3. (megnagyobbodik) возрастать/возрасти, { разрастаться/разрастись;a város \megnőtt — город разросся; számbelileg \megnő — численно возрасти; a munkások száma \megnőtt — численность рабочих возрасла; átv. \megnőtt a bátorsága — он расхрабрился; \megnőtt az érdeklődés vmi iránt — вырос интерес к чему-л.; a mozgalom \megnőtt — Движение разрасталось; \megnőtt az önbizalma — выросла его самоуверенность;a liget \megnőtt — роща разрослась;
4.átv.
vkinek a szemében \megnő — вырастать/вырасти в глазах кого-л.;Mt előttem a tekintélye он очень возвысился в моих глазах;5. (megterem) расти;azon a vidéken már nem nő meg a búza — в этой местности уже не растёт пшеница;
6.szól.
nagyon \megnőtt a szarva — он очень зазнался
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пшеница — мягкая (Triticum aestivum … Википедия
ПШЕНИЦА — жен. (пашеница, пахать?) хлебное, колосовое растение Triticum; сеется у нас в средней, а более в южной полосе, яровой и местами только озимой. Пшеница русская, серая; египетская, саидка; гирка, голая и красная; черноколоска; чернотурка, или… … Толковый словарь Даля
ПШЕНИЦА — ПШЕНИЦА, пшеницы, мн. нет, жен. Хлебное растение, из зерен которого приготовляется белая мука. Кубанская пшеница. Яровая пшеница. Озимая пшеница. || Зерно этого растения. Торговать пшеницей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПШЕНИЦА — (Тritiсит), род растений сем. злаков. Однолетние травы с прямостоячими стеблями (выс. 40 200 см) и линейными листьями. Колоски с 2 6 обоеполыми цветками, собраны по одному в двурядные колосья. Цветки обоеполые, самоопыляющиеся, реже опыление… … Биологический энциклопедический словарь
пшеница — зерно Словарь русских синонимов. пшеница сущ., кол во синонимов: 46 • альбидум (1) • … Словарь синонимов
ПШЕНИЦА — ПШЕНИЦА, ы, жен. Хлебный злак, а также зёрна его, из к рых приготовляют белую муку. Яровая п. Семенная п. | уменьш. пшеничка, и, жен. | прил. пшеничный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пшеница — золотая (Данилевский); золотистая (Дрожжин); новобрачная царица (Фет) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. пшеница Высокая, густая, желтая,… … Словарь эпитетов
ПШЕНИЦА — англ.Wheat нем.Weizen франц.Blé, froment лат.Triticum aestivum L., Т. durum Desf. et al. (Gramineae) … Фитопатологический словарь-справочник
ПШЕНИЦА — род одно и многолетних трав семейства злаков, ведущая зерновая культура во многих странах. Ок. 30 видов, в Евразии, Африке, Америке, Австралии. Возделывают в основном пшеницу мягкую и пшеницу твердую (озимые и яровые формы). В культуре с 7 6 го… … Большой Энциклопедический словарь
Пшеница — (Wheat) Пшеница это широко распространенная зерновая культура Понятие, классификация, ценность и питательные свойства сортов пшеницы Содержание >>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ПШЕНИЦА — (Triticum), род одно и двулетних трав семейства злаков, одна из важнейших зерновых культур. Получаемая из зерен мука идет на выпечку белого хлеба и производство других пищевых продуктов; отходы мукомольного производства служат кормом скоту и… … Энциклопедия Кольера