-
41 clause
сущ.1) юр. статья, пункт, условие, клаузула (соглашения, договора, конституции, программы партии)Syn:See:acceleration clause, all risk clause, all risks clause, antidiversion clause, antidumping clause, arbitration clause, boomerang clause, Calvo clause, choice-of-law clause, currency clause, Due Restraint Clause, enabling clause, escape clause, exemption clause, force majeure clause, goodwill clause, graduation clause, grandfather clause, hot cargo clause, ice clause, most favoured nation clause, Peace Clause, penalty clause, price adjustment clause, price clause, red clause, Safeguards Clause, selling price clause, shortage clause, sunset clause, warehouse-to-warehouse clause, conspicuous, Clause IV, constitution, party constitution2) юр. пункт законопроекта ( обсуждаемый в парламенте)According to the clause six, certain categories of business will be exempt from tax. — В соответствии с пунктом шесть законопроекта, определенные категории коммерческих предприятий будут освобождены от налогов.
See:
* * *
статья, пункт, условие; параграф, пункт; оговорка, клаузула ( договорного документа)* * *статья, пункт, условие; оговоркасм. qualification-----условие в договорах страхования (фрахтовых и торговых сделках), в соответствии с которым регулируются взаимоотношения сторон при наступлении какого-либо обстоятельства или в случае изменения в будущем обстоятельств, имеющих место во время заключения сделки -
42 clause in contract
Юридический термин: пункт, пункт договора, статья, статья договора, условие договора -
43 contract clause
1) Юридический термин: статья договора, статья контракта, условие договора2) Экономика: пункт договора, пункт контракта -
44 paragraph
1. n абзацparagraph delete — команда < вычеркнуть абзац>
2. n параграф, пункт3. n газетная заметка; краткое сообщениеnext day there was a paragraph in the London papers — на следующий день во всех лондонских газетах появилась заметка
4. n полигр. корректурный знак абзаца5. v писать маленькие заметки6. v помещать маленькие заметки7. v разделять на абзацы8. v поставить точку, положить конецСинонимический ряд:1. piece (noun) item; piece; squib; story2. section (noun) article; column; division of thought; excerpt; note; passage; section; subdivision3. divide (verb) arrange; break; divide; group; partition; section -
45 paragraph
1. абзац; разделять на абзацы2. раздел; параграф; пункт3. корректурный знак абзаца4. газетная заметка; помещать маленькую заметку -
46 clause
noun1) gram. предложение (являющееся частью сложного предложения); principal (subordinate) clause главное (придаточное) предложение2) статья, пункт; клаузула (в договоре); escape clause dipl. пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства; saving clause dipl. статья, содержащая оговорку* * *(n) клаузула; оговорка; пункт; статья; условие; часть формулы изобретения* * *статья, пункт* * *[ klɔːz] n. статья, пункт, условие, оговорка, клаузула, предложение* * *клаузулапредложениепунктразделстатьяусловие* * *1. сущ. 1) статья, пункт, условие; параграф, пункт; оговорка, клаузула (договорного документа) 2) грам. предложение 3) компьют. оператор 2. гл. строить предложение, создавать предложение -
47 article of convention
Патенты: пункт договора, пункт конвенции, статья договора, статья конвенции -
48 negative pledge clause
фр. clause de ne pas faire; clause négative; clause de nantissement négative; clause pari passu; clause de non-préférence de tiers
исп. cláusula de obligación negativa; cláusula de abstención
пункт о негативном обязательстве; негативная оговорка; оговорка невозможности залога
Пункт договора о займе, согласно которому заемщик может заложить ценную бумагу только в случае предоставления им обеспечения по займу, являющемуся предметом договора.
Англо-русский словарь Финансы и долги > negative pledge clause
-
49 article of convention
статья конвенции, пункт конвенции, статья договора, пункт договора -
50 price clause
2) Юридический термин: оговорка о цене3) Торговля: пункт о цене4) Экономика: пункт договора о цене -
51 provision
сущ.1) общ. обеспечение, предоставление; снабжение2) торг. провизия, провиант, съестные припасы; продовольственные товары, пищевые продуктыprovision merchant [dealer\] — торговец продовольственными товарами
3) эк., учет резерв, запас (денежная сумма, выделенная из прибыли организации на выполнение определенных обязательств, о факте существования которых известно, но необходимая для их выполнения сумма пока неизвестна, или на покрытие убытков из-за снижения стоимости активов; напр., резерв на покрытие безнадежных долгов, на амортизацию и т. д.)Syn:See:profit, liability, provision for bad debts, provision for tax, provision for income tax, provision for loan losses, allowance for depreciation, contingent asset, contingent liability4)а) общ. мера предосторожностиto make provision against smth. — принимать меры предосторожности против чего-л.
б) общ. положение, условие, оговорка (договора и т. п.)to accept the job with provision that— принять предложение по поводу работы при условии, что
See:antidilution provision, call provision, conversion provision, cross-default provision, porcupine provision, snap-back provision, grandfather provision
* * *
1) снабжение, обеспечение; 2) резерв, запас; см. provisions; 3) положение, условие, пункт (договора, соглашения); см. allowance.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *денежные средства из прибыли компании, используемые на покрытие имеющейся задолженности или на сокращение стоимости актива -
52 clause of contract
Патенты: пункт договора, статья договора, условие договора -
53 contractual clause
Юридический термин: пункт договора, статья договора, условие договора -
54 clause of contract
статья договора, пункт договора, условие договора -
55 contract(ual) clause
статья договора, условие договора, пункт договора -
56 contract(ual) clause
статья договора, условие договора, пункт договора -
57 условие
ср.
1) condition;
(соглашения и т.п.) term;
(как пункт договора) clause какие ваши условия? ≈ what are your terms? на условиях сиф ≈ on c.i.f. terms условие 'скользящей шкалы' ≈ (в коллективных договорах) escalator clause на всех условиях непременное условие необходимые условия ставить условием ставить условия
2) мн. условия (обстоятельства, обстановка) conditions при данных условиях ≈ under existing conditions при благоприятных условиях ≈ under favourable conditions ни при каких условиях ≈ under no circumstances при прочих равных условиях ≈ other things being equal поставленный в условия ≈ circumstanced в сложившихся условиях ≈ at this conjuncture условия труда ≈ conditions of work
3) уст. (договор) contract, agreement заключить условиеуслови|е - с. condition;
мн. (договора и т. п.) terms;
базисные ~я basic terms;
коммерческие ~я commercial terms;
льготные ~я easy terms;
общие ~я general conditions;
~я контракта terms of contract;
~я отгрузки terms of shipment;
~я поставки terms of delivery;
~я расчёта terms of payment;
~я торговли trading conditions;
при ~и, что... on condition that..., provided...;
при таких ~ях in/under such circumstances;
жить в хороших ~ях have* good living conditions;
жить в плохих ~ях have* bad living conditions, be* badly off for accommodation;
создавать кому-л. все ~я для чего-л. give* smb. everything necessary for smth. ;
при существующих ~ях under existing conditions. -
58 wording the paragraph of the report
Военный термин: редактирование пункта договора, редактирующий пункт договораУниверсальный англо-русский словарь > wording the paragraph of the report
-
59 wording the paragraph of the report
English-Russian military dictionary > wording the paragraph of the report
-
60 to agree to the last point of the contract
to agree to the last point of the contract (of your terms, of your offer) соглашаться на последний пункт договора (на ваши условия, на ваше предложение)/соглашаться с последним пунктом договора (с вашими условиями, с вашим предложением)English-Russian combinatory dictionary > to agree to the last point of the contract
См. также в других словарях:
пункт (договора) о надёжности — (поставляемого изделия) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reliability clause … Справочник технического переводчика
ПУНКТ ДОГОВОРА ОБ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ — пункт в договоре, который содержит условия, дающие право на освобождение от ответственности или договорных обязательств … Энциклопедический словарь экономики и права
пункт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? пункта, чему? пункту, (вижу) что? пункт, чем? пунктом, о чём? о пункте; мн. что? пункты, (нет) чего? пунктов, чему? пунктам, (вижу) что? пункты, чем? пунктами, о чём? о пунктах 1. Пунктом называют… … Толковый словарь Дмитриева
пункт — а; м. (от лат. punctum точка) 1) а) Определённое место на земной поверхности. Пункт пересечения дорог. Стратегический пункт. Населённый пункт. (город, посёлок и т.п.) б) отт. Место, предназначенное для чего л., отличающееся чем л. Сборный пункт.… … Словарь многих выражений
ПУНКТ — (лат. точка). Статья в печати, точно означенная; параграф, подразделения параграфа; постоянно преследующая мысль. В военном деле пост. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПУНКТ 1) в договорах, трактатах … Словарь иностранных слов русского языка
пункт — а; м. [от лат. punctum точка] 1. Определённое место на земной поверхности. П. пересечения дорог. Стратегический п. Населённый п. (город, посёлок и т.п.). // Место, предназначенное для чего л., отличающееся чем л. Сборный п. Наблюдательный п.… … Энциклопедический словарь
пункт — 1) буквально точка; 2) определенное месторасположение какого либо учреждения или предприятия; местность; 3) отдельная статья договора, закона, резолюции, программы и т. д … Справочный коммерческий словарь
пункт — 1. Syn: место, станция, точка 2. Syn: параграф, статья (договора, контракта) 3. Syn: условие … Тезаурус русской деловой лексики
Расторжение Трудового Договора (Контракта) По Инициативе Работодателя — увольнение работника работодателем по основаниям, предусмотренным ст.33 и 254 КЗоТ. Статья 33 содержит исчерпывающий перечень общих оснований расторжения трудового договора (контракта) по инициативе работодателя, а ст.254 перечень дополнительных… … Словарь бизнес-терминов
РАСТОРЖЕНИЕ ТРУДОВОГО ДОГОВОРА (КОНТРАКТА) ПО ИНИЦИАТИВЕ РАБОТОДАТЕЛЯ — увольнение работника работодателем по основаниям, предусмотренным ст.33 и 254 КЗоТ. Статья 33 содержит исчерпывающий перечень общих оснований расторжения трудового договора (контракта) по инициативе работодателя, а ст.254 перечень дополнительных… … Энциклопедия трудового права
Расторжение договора социального найма — Согласно статье 83 ЖК РФ, договор социального найма жилого помещения может быть расторгнут в любое время по соглашению сторон. Наниматель жилого помещения по договору социального найма с согласия в письменной форме проживающих совместно с ним… … Жилищная энциклопедия