-
61 void of space
Авиационная медицина: безвоздушное пространство (космоса), пустое пространство (космоса) -
62 void of space
Англо-русский словарь по авиационной медицине > void of space
-
63 cell padding
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cell padding
-
64 corner
ˈkɔ:nə
1. сущ.
1) а) угол, уголок The corners of the mouth. ≈ Уголки рта. round the corner around the corner turn the corner cut off a corner б) угол, перекресток( улиц, дорог) в) спорт угловой удар corner flag г) (с определенным артиклем с большой буквы) букмекерская контора Таттесола в Лондоне
2) что-л., находящееся на краю, на периферии а) край куска материи и т.п. б) кант в) закоулок, потайной уголок do smth. in a corner hole and corner transactions ≈ тайные махинации г) край, граница( какой-л. области) ;
край, область within four corners of smth every corner the four corners of the earth ≈ стороны света д) уголок, небольшое место keep a corner
3) угол как место, откуда некуда деться а) неловкое положение;
затруднение drive smb. into a corner б) экон. скупка монополистами товара со спекулятивными целями
4) доля, причитающееся;
сл. доля в награбленном stand one's corner
2. гл.
1) а) строит. облицовывать Its walls are whitewashed, and cornered with stone. ≈ Стены выбелены и облицованы камнем. б) оформлять( чем-л. декоративным) углы помещения, расставлять что-л. по углам Sometimes it is cornered with pilasters. ≈ Иногда в таких местах по углам делают пилястры. A really good artwork may be cornered simply because it chances to fit a vacant space. ≈ Иногда поистине замечательное произведение искусства вешают в угол только потому, что оно хорошо заполняет пустое пространство.
2) а) загонять в угол;
припереть к стене, поставить в неудобное, тяжелое положение A rat will fight a man if cornered. ≈ Если крысу загнать в угол, она нападет и на человека. б) коммерч. производить операцию типа corner
1. 3б)
3) а) повернуть( о транспортном средстве) б) спорт пройти поворот( в гонке)
4) соединяться, образуя угол (о заборах, оградах, границах районов, улицах и т.п.) ∙ corner off угол, уголок - in the * of the room в углу комнаты;
- at the * of the street на углу улицы;
- round the * за углом;
совсем близко;
скоро, близко;
- to turn the * завернуть за угол;
- to cut off a * срезать угол, пойти напрямик;
- to cut *s срезать углы;
- four *s перекресток;
- to watch smb. out of the * of one's eyes следить за кем-л. уголком глаза;
наблюдать за кем-л. украдкой( специальное) угол - * of dive (авиация) угол пикирования (математика) угловая точка кривой закоулок, потайной уголок - murky *s темные углы, тайные убежища;
- done in a * сделанный втихомолку;
- in a quiet * в укромном уголке;
- to find a * to work in найти уголок, где можно было бы спокойно работать часть, район - the four *s of the earth четыре страны света( спортивное) угол поля;
угловой удар;
удар с угла (спортивное) угол ринга;
секундант;
сторонник, болельщик - it will give him confidence to have somebody in his * сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности (экономика) преимущественное право или монополия( биржевое) корнер (спекулятивная скупка акций и товаров) - to make a * in wheat создать корнер на пшеницу поворот - tight * крутой поворот - to negotiate the * совершать поворот;
вписаться в поворот > tight * затруднительное или опасное положение;
> to be round the * быть вне опасности;
(военное) (жаргон) дезертировать > to turn the * выйти из затруднительного или опасного положения;
> he has been seriously ill but has turned the * now он был серьезно болен, но теперь опасность миновала > to drive smb. into a * загнать кого-л. в угол, поставить кого-л. в безвыходное положение;
> to paint oneself into a * загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение;
> to have a * in smb.'s heart вызывать нежные чувства у кого-л., завоевать чье-л. сердце;
> to cut *s ловчить, изворачиваться;
идти в обход правил;
> to cut *s by using cheap materials наживаться, используя дешевое сырье угольный;
имеющий форму угольника - * cupboard угловой шкаф находящийся на углу - * house угловой дом;
- * shop угловой магазин;
лавка на углу (спортивное) угловой - * kick угловой удар загнать в угол - to * smb. in an argument припереть кого-л. к стенке в споре;
- that question *ed him этот вопрос поставил его в тупик;
- the police *ed the theif полиция поймала вора поставить в угол срезать повороты( биржевое) создавать корнер (экономика) скупать товар по спекулятивным ценам - to * the market монополизировать рынок, скупая товар corner завернуть за угол ~ загонять в угол, в тупик;
припереть к стене ~ закоулок, потайной уголок;
done in a corner сделано исподтишка, потихоньку ~ кант ~ спорт. корнер, угловой удар;
hole and corner transactions тайные махинации ~ бирж. корнер (спекулятивная скупка акций) ~ неловкое положение;
затруднение;
to drive into a corner загнать в угол, припереть к стене ~ преимущественное право ~ бирж. скупать товар со спекулятивными целями ~ скупать товары со спекулятивными целями;
to corner the market овладеть рынком, скупая товары ~ эк. скупка монополистами товара со спекулятивными целями ~ бирж. скупка ценных бумаг на вторичном рынке с целью поднять цены и получить спекулятивную прибыль ~ (обыкн. p. p.) снабжать углами ~ бирж. создавать корнер ~ угол, уголок;
to cut off a corner срезать угол, пойти напрямик;
round the corner за углом;
перен. совсем близко, рядом ~ угол ~ часть, район;
the four corners of the earth четыре страны света poet: Poets, Corner шутл. отдел поэзии (в газете) Poets, Corner часть Вестминстерского аббатства, где похоронены выдающиеся поэты ~ скупать товары со спекулятивными целями;
to corner the market овладеть рынком, скупая товары ~ угол, уголок;
to cut off a corner срезать угол, пойти напрямик;
round the corner за углом;
перен. совсем близко, рядом ~ закоулок, потайной уголок;
done in a corner сделано исподтишка, потихоньку ~ неловкое положение;
затруднение;
to drive into a corner загнать в угол, припереть к стене drive: ~ гнать;
преследовать( зверя, неприятеля) ;
to drive into a corner загнать в угол;
перен. тж. припереть к стенке;
driven ashore выброшенный на берег ~ часть, район;
the four corners of the earth четыре страны света ~ спорт. корнер, угловой удар;
hole and corner transactions тайные махинации ~ угол, уголок;
to cut off a corner срезать угол, пойти напрямик;
round the corner за углом;
перен. совсем близко, рядом round: ~ prep вокруг, кругом;
round the world вокруг света;
round the corner за угол, за углом to turn the ~ благополучно перенести кризис( болезни) to turn the ~ выйти из трудного положения to turn the ~ воен. sl. дезертировать to turn the ~ завернуть за угол -
65 delve
delv
1. сущ.
1) а) впадина;
котловина, рытвина, яма (в земле или под землей) Syn: cavity, hollow б) нора to look out from the delve ≈ выглядывать из норы Syn: den
2) пустота, пустое пространство, дупло, впадина (на поверхности) ;
морщина, складка A delve into which I can put my thumb. ≈ Пустота, в которую я могу засунуть большой палец.
3) копание, копка;
погружение лопаты в землю He quickly learns that every delve of his spade in the earth means money. ≈ Он быстро понимает, что каждая лопата выкопанной земли означает деньги.
2. гл.
1) делать изыскания, изучать, тщательно исследовать;
рыться, копаться( в книгах, документах) (into) I like to delve into old books looking for forgotten history. ≈ Я обожаю копаться в старых книгах в поисках забытых фактов. Before he was appointed, the committee delved into his past record. ≈ Перед тем, как утвердить его, комитет внимательно рассмотрел его послужной список.
2) архаич. перех. копать, рыть Syn: excavate
3) сл. работать как раб;
надрываться;
выполнять тяжелую работу Syn: to work hard, slave, drudge( редкое) впадина, рытвина, яма (горное) шурф рытье( книжное) погружаться, углубляться в изучение( чего-л.) ;
рыться;
доискиваться - to * into documents рыться в документах - to * into history с головой уйти в изучение истории - to * among the relics of antiquity изучать предметы древней культуры - the paper has *d into the issues of pollution газета глубоко /серьезно/ занималась вопросами загрязнения (окружающей среды) (книжное) рыться, искать - to * into one's pockets for one's handkerchief рыться в карманах в поисках платка (редкое) копать, рыть (редкое) выкапывать;
извлекать (тж. * out, * up) резко идти под уклон( о дороге) > to dig and * копать;
дотошно доискиваться delve впадина;
рытвина ~ делать изыскания;
рыться (в документах) ;
копаться (в книгах) ~ уст. копать, рыть;
to dig and delve копать ~ уст. копать, рыть;
to dig and delve копать -
66 waste IV
n
1.
1) пустое пространство, пустыня;
a ~ of waters морской простор;
2) пустошь;
2. a пустынный, незаселённый, необработанный (о земле) ;
to lay ~ опустошать;
to lie ~ быть невозделанным или необработанным( о земле) ;
3. v опустошатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > waste IV
-
67 block up
1) Общая лексика: замести, заметать, заносить, блокировать, заблокировать2) Техника: загромождать, подклинивать3) Строительство: заклинивать, забивать, засорять4) Автомобильный термин: закупоривать, закупориваться, засорить, засориться5) Горное дело: расклинивать (врубовую щель)6) Макаров: забиваться, преграждать, препятствовать, препятствовать, закладывать (заполнять чем-л. пустое пространство), забивать (засорять) -
68 inane
[ɪ'neɪn]1) Общая лексика: бессмысленный, бессодержательный, глупый, пустое пространство, пустой, пустота2) Религия: незанятый -
69 inane space
Макаров: пустое пространство -
70 wall up
['wɔːl'ʌp]1) Общая лексика: заделать, заделывать (дверь, окно), закладывать, заложить, замуровывать, заделать отверстие2) Техника: глинизировать стенку ствола скважины, обмуровывать, глинизировать (стенку ствола скважины)3) Строительство: заделывать в стену, производить кладку стены4) Железнодорожный термин: класть стену5) Архитектура: замуровать, заделывать (дверь, окно и т.п.)6) Горное дело: заглинизировать стенки скважины7) Металлургия: производить каменную кладку8) Нефть: глинизировать9) Бурение: глинизировать стенки скважины10) Макаров: замоноличивать в стену, обносить стеной, огораживать, закладывать (заполнять чем-л. пустое пространство) -
71 delve
[delv]впадина; котловина, рытвина, яманорапустота, пустое пространство, дупло, впадина; морщина, складкакопание, копка; погружение лопаты в землюделать изыскания, изучать, тщательно исследовать; рыться, копатьсякопать, рытьработать как раб; надрываться; выполнять тяжелую работуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > delve
-
72 hollow
[`hɔləʊ]полость, пустое пространствовпадина, углублениевыемка, яманизина, ложбинасередина, разгарпустой, полыйголодный, имеющий пустой желудок; худойввалившийся, запавший, впалый, вогнутыйглухой, «замогильный»неискренний, лживый; ложныйпустой, пустопорожний, бессодержательныйвыкапывать, выдалбливатьделать впалым, вогнутым; выгибатьстановиться пустым, полымвваливаться, западать, становиться вогнутымвполне, совсем, полностьюАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hollow
-
73 cell padding
клеточный отступ (пустое пространство между границей табличной ячейки и помещённым в ней текстом)English-Russian dictionary of computer science and programming > cell padding
-
74 white
1) белый цвет2) пустое пространство ( в тексте)English-Russian dictionary of computer science and programming > white
-
75 delve
1. nounвпадина; рытвина2. verb1) делать изыскания; рыться (в документах); копаться (в книгах)2) obsolete копать, рыть; to dig and delve копать* * *1 (n) впадина; рытвина2 (v) копать; копаться* * *а) впадина; котловина, рытвина, яма б) нора* * *[ delv] v. рыться, копаться, делать изыскания, рыть, копать* * *ройтесьрытье* * *1. сущ. 1) а) впадина; котловина, рытвина, яма (в земле или под землей) б) нора 2) пустота, пустое пространство, дупло, впадина (на поверхности) 3) копание, копка; погружение лопаты в землю 2. гл. 1) делать изыскания, изучать, тщательно исследовать; рыться, копаться (в книгах, документах) (into) 2) архаич. перех. копать 3) сленг работать как раб; надрываться; выполнять тяжелую работу -
76 hollow
1. noun1) пустота; впадина, углубление; полость2) дупло3) лощина, ложбинаSyn:hole2. adjective1) пустой; полый; пустотелый; hollow tree дуплистое дерево2) впалый, ввалившийся3) глухой (о звуке)4) неискренний; ложный; hollow sympathy показное сочувствие5) пустой, несерьезный6) голодный; тощий3. adverbвполне, совершенно;to beat hollowа) разбить наголову; избить;б) перещеголять4. verbвыдалбливать, выкапывать (часто hollow out)* * *1 (a) полый2 (n) пустота* * *1) пустота; дупло 2) полый, пустой* * *[hol·low || 'hɑləʊ /'hɒl-] n. пустота, ложбина, углубление, впадина, лощина, дупло, пещера v. выдалбливать, выкапывать adj. полый, пустотелый, выдолбленный, ввалившийся, голодный, тощий, пустой, гулкий; несерьезный, неискренний* * *ввалившийсявпавшийдуплозапавшийпещераполостьполыйпорожнийпустпустейпустойпустота* * *1. сущ. 1) а) полость, пустое пространство (внутри чего-л.) б) впадина в) выемка 2) низина 3) середина, разгар (зимы или ночи) 2. прил. 1) а) пустой б) голодный, имеющий пустой желудок 2) ввалившийся 3. гл. 1) выкапывать, выдалбливать (часто hollow out of) 2) делать впалым 4. нареч. вполне -
77 inane
adjectiveпустой; бессодержательный; глупый, бессмысленныйSyn:banal* * *1 (a) бессмысленный; бессодержательный; глупый; незанятый; пустой2 (n) пустое пространство; пустота* * *пустой, свободный, незанятый* * *[in·ane || ɪ'neɪn] adj. глупый, пустой, бессмысленный, бессодержательный* * *1) пустой 2) бессмысленный -
78 whitespace
= white spaceв языках программирования к пробельным символам относятся пробелы, символы горизонтальной и вертикальной табуляции и символы перевода строки2) свободное место, свободное (пустое) пространствов НИС - часть полосы, не содержащая текста и графики. В более общем смысле - один из параметров стилевого оформления страницы документа при вёрсткеАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > whitespace
-
79 corner
['kɔːnə] 1. сущ.1) угол, уголок- around the corner- round the corner
- cut off a corner2) угол, перекрёсток (улиц, дорог)3) спорт. угол поля4) спорт. угловой удар5) край ( куска материи); кант6) закоулок, потайной уголок- do smth. in a corner7) часть, сторона, район8) уголок, небольшое место9) неловкое положение; затруднение10) эк. скупка монополистами товара со спекулятивными целями11) доля, причитающееся12) крим. доля в награбленном••- drive smb. into a corner- turn the corner 2. гл.1) загонять в угол; припереть к стене, поставить в неудобное, тяжёлое положениеA rat will fight a man if cornered. — Если крысу загнать в угол, она нападёт на человека.
2) эк. монопольно скупать товар со спекулятивной целью4) спорт. пройти поворот ( в гонке)5) соединяться, образуя угол6) стр. облицовыватьIts walls are whitewashed, and cornered with stone. — Стены выбелены и облицованы камнем.
7) оформлять (чем-л. декоративным) углы помещения, расставлять что-л. по угламA really good artwork may be cornered simply because it chances to fit a vacant space. — Иногда поистине замечательное произведение искусства вешают в угол только для того, чтобы заполнить пустое пространство.
-
80 delve
[delv] 1. гл.1) делать изыскания, изучать, тщательно исследовать; рыться, копаться (в книгах, документах)I like to delve into old books looking for forgotten history. — Я обожаю копаться в старых книгах в поисках забытых исторических фактов.
Before he was appointed, the committee delved into his past record. — Перед тем, как утвердить его, комитет внимательно рассмотрел его послужной список.
2) уст. копать, рытьSyn:3) разг. работать как раб; надрываться; выполнять тяжелую работуSyn:2. сущ.1) впадина; котловина, рытвина, яма ( в земле или под землёй)Syn:2) нораSyn:3) пустота, пустое пространство, дупло, впадина ( на поверхности); морщина, складкаA delve into which I can put my thumb. — Пустота, в которую я могу засунуть большой палец.
4) копание, рытьё; погружение лопаты в землюHe quickly learns that every delve of his spade in the earth means money. — Он быстро понимает, что каждая лопата выкопанной земли означает деньги.
См. также в других словарях:
пустое пространство — вакуум незаполненное пространство пустой потерявший силу недействительный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы вакуумнезаполненное… … Справочник технического переводчика
пустое пространство — сущ., кол во синонимов: 2 • вакуум (6) • пустота (68) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пустое пространство — tuščioji erdvė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. empty space; free space vok. freier Raum, m; Leerraum, m rus. пустое пространство, n; свободное пространство, n pranc. espace libre, m; espace vide, m … Fizikos terminų žodynas
Пустое пространство (авиация) — Empty Legs – (в переводе с английского языка означает «Пустой рейс») –это авиарейсы деловой и гражданской авиации, когда доставив пассажиров в пункт назначения, самолёт или вертолёт возвращается на место базирования без пассажиров, пустой. И даже … Википедия
пустое место — пустое пространство, пустота, вакуум, пробел, пропуск; миздрюшка, нуль, ничтожество, никто, ноль, зеро, мелкота, пятая спица в колеснице, шваль, тля, шантрапа, последняя спица в колеснице, маленький человек, ноль без палочки, отставной козы… … Словарь синонимов
Пространство и время — всеобщие формы существования материи (См. Материя). П. и в. не существуют вне материи и независимо от неё. Пространственными характеристиками являются положения относительно др. тел (координаты тел), расстояния между ними, углы… … Большая советская энциклопедия
ПРОСТРАНСТВО — фундаментальное (наряду с временем) понятие человеческого мышления, отображающее множественный характер существования мира, его неоднородность. Множество предметов, объектов, данных в человеческом восприятии одновременно, формирует сложный… … Философская энциклопедия
Пустое турецкое седло — Пустое турецкое седло … Википедия
пространство — ПРОСТРАНСТВО фундаментальное понятие повседневной жизни и научного знания. Его обычное применение непроблематично в отличие от его теоретической экспликации, поскольку последнее связано с множеством других понятий и предполагает… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ — всеобщие формы бытия материи, её важнейшие атрибуты. В мире нет материи, не обладающей пространственно временными свойствами, как не существует П. и в. самих по себе, вне материи или независимо от неё. Пространство есть форма бытия… … Философская энциклопедия
Пространство — Пространство ♦ Espace То, что остается, если убрать все; пустота, но пустота в трех измерениях. Ясно, что понятие пространства – абстракция (если мы действительно уберем все, то не останется вообще ничего, и это будет уже не пространство, а… … Философский словарь Спонвиля