-
61 unplaced
adj1) не поставлений на (певне) місце2) не призначений на посаду (на місце)3) спорт. який не зайняв жодного з перших трьох місць4) непроданий (про товар)5) нерозміщений (про позику тощо)* * *[en`pleist]a2) непроданий ( про товар)3) нерозміщений ( про позику) -
62 word
I n1) словоprimary [simple, vernacular, accessory] word — лiнгв. кореневе [просте, місцеве, службове]слово
to be not the word for it — бути недостатнім для вираження або визначення чого-н.
tactlessness is not the word for it! — "безтактність" - це не те слово /це занадто слабко сказано/!; I am repeating his very /actual/ words я повторюю його власні слова, я дослівно передаю сказане ним
2) pl мова, розмова, словаto have a word with smb — поговорити с ким-н.
to put smth into words, to give words to smth — виразити що-н. словами
to put one's thoughts into words — висказати /сформулювати/ свої думки
to get /to put in a word — вставити слово, втрутитися в розмову
I have no words to express my gratitude — мені не вистачає слів, щоб висловити свою вдячність
a truer word was never spoken s — цілком вірно!; краще не скажеш
"A word to the Reader" — "До читача" ( вступ книги)
3) суперечка, сваркаhigh /hard/ words — розмова на підвищених тонах
they had words, words passed between them — вони посварилися
4) зауваження, порадаa word in [out of]season — своєчасна [непрохана]порада
a word in smb 's ear — натяк
5) тк.; sing вісті; повідомленняto receive word of smb 's coming — отримати новини про чий-н. приїзд
please send me word as soon as possible — будь ласка, повідомте мені як можна швидше
please leave word for me at the office — будь ласка, залиште мені записку в канцелярії
6) тк.; sing обіцянка, завіренняto give one's word — дати слово; обіцяти
to keep [to break]one's word — стримати [порушити]слово
to take smb at his word — повірити кому-н. на слово
take my word for it — запевняю вас, повірте мені
7) рекомендація, порада8) тк.; sing наказword of command — вiйcьк. команда
to give the word, to say the word — віддати наказ /розпорядження, команду/; word to be passed! вiйcьк., мop. слухайте всі!
sharp's the word! — поспішай!, жвавіше!
mum's the word! — тихо!, ні слова про це!
9) пароль, пропуск10) прислів'я, приказка11) чутка, поголоска12) peл. ( the Word) Слово господянє (про Священе писання, про Євангеліє; Word Of God, God's W.); to preach the W. проповідувати євангеліє /християнство/; Слово, бог-слово, Христос ( Eternal Word); ministers of the W. ( християнське) духовенство14) пoлiгp. слово (умовна одиниця об'єму = 5 друкованим знакам)15) обч. слово; код; кодова група; група символів16) бioл. кодове слово ( в генетичному коді)••for word, to a word — дослівно, буквально, слово в слово
by word of mouth — на словах, усно
in a /one/ word — одним словом, короче кажучи
in other words — іншими словами, інакше кажучи
not a word! — ні слова, ні чичирк!
a play on /upon/ words — гра слів, каламбур
upon /on/ my word — ( даю) чесне слово
in the words of... — кажучи словами / по словам/ такого-то...
in so many words — визначено, ясно, недвозначно; прямо, відверто
on /with/ the word — як тільки було сказано; без зволікання; одразу
to hang on smb 's words — ловити чиї-н, слова; уважно прислуховуватися к кого-н.
conduct beyond words — поведінка, що не піддається опису
to eat /to swallow/ one's words — брати свої слова назад; вибачатися за сказане
fair /good/ words — компліменти
fine /fair, soft/ words butter no parsnips, words are but wind — ( гарні) слова нічого не варті
the last word (in smth) — останнє слово, найновітніше досягнення
the last word has not yet been said on this matter — останнє слово з цього приводу ще не сказано, питання ще остаточно не вирішене
not to know the first word about smth — нічого не розуміти в чому-н., не знати азів чого-н.
to suit the action to the word — слідкувати, щоб слово не розходилося з ділом; сказано - зроблено
a word spoken is past recalling — слово - не горобець, вилетить - не піймаєш
II vwords are the wise man's counters and the fool's money — = тільки дурень вірить на слово
виражати словами; підбирати слова, вирази; формулюватиI should rather word it differently — я б сказав це /сформулював/ інакше
-
63 appointment
призначення ( на посаду), посада, місце роботи, службовий пост; асигнування ( грошей); домовленість про зустріч; розподіл спадкового майна за дорученням- appointment as judgeappointment with limited tenure — призначення ( на посаду) на обмежений термін
- appointment as liquidator
- appointment durante absentia
- appointment for life
- appointment of arbitrator
- appointment of auditor
- appointment of committee
- appointment of guardian
- appointment of heir
- appointment of lay judge
- appointment of subagent
- appointment procedure
- appointment to government post
- appointment to judgeship
- appointment to office
- appointment to a post -
64 encumbent
1) особа, яка зараз обіймає ( певну) посаду2) який лежить ( про обов'язок тощо); який зараз обіймає посаду -
65 hold
1) розм. ув'язнення; розм. в'язниця, місце ув'язнення2) володіти (акціями, патентом тощо); зобов'язувати; бути (залишатися) чинним, мати силу; виносити рішення; визнавати ( про суд); розм. тримати ( у в'язниці), утримувати ( під вартою); проводити (збори, конференцію, вибори тощо); обіймати (посаду, пост)•hold a threat of disclosure over head — = hold a threat of disclosure over smb.'s head тримати ( когось) під загрозою розкриття
hold a threat of disclosure over smb.'s head — = hold a threat of disclosure over head
hold office during good behavior — = hold office during good behaviour обіймати посаду довічно
hold office during good behaviour — = hold office during good behavior
hold possession under the color of title — = hold possession under the colour of title володіти за законним правом ( на законних підставах)
- hold a conferencehold possession under the colour of title — = hold possession under the color of title
- hold a court
- hold a demonstration
- hold a government post
- hold a high-level position
- hold a high office
- hold a judicial decision
- hold a judicial inquiry
- hold a judicial office
- hold a judicial sale
- hold a legal office
- hold a licence
- hold a license
- hold a local referendum
- hold a meeting
- hold a patent
- hold a person on suspicion
- hold a plebiscite
- hold a post
- hold a rally
- hold a rank
- hold a reception
- hold a referendum
- hold a session
- hold a sitting
- hold a trial
- hold a view
- hold absolutely
- hold an action
- hold an appointment
- hold an inquiry
- hold an inquest
- hold an office
- hold as a material witness
- hold at gunpoint
- hold at knifepoint
- hold consultations
- hold court
- hold debate
- hold debates
- hold election
- hold elections
- hold for court
- hold for interrogation
- hold good
- hold good in law
- hold hearing
- hold hearings
- hold hostage
- hold in abeyance
- hold in bondage
- hold in captivity
- hold in contempt
- hold in contempt of court
- hold in detention
- hold in esteem
- hold in internal exile
- hold in preventive detention
- hold in trust
- hold incommunicado
- hold invalid
- hold legally liable
- hold legally responsible
- hold liable
- hold mediately
- hold more than one job
- hold more than one office
- hold office during pleasure
- hold on espionage charges
- hold on spy charges
- hold on spying charges
- hold on the charge
- hold over
- hold over a decision
- hold pleas
- hold preliminary hearings
- hold prisoner
- hold property
- hold public office
- hold re-election
- hold re-elections
- hold reasonable
- hold responsible
- hold responsible in damages
- hold shares in a company
- hold the affirmative
- hold the assizes
- hold the chair of law
- hold the hearing of an action
- hold to account
- hold to bail
- hold to be valid
- hold to ransom
- hold to security
- hold to the contrary
- hold under house arrest
- hold up
- hold-up
- hold up a law
- hold up a train
- hold up delivery
- hold up in court
- hold up legislation
- hold-up man
- hold without charge -
66 accede
v1) вступати (на посаду, в організацію тощо — to)2) примикати, приєднуватися; приставати (до думки тощо — to)4) юр. збільшуватися (в результаті приросту майна)* * *v(to)1) вступати (на посаду, у володіння, в організацію)2) примикати, приєднуватися4) юp. збільшуватися в результаті приросту ( про майно) -
67 occupy
v1) займати2) заповнювати, забирати (час)3) захоплювати, заволодівати, окупувати4) тимчасово користуватися, орендувати5) займати (посаду)6) поглинати, захоплювати (про думки тощо)to occupy oneself — займатися (чимсь), витрачати час (на щось)
* * *v3) захоплювати, окупувати; заволодівати4) займати, посідати (посаду, пост)5) тимчасово володіти, користуватися ( чим-небудь); орендувати -
68 recommend
v1) рекомендувати, радити2) давати рекомендацію; хвалити; відзиватися позитивноto recommend for promotion — військ. представляти до присвоєння чергового звання
4) свідчити на (чиюсь) користь; рекомендувати з позитивного боку5) доручати, звіряти, віддавати під (чиєсь) опікуванняto recommend a child to smb.'s care — віддавати дитину під чиєсь опікування
6) передавати привітthe jury recommended the prisoner to mercy — присяжні клопоталися про пом'якшення покарання засудженому
* * *v1) рекомендувати, радити2) рекомендувати, давати рекомендацію; хвалити; відзиватися позитивно3) ( for) рекомендувати, висувати ( на посаду); представляти ( до нагороди)4) говорити на (чию-небудь.) користь; зарекомендувати з позитивної сторони5) довіряти; доручати ( чиїй-небудь) турботі6) icт. передавати вітання; кланятися -
69 fill
I [fil] n2) aмep.; зaл. насип3) гipн. закладка4) тex. завантаження; заправка5) заповнення, розмальовування; зафарбовування, зафарбуванняII [fil] v1) ( with) наповнювати ( чим-небудь); переповняти; заповнювати, наповнювати ( що-небудь); наповнюватися, заповнюватися; переповняти; бути удосталь2) затикати, закладати, засипати; пломбувати ( зуби)3) нагодувати, наситити; задовольняти4) заповнювати (бланк; fill in)6) aмep. виконувати ( замовлення); готувати ліки ( за рецептом)7) наливати; навантажувати; заправляти ( паливо в бак)8) наливатися ( про зерно)9) підмішувати ( сурогати); погіршувати домішками10) заповнювати, розмальовувати -
70 appoint
v1. призначати (на посаду), затвердити (на посаді)2. призначати, домовлятися про місце або час- to appoint smbd. ambassador призначити послом- to appoint a commission призначити/ затвердити комісію- to appoint committee утворити комітет- to appoint the day for the conference призначити день проведення конференції/ наради- to appoint as a delegate призначити представником- to appoint a diplomatic agent призначити дипломатичного представника- to appoint directorate of the organization призначити директорат організації- to appoint members of the mission призначити членів персоналу представництва- to appoint as an observer призначити спостерігачем- to appoint smbd. to a post призначити когось на посаду- to appoint a regular member призначити посадову особу- to appoint a substitute призначити заступником- to appoint tellers призначити лічильну комісію -
71 hold
v (held)2. проводити/ влаштовувати (акції)3. вважати4. мати силу, бути в силі- to hold a consultation проводити консультацію- to hold a discussion вести дискусію/ обговорення- to hold an election проводити вибори- to hold negotiations вести переговори- to hold office займати посаду, бути при владі (про партію)- to hold a press conference влаштувати пресконференцію- to hold a rank мати звання/ чин- to hold a reception влаштувати прийом- to hold smbd. responsible for smth. вважати когось відповідальним за щось- to hold talks вести переговори- to hold two offices at the same time займати дві посади одночасно- to hold back стримувати- to hold back information скривати дані- to hold down тримати в покорі- to hold down a country тримати країну в покорі- to hold off відбивати- to hold off an attack відбивати атаку- to hold over амер. переходити у наступний склад сенату у зв'язку з перевиборами чи внаслідок закінчення терміну повноважень- to hold up затримувати, зупиняти- to hold up negotiations затримувати переговори, заважати проведенню переговорів- this law still holds цей закон ще має силу -
72 be in
phr v1) знаходитися, бути вдома, на місці2) cл. бути у в'язниці; відбувати строк3) бути, знаходитися при владі4) прибути, прийти; прибувати ( про воду); досягати високого рівня5) наставати (нaпp., про літо)6) бути зібраним ( про врожай)7) бути в моді9) бути, стояти на подачі ( у крикеті)10) ( for) очікуватися в майбутньому11) ( for) подавати заяву, претендувати на яку-небудь посаду; cпopт. бути включеним до списку учасників12) (on) брати участь у чому-небудь, розділити що-небудь; бути обізнаним13)to be all in — бути стомленим, виснаженим
to be (well) in with smb — бути добре знайомим з ким-небудь
-
73 stall
1. n1) стійло2) доїльний верстат3) хлів; стайня4) рундучок; намет; прилавок, ларьок; лоток5) театр. місце в партері6) сидіння у вівтарі (для духовних осіб)1) сан каноника8) місце стоянки автомашин, бокс9) гірн. камера, вибій, забій10) розм. підручний злодія, що відволікає увагу жертви11) амер., розм. виверт, привід, ширма12) ав. втрата швидкості; зрив потоку; заглушення мотора2. v1) ставити тварину в стійло2) тримати тварину в стійлі3) перебувати в стійлі4) робити стійла (в стайні, хліві)5) відводити місце; приміщати; оселяти6) призначати на посаду7) жити, мешкати, перебувати8) відволікати увагу жертви при крадіжці; прикривати крадіжку9) ухилятися; уникати10) розм. вводити в оману; обманювати11) розм. ставити палиці в колеса, чинити перешкоди, заважати, перешкоджати12) амер., розм. марудити, зволікати13) театр., розм. грати (виконувати) роль14) розм. тинятися, вештатися16) застрявати, загрузати (в снігу, грязі тощо)17) ав. глухнути (про двигун)19) втрачати швидкість20) розм. нагодуватиstall off — позбутися, спекатися (когось); спорт. зберігати перевагу (над противником)
to stall with smb. — розм. мати добрі стосунки з кимсь
* * *I [stxːl] n1) стійло; доїльний станок; хлів; стайня2) през. хлів ( про запущене приміщення)3) ларьок, кіоск; намет ( на ярмарку)4) прилавок, лоток5) pl театр. крісла партеру6) цepк.; pl сидіння на криласах для духовенства е півчих; = pew I7) кабіна; кабіна для наукової праці ( у книгосховищі)8) зaл. стійло; канава9) місце стоянки автомашини, бокс10) гipн. камера, забій, вибій11) напальчникII [stxːl] v1) поміщати, ставити тварину в стійло, стайню; тримати тварину в стійлі ( для відгодівлі); займати стійло, знаходитися в стійлі2) робити стійла (у стайні, хліву)3) забезпечувати сидіннями (зал для глядачів, церкву)III [stxːl] n1) cл. привід ( з метою відтягнення)2) cл. підручний злодія, який відволікає увагу жертви; учасник грабежу, що стоїть на сторожі, який заважає поліції, направляє її по помилковому сліду3) cл.; cл. сфабриковане алібіIV [stxːl] v1) cл. відволікати увагу жертви при злодійстві, прикривати кишенькового злодія (stall off, stall up)3) вводити в оману, обманювати4) ставити палиці в колеса, заважати5) cл. затягувати ( stall off)6) театр. грати роль7) тинятися8) cпopт. навмисне грати нижче своїх можливостей, грати на програш ( за хабар)V [stxːl] n; ав.1) зрив потокуVI [stxːl] v1) зупиняти, стопорити; зупинятися, застопоритися2) застрявати, загрузати (у грязюці, снігу)3) aв. призводити до зриву потоку, спричиняти зрив потоку4) aв., aвт. глухнути ( про двигун); заглушати ( двигун) -
74 be in
phr v1) знаходитися, бути вдома, на місці2) cл. бути у в'язниці; відбувати строк3) бути, знаходитися при владі4) прибути, прийти; прибувати ( про воду); досягати високого рівня5) наставати (нaпp., про літо)6) бути зібраним ( про врожай)7) бути в моді9) бути, стояти на подачі ( у крикеті)10) ( for) очікуватися в майбутньому11) ( for) подавати заяву, претендувати на яку-небудь посаду; cпopт. бути включеним до списку учасників12) (on) брати участь у чому-небудь, розділити що-небудь; бути обізнаним13)to be all in — бути стомленим, виснаженим
to be (well) in with smb — бути добре знайомим з ким-небудь
-
75 sit
I [`sit] n1) припасування, підгонка ( під фігуру)2) місце, служба, робота3) сидіння4) тex. осадка; осіданняII ['sit] v( sat)1) сидіти; саджати, садовити; ( with) сидіти з ким-небудь, доглядати за ким-небудь; працювати нахожою нянькою; сидіти, залишатися з ( чужими) дітьми ( за плату); ( through) висиджувати до кінця2) засідати, проводити засідання; розбирати, розглядати; розслідувати; засідати в суді, бути суддею3) зосереджено займатися ( чим-небудь); сидіти ( над чим-небудь); учитися, навчатисяto sit for an examination — готуватися до іспиту; складати іспит
4) залишатися, знаходитисяto sit at home — сидіти вдома; нічого не робити, сидіти склавши руки; знаходитися, стояти
5) уміщати, бути розрахованим на яку-небудь кількість місць6) (on, upon) обтяжувати, тиснути7) (on) придушувати ( чий-небудь опір); ставити на місце8) канц. (on) затягувати, відкладати; маринувати9) засісти, влаштувати засідку; причаїтися10) знаходитися, бути розташованим11) пoeт. виходити ( звідки-небудь); мати який-небудь напрямок12) (on) приховувати, засекречувати; протидіяти публікації, гласності14) бути членом ( якої-небудь комісії); посідати посаду ( в якій-небудь установі)to sit on a jury — входити в журі; бути присяжним засідателем; ( for) представляти ( у парламенті)
16) висиджувати ( пташенят); сидіти на яйцях; саджати на яйця18) cпopт. мати правильну позицію ( про весляра) -
76 hold
I [həuld] 1. v ( past і p. p. held)1) трима́ти; держа́ти2) утри́мувати (позицію і т.п.)3) місти́ти ( в собі)the hall holds 2000 people — зал (за́ла) вміща́є 2000 осі́б
4) володі́ти; ма́ти5) гада́ти, вважа́тиI hold this to be impossible — я вважа́ю це неможли́вим
6) трима́тися ( про погоду)7) ма́ти си́лу ( про закон); лиша́тися в си́лі ( про обіцянку тощо)8) займа́ти ( посаду)9) стри́мувати, спиня́ти11) відзнача́ти, святкува́ти•- hold off
- hold on
- hold on!
- hold out
- hold up••to hold cheap — не дорожи́ти
to hold good — залиша́тися в си́лі
2. nto hold one's own — не здава́тися
1) вла́да; вплив (на - on, over)2) володі́ння; схо́плювання, захва́тto lay hold of smth. — захопи́ти щось
to let go one's hold of smth. — ви́пустити щось з рук
to take hold of smth. — схопи́ти щось; вхопи́тися за щось
3) зда́тність схопи́ти, зрозумі́ти4) опо́ра5) муз. па́узаII [həuld] n мор. -
77 incumbent
1) (публічна) посадова особа; особа, яка обіймає посаду; обов'язок, що лежить ( на комусь); священик ( англіканської церкви), церковна посадова особа, що володіє бенефіцієм2) покладений ( про обов'язок), який лежить ( про обов'язок тощо)•- incumbent of the office
- incumbent president -
78 information
інформація; інформацію, що приведе до арешту ( злочинця); обізнаність; скарга; донос, заява про обвинувачення, обвинувачення; офіційне обвинувачення ( у вчиненні злочину); виклад фактичних обставин справи- information acquisitioninformation in the nature of quo warranto — судова процедура з'ясування правомірності претензій (на посаду, право тощо)
- information agency
- information collection
- information entry
- information ex-officio
- information facility
- information gathering
- information-gathering method
- information inquiry
- information management system
- information office
- information officer
- information on a bank deposit
- information on file
- information on legal remedies
- information privilege
- information processing
- information protection
- information request
- information retrieval
- information retrieval system
- information service
- information source
- information system
- information verification -
79 application
n1) заява; заявка2) прохання, звернення3) застосування, використання; прикладання, накладання4) вживання (ліків тощо); компрес, примочка5) аплікація (вишивка)6) старанність; ретельність, ревність; уважність7) раболіпствоapplication blank — анкета при вступі на роботу; особистий листок (тж application form)
* * *n1) заява; заявка; прохання, звернення; клопотання; юp. заява, письмове клопотання суду або судді2) застосування, додаток; використання; застосування, вживання3) прикладання, накладання; нанесення ( шару речовини); мaт. накладення; c-г. внесення добрив або отрутохімікатів4) компрес, примочка; аплікація ( вишивка)5) старанність, ретельність, увага6) інформ. (прикладна) програма ( application program) -
80 incumbent
1. nсвященик з парафією2. adj1) що лежить (на чомусь); що наліг усією вагоюthe incumbent clouds — поет. навислі хмари
2) покладений, доручений* * *I n1) особа, яка займає посада2) священик, який має парафіюII a1) який спочиває, лежить ( на чому-небудь)2) який лежить, покладений ( про обов'язок)4) гeoл. який лежить вище ( про пласт)
См. также в других словарях:
вакантний — (про посаду ніким не зайнятий), вільний … Словник синонімів української мови
вільний — а, е. 1) Ніким не гноблений, не поневолюваний; незалежний, самостійний. •• Ві/льне мі/сто за середньовіччя – місто, що звільнилося від влади феодала й користувалося правами самостійної держави. Ві/льні лю/ди в царській Росії – особливий стан… … Український тлумачний словник
невисокий — а, е. 1) Який має невелику висоту; низький. 2) Який міститься на незначній висоті від землі або якої небудь поверхні (про сонце, хмари і т. ін.). 3) Незначний, невеликий щодо кількості, інтенсивності і т. ін. 4) Невидатний, маловажний,… … Український тлумачний словник
вакантний — а, е. Ніким не зайнятий, вільний (про посаду) … Український тлумачний словник
обіймати — а/ю, а/єш, недок., обійня/ти, обійму/, обі/ймеш, док., перех. і без додатка. 1) Обхоплювати кого небудь руками чи рукою, пестячи, виражаючи ніжність, почуття дружби і т. ін. || Обхоплювати руками чи рукою що небудь. 2) перен. Поширюючись,… … Український тлумачний словник
підніматися — і підійма/тися, а/юся, а/єшся, недок., підня/тися, німу/ся, ні/мешся і підійня/тися, підійму/ся, піді/ймешся, док. 1) Іти, їхати на гору, іти сходами і т. ін. || Переміщатися вгору, летячи; злітати. || перев. док. З явитися над поверхнею води;… … Український тлумачний словник
ходити — ходжу/, хо/диш, недок. 1) Ступаючи ногами, переміщатися, змінювати місце в просторі (перев. в різних напрямках) протягом певного часу (про людину або тварин); прот. стояти. || Мати здатність, бути спроможним переміщатися, ступаючи ногами. ||… … Український тлумачний словник
Сицкие, князья — получили свое прозвание от реки Сити, по которой были расположены их владения; остатки территории Сицкого княжества сохранились до наших дней в виде 77 селений и деревень по обоим берегам этой реки. Река Сить (приток Мологи) протекает в настоящее … Большая биографическая энциклопедия
полетіти — ечу/, ети/ш, док. 1) Почати пересуватися в повітрі за допомогою крил (про птахів, комах і т. ін.). || Спрямувати кудись свій політ (про птахів, комах і т. ін.). || Почати переміщатися, пересуватися в просторі (про літаки, ракети і т. ін.). ||… … Український тлумачний словник
сидіти — джу/, ди/ш, недок. 1) Перебувати в положенні, за якого тулуб розміщується вертикально, спираючись на що небудь сідницями (про людину). || Розміщуватися нерухомо у певний спосіб (з обставинними словами, що вказують на його характер, особливості).… … Український тлумачний словник
сідати — а/ю, а/єш, недок., сі/сти, ся/ду, ся/деш, док. 1) Зігнувши корпус, опуститися сідницями на що небудь; займати місце на сидінні. || Опускатися на задні ноги, лапи (про тварин). || Займати місце, розташовуватися, влаштовуватися де небудь для… … Український тлумачний словник