-
41 масса
weight имя существительное: наречие:lots and lots of (масса, громадное количество)словосочетание:rank and file (рядовые члены, обыкновенные люди, рядовые представители, причислить, масса, рядовой и сержантский состав армии)сокращение: -
42 толпа
crowd имя существительное: -
43 туча
cloud имя существительное: -
44 толпой
crowd имя существительное: -
45 μελίσσι
[мэлисси] ουσ. о. пчелиный рой, улей,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > μελίσσι
-
46 картмак
картмакдиал. деревянная лопатка для копки картофеляЕпрем куван пакчаште 35 пионер, мӱкшла ызген, картмак дене пареҥгым кунчат. П. Пайдуш. В огороде Епремихи 35 пионеров, шумя, как пчелиный рой, копают деревянной лопаткой картофель.
-
47 куровка
куровкадиал., спец. роевня (мӱкишге тӱшкам кучымо ате)Южыжо мӱкшым ончен. Куровкам кучылтыныт мӱкшиге кучаш. Тудым пушеҥгышке кӱзыкшен сакеныт. Некоторые держали пчёл. Пчелиный рой собирали в роевню. Её вешали на дерево.
Смотри также:
мӱкш комдо -
48 мӱкштувыр
мӱкштувырроевня; мешок для сбора пчелиного рояМӱкшигым мӱкштувырыш погеныт. Пчелиный рой собирали в роевню.
-
49 оргаж
оргаж1. пучок веток, прутьевОтар кумдыкеш иге пӱтырнаш оргажым пидын шогалтыман. «У илыш» На всей территории пасеки, чтобы остановить пчелиный рой, надо на палках привязать пучки веток.
2. хворостКукшо оргаж сухой хворост.
Илюш поген ямдылыме оргажыш тулым чыкыш. В. Сапаев. Илюш зажёг собранный в кучу хворост.
3. валёжникШӱйшӧ оргаж гнилой валёжник.
Яра пӧртылмӧ деч, шоныш (Качыри), кеч оргажым поген наҥгаем. «Ончыко» Чем возвращаться пустой, подумала Качыри, лучше собрать и увезти валёжник.
Боец-влак, оргажлам вончедыл, эр кече веке ошкедат. Н. Лекайн. Бойцы, перешагивая через валёжники, шагают на восток.
4. чаща, дебри, чащоба; густой частый лес; заросльОргаж коклаште посреди зарослей;
оргаж шеҥгелне за зарослями.
Лӱдшӧ мераҥ, оргаж лоҥга гыч лектын, пасен кудалын. А. Эшкинин. Трусливый заяц, выпрыгнув из зарослей, быстро убежал.
(Вачи:) Ёлкин, оргаж кокла гыч кукшо укшым лукташ полшо. П. Корнилов. (Вачи:) Ёлкин, помоги вытащить сухие ветки из чащобы.
5. в поз. опр. относящийся к веткам, валёжнику, хворостуОргаж курык гора из веток.
Пеш талын куржеш, кенета оргаж ораш шӱртнен возеш. И. Одар. Бежит очень быстро, вдруг спотыкается о кучу веток и падает.
-
50 рӱжгаш
рӱжгаш-ем1. шуметь, производить (произвести) шумМолан тынар рӱжга ужар тумер? Й. Осмин. Зачем так шумит зелёная дубрава?
Пӧрт кӧргысӧ калык мӱкшла рӱжга. О. Шабдар. Народ в избе шумит, как пчелиный рой.
2. шуметь; громко выражать недовольствоОкопышто салтак-влак рӱжгаш тӱҥальыч, кугыжан саманлан ӱшаныдымаш мут шошо вӱдла шарлыш. Н. Александров. В окопах солдаты стали шуметь, слова неверия в царский строй распространились как вешние воды.
Серыште бурлак-влак тугак лӱшкат, рӱжгат, кычкыркалыме йӱк кас тымыкым сургыкта. Н. Лекайн. На берегу бурлаки всё так же шумят, громко выражая недовольство, звуки выкриков сотрясают вечернюю тишину.
3. перен. бушевать, буйствовать (о мыслях, чувствах)А шонымаш-влак вуйыштем рӱжгеныт, шӱргем лупшеныт кайык шулдырла. М. Казаков. А мысли в голове моей бушевали, хлестали по лицу, словно птичьи крылья.
-
51 ужаш
ужашI-ам1. видеть; обладать способностью зренияСайын ужаш хорошо видеть;
торашке ужаш видеть далеко;
шинчалык деч посна ужаш видеть без очков.
Лётчик огеш кол: шонем, шинчаже сайын огеш уж да пылышыжат огеш кол. М. Шкетан. Лётчик не слышит: думаю, у него глаза плохо видят и уши не слышат.
2. видеть, увидеть; воспринимать (воспринять) зрениемТрукышто ужаш увидеть вдруг, внезапно;
шке шинча дене ужаш увидеть собственными глазами;
фотосӱретыште ужаш видеть на фотографии;
окна гыч ужаш видеть в окно.
– Ужат, Клавий, мӱкшиге гай илыше-влакет тыште улыт. С. Чавайн. – Видишь, Клавий, здесь те, которые живут, как пчелиный рой.
Кӱшкӧ кӱзет гын, мӱндыркӧ ужат. Калыкмут. Высоко поднимешься – далеко увидишь.
3. видеть, увидеть, повидать; иметь встречу с кем-л.Пашаште ужаш видеть на работе;
вучыдымын ужаш случайно увидеть.
Акнашым нигӧат, нигунамат тыгай осалым ужын огыл. С. Элнет. Акнаша никто и никогда не видел таким злым.
Мый вашкерак Олюм ужнем. Й. Ялмарий. Я хочу поскорее увидеть Олю.
4. видеть, увидеть; испытывать, испытать; переживать, пережить что-л.Нужналыкым ужаш испытывать нужду;
орлыкым ужаш испытывать мучения, страдания.
Чыланат (арестант-влак) вуйыштым кумык сакен ошкылыт. Ончылно нуным мо вуча? Ончыкыжо мом ужаш логалеш? С. Чавайн. Арестанты все идут, опустив головы. Что их ожидает впереди? Что им придётся испытать в будущем?
(Онтон:) Сар корно ӱмбалне неле-йӧсылыкым ужаш перныш. М. Рыбаков. (Онтон:) На фронтовой дороге пришлось испытать много трудностей.
Сравни с:
чыташ5. видеть, увидеть; сознавать, сознать; понимать, понять; признавать, признать; отдавать (отдать) себе отчёт в чём-л., правильно оценивать (оценить) окружающее, совершающеесяТитакым ужаш видеть вину;
шке йоҥылышым ужаш видеть свою ошибку.
Ме ынде ужына вес могыретым – мылам чыла чуриетат конча. А. Бик. Теперь мы видим твою другую сторону – мне представляется всё твоё лицо.
Сравни с:
умылаш6. видеть, увидеть; считать, посчитать; признавать, признать кого-что-л. кем-чем-л.Туныктышеш ужаш считать учителем.
Марий-влак Савлим ончылъеҥлан ужыт улмаш. «Ончыко» Мужики считали Савли передовым человеком.
Хромов милицийын пашажым пеш кӱлешан да ответственныйлан ужын. «Ончыко» Хромов считал работу милиции очень важной и ответственной.
Сравни с:
шотлаш7. перен. видеть, увидеть; воображать, вообразить; представлять (представить) себе мысленноНо, очыни, кажне ава шке эргыжым кугу тунемшаным ужнеже. М. Иванов. Но, видимо, каждая мать хочет видеть своего сына высокообразованным.
Тудо кугу пиалым вучен, ончылныжо весела илышым ужын. «Ончыко» Он ждал большого счастья, видел впереди весёлую жизнь.
Составные глаголы:
II1. часть; доля, отдельная единица, на которое подразделяется целоеТичмашын ужашыже часть целого;
суткан ужашыже часть суток;
олмам кок ужашлан шелаш делить яблоко на две части.
Кождемыр котомкаж гыч кинде сукырым лукто, кок ужашлан пайлыш. К. Васин. Кождемыр вытащил из котомки каравай хлеба, разломил (букв. разделил) его на две части.
Вес тӧрзажын кӱшыл ужашыже пудырген лектын. Я. Ялкайн. Верхняя часть другого окошка разбита.
2. часть; составной элемент какого-л. организма, механизма, машины; детальКап ужаш часть тела;
запасной ужаш запасные части;
машинан ходовой ужашыжым ӱйлаш смазывать ходовую часть машины.
Кече еда (Тачана) трактор йыр пӧрдеш, ужашлажым терген онча. Н. Лекайн. Тачана ежедневно крутится около трактора, проверяет детали.
Насосым рончат, локтылалтше ужашым вашталтат. А. Мурзашев. Разбирают насос, меняют вышедшие из строя части.
3. часть; раздел какого-л. произведенияТӱҥалтыш ужаш вступительная часть;
критический ужаш критическая часть;
диссертаций ужаш часть диссертации.
Тиде вальсым Григорий Петрович пеш йӧрата. Путыракше тудлан кокымшо ужашыже келша. С. Чавайн. Григорий Петрович очень любит этот вальс. Особенно нравится ему вторая часть.
«Путёвка в жизнь» киносӱретым сниматлыме годым финальный ужашыште Кырлялан муро кӱлеш лийын. Г. Зайниев. При съёмке кинофильма «Путёвка в жизнь» в финальной части Кырле понадобилась песня.
Сравни с:
кыдеж4. часть; пай, доля отдельного участника в общем делеТӧр ужашлан пайлаш делить на равные доли;
парыш ужаш доля прибыли;
шке ужашым йодаш просить свою долю.
– Опой дене судда лийын, уке? – Лийын... Вургемлан окса дене тӱлыктат, адак сурт ден пого ужашым пуат. Д. Орай. – Состоялся ли суд над Опоем? – Состоялся... За одежду заставляют платить деньгами, ещё дают хозяйственную и имущественную долю.
Сравни с:
пай5. часть; определённое количество кого-чего-л., извлечённое из общего состава или числаКугу ужаш большая часть;
пашадар ужаш часть зарплаты.
Калыкын шукырак ужашыже тыгыде кресаньык-влак лийыныт. «Ончыко» Большую часть народа составляли мелкие крестьяне.
Кажне еш – мемнан обществын изи ужашыже. М. Иванов. Каждая семья – небольшая часть нашего общества.
-
52 чумыр
чумырГ.: цымыр1. мест. опред. весь, вся, все, всё; то, что есть, имеется, в наличии; в полном составе, всё без исключенияЧумыр калык весь народ;
чумыр класс весь класс;
чумыр кумдык вся площадь.
Чумыр пӱртӱс шошо марте каналташ возо. А. Юзыкайн. Вся природа будет (букв. легла) отдыхать до весны.
Ачам шке верчше шона, а мый чумыр кресаньык верч шогем. Н. Лекайн. Мой отец думает о себе, а я стою за всех крестьян.
2. в знач. прил. общий, целый, суммарный, совокупный, валовой, весьЧумыр итог общий итог;
чумыр роскот суммарные (общие) расходы;
чумыр инвестиций совокупные инвестиции.
Чодыра мыланна тӱрлӧ сырьём пуа, вет тудын чумыр биологический массыже пеш кугу. «Мар. ком.» Лес нам даёт различное сырьё, ведь его совокупная биологическая масса огромна.
3. в знач. прил. общий, свойственный, принадлежащий всем, касающийся всех; коллективный, связанный с большой группой людейЧумыр йылме общий язык.
Чумыр вий деч тушманат лӱдын чакна. А. Волков. Перед коллективной силой даже враг, испугавшись, отступает.
Кертмына чоло пуэна. Чумыр паша вет. А. Эрыкан. Сколько сможем, столько пожертвуем. Дело ведь общее.
4. в знач. прил. общий; содержащий самое существенное без подробностей, без моментов второстепенного характера; обобщённый, в обобщённом видеЧумыр положений общее положение;
чумыр содержаний общее содержание;
чумыр сӱрет общая картина.
Мучаште авторын чумыр шонымыжо коеш. М. Сергеев. В конце проглядывается обобщённая мысль автора.
Чумыр ойым ышташ, келгын лончылаш вашкерак тунемман. Я. Ялкайн. Надо побыстрее научиться строить обобщение (общую мысль), глубоко анализировать.
5. в знач. прил. целостный, всеобъемлющий, охватывающий всех, включающий в себя всё, относящееся к делу или всех, кого следует затронутьИк вере ик отрывок, вес вере вес отрывок, а чумыр ончымаш, марий совет писатель-влакын ӱшанлыкыштым, вийыштым виктарымаш лийын огыл. М. Шкетан. Здесь один отрывок, там другой отрывок, а целостного взгляда, руководства верой, силами марийских советских писателей не было.
6. нар. все вместе, коллективно, сплочённо, слаженно, в соединении, толпой или в общем строю(Пашазе-влак) салтак полк гай чумыр кайышт. Ф. Москвин. Рабочие пошли сплочённо, как полк солдат.
Могай сай илаш, Мӱкшигыла чумыр лийын, чечен мурым муралташ. «У вий» Как хорошо жить, объединившись, словно пчелиный рой, петь прекрасную песню.
Сравни с:
кашакын7. нар. совсем, полностьюЧачин шинчажлан кандын-чеверын койо, чонжылан каласен моштыдымын тамлын чучо, лулегыже чумыр рончалт кайыш. С. Чавайн. Перед глазами Чачи появились синевато-красные круги, душе почувствовалось неслыханно сладко, тело её полностью обмякло.
Идиоматические выражения:
-
53 эркын
эркынI1. тихо, тихонько, потихоньку, медленно; не быстро, неторопливо, не спешаЭркын тарванаш тихо двинуться;
эркын каяш (ошкылаш) тихо идти;
эркын кушкаш медленно расти.
Эркын Янгелде толеш. А. Волков. Не спеша идёт Янгелде.
Тудо (Салазкин) эркын коштын кертеш. М. Шкетан. Салазкин может потихоньку ходить.
Жап моткоч эркын эрта. В. Иванов. Время очень медленно проходит.
2. тихо, тихонько; бесшумно, нешумно, неслышно, еле слышно, не громкоЭркын почаш тихо открыть;
эркын муралташ тихонько спеть;
эркын каласаш тихо сказать;
эркын вашешташ тихо ответить;
эркын шокташ тихо звучать.
Катя эркынрак мураш тӱҥале. З. Каткова. Катя тихонько запела.
Сергей эркынрак омсам тӱкалтыш. В. Иванов. Сергей тихонько постучал в дверь.
Сравни с:
шып3. тихо, тихонько, потихоньку; спокойно, не сильно, не бурноЭркын шӱлалташ тихо вздохнуть.
Изи йӱр эркын шӱведа. К. Васин. Тихонько накрапывает дождик.
Эркын рӱзалтымеке, мӱкшиге комдыш логалеш. «Ончыко» После того как тихо встряхнёшь, пчелиный рой попадает в лукошко.
Сравни с:
шып4. тихо, постепенно, потихоньку; понемногу, без резких изменений, не сразуЭркын шыпланаш постепенно стихнуть.
Сӱсаныше кап-кыл эркын ыра. Т. Батырбаев. Озябшее тело постепенно согревается.
Молитва эркын черке мурыш савырныш. В. Юксерн. Молитва постепенно перешла в церковную песню.
5. в знач. прил. тихий, медленный, неторопливыйЭркын паша эрлаланат кодеш. Калыкмут. Медленная работа и на завтра останется.
Эркын еҥын пашаже йытыра. Калыкмут. У неторопливого человека работа аккуратная.
Сравни с:
вашкыдымеIIдиал.1. сущ. приволье, раздолье, простор; свобода, отсутствие каких-л. стеснений, ограниченийТаче чара верыште шыҥа шагал, да вольыкат эркыныш логалын, кечывал эртымекак возыч да кызытат кият. И. Васильев. Сегодня на открытой местности комаров мало, и скотина оказалась в приволье, легла после обеда и до сих пор лежит.
Коллан вӱд эркын, айдемылан мланде эркын. Калыкмут. Рыбе вода – раздолье, человеку земля – приволье.
Смотри также:
эрык2. свободно, спокойно, вольготно, привольноИзам революций марте ик минутымат эркын илен огыл, эре ял гыч ялыш коштын. М. Сергеев. Мой брат до революций ни одной минуты спокойно не жил, всё ходил из деревни в деревню.
Смотри также:
ласканИдиоматические выражения:
-
54 юарлыше
юарлыше1. прич. от юарлаш2. прил. игривый, шумливыйМе, мӱкшиге тӱшка, кугурак рвезе-влак укеште, ял уремлан юарлыше мурызышко савырненна. С. Николаев. Мы, детвора (букв. пчелиный рой), в отсутствии старших ребят, превратились в шумливых певцов деревенской улицы.
Воктенемак йоча-влакын юарлыше кугыжанышышт верланен. Г. Чемеков. Совсем рядом со мной расположилось игривое царство ребят.
-
55 улей
1. beehive2. hive
См. также в других словарях:
Пчелиный рой — Пчелиный рой: группа пчел с пчелиной маткой, покинувшая улей для естественного размножения... Источник: ПЧЕЛОВОДСТВО . ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52001 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.12.2002 N 531 ст) … Официальная терминология
пчелиный рой — Группа пчел с пчелиной маткой, покинувшая улей для естественного размножения. [ГОСТ Р 52001 2002] Тематики пчеловодство Обобщающие термины технология пчеловодства … Справочник технического переводчика
Пчелиный Рой — Означает землю, управляемую женскими силами природы, душу земли, защиту и материнство, трудолюбие и бережливость. Рой является также атрибутом аллегории Надежды. В христианстве святой Бернар приравнивает его к упорядоченному монастырскому укладу … Словарь символов
РОЙ — РОЙ, роя, мн. рои, муж. 1. Значительное скопление в одном месте летающих насекомых. Над головой вьется рой комаров и мух. 2. Семья, совокупность пчел (или других подобных насекомых), образующих во главе с маткой обособленную организацию. Пчелиный … Толковый словарь Ушакова
Пчелиный Улей — Означает красноречие, медовые слова, упорядоченное общество. В Греции форма улья часто использовалась для погребений; предполагалось, что это связано с мотивом бессмертия. См. также пчела и пчелиный рой … Словарь символов
РОЙ — РОЙ, роя, о рое, в рою, мн. рои, роёв, муж. 1. Стая летающих насекомых. Р. комаров, мошек. 2. Семья пчёл (или других летающих насекомых), образующих во главе с маткой обособленную группу. Пчелиный р. 3. перен. Множество, вереница. Р. воспоминаний … Толковый словарь Ожегова
пчелиный — см. пчела; ая, ое. Пчели/ный рой. Пчели/ный мёд. Пчели/ный улей. П ая матка … Словарь многих выражений
Волшебный школьный автобус (мультсериал) — Волшебный школьный автобус The Magic School Bus Сокращения TMSB, ВША Жанры Фэнтези Мультсериал … Википедия
Волшебный школьный автобус — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Тяв и Гав — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Нина Василенко Автор сценария Г. Колтунов Композитор Ю. Рожавская … Википедия
Пчела — один из важнейших эл тов рус. мифологич. системы. Мифология П. особенно широко развернута в веснянках: П. прилетают как вестники весны или же как гл. персонажи, чье появление оказывается необходимым условием наступления весны они отпирают весну… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь