Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

прочищать

  • 81 clear airways

    Подводное плавание: (one's) прочищать воздушные пути

    Универсальный англо-русский словарь > clear airways

  • 82 unchoke

    v
    прочищати (трубу тощо)
    * * *
    v

    English-Ukrainian dictionary > unchoke

  • 83 unchoke

    English-Ukrainian dictionary > unchoke

  • 84 clear

    1. adjective
    1) ясный, светлый; clear sky безоблачное небо
    2) прозрачный
    3) чистый (о весе, доходе; о совести)
    4) свободный; clear passage свободный проход;
    all clear
    а) путь свободен;
    б) mil. противник не обнаружен;
    в) отбой (после тревоги); all clear signal сигнал отбоя; clear from suspicion вне подозрений; clear of debts свободный от долгов; clear line railways свободный перегон (между станциями)
    5) целый, полный; a clear month целый месяц
    6) ясно слышный, отчетливый
    7) понятный, ясный, недвусмысленный
    8) ясный (об уме)
    to get away clear отделаться
    in clear
    а) открытым текстом, в незашифрованном виде;
    б) tech. в свету
    to keep clear of smb. остерегаться, избегать кого-л.
    Syn:
    definite, distinct, unmistakable
    see transparent
    Ant:
    blurred, confused, doubtful, foggy, fuzzy, muddled obscure, unclear, unintelligible, vague
    2. adverb
    1) ясно; to see one's way clear не иметь затруднений
    2) совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах); three feet clear целых три фута
    3. verb
    1) очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола
    2) освобождать, очищать
    3) становиться прозрачным (о вине)
    4) проясняться
    5) рассеивать (сомнения, подозрения)
    6) оправдывать
    7) эвакуировать
    8) распродавать (товар); great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи
    9) проходить мимо, миновать
    10) не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его; to clear an obstacle взять препятствие; this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов
    11) получать чистую прибыль
    12) уплачивать пошлины, очищать от пошлин
    clear away
    clear off
    clear out
    clear up
    to clear the skirts of smb. смыть позорное пятно с кого-л.; восстановить чью-л. репутацию
    to clear the decks (for action) naut. приготовиться к бою (перен. к действиям)
    to clear the way подготовить почву
    to clear one's expenses покрыть свои расходы
    * * *
    1 (a) отчетливый; чистый; ясный
    2 (v) выплатить средства по чеку клиента; выплачивать средства по чеку клиента; заплатить долг; осуществить клиринг векселей; осуществить клиринг чеков; осуществлять клиринг векселей; осуществлять клиринг чеков; осуществлять клиринг чеков или векселей; очистить; очищать; производить расчет; распродавать ты
    * * *
    1) ясный, понятный 2) светлый, чистый 3) звонкий
    * * *
    [ klɪə] v. очищать(ся), становиться прозрачным; прояснять, выяснять; освобождать, опорожнять; убирать, расчищать; очищать от пошлин, уплачивать пошлины; получать чистую прибыль adj. ясный, светлый, чистый; прозрачный; отчетливый, ясно слышный, понятный; недвусмысленный, толковый, свободный (о пути), целый adv. ясно, совсем, совершенно, целиком n. просвет
    * * *
    зеркальный
    пошлины
    прозрачен
    прозрачный
    распродавать
    светел
    светлый
    свободный
    стереть
    чист
    чистый
    ясен
    ясно
    ясный
    * * *
    1. прил. 1) а) светлый, ясный, безоблачный (о небе) б) прозрачный в) яркий, блестящий; чистый 2) а) четкий, отчетливый, ясно видимый б) ясно слышный в) ясный, понятный, недвусмысленный (о словах, значениях и т. п.) 3) а) четкий, ясный, логический; проницательный б) очевидный, явный, не вызывающий сомнений 4) убежденный, уверенный, не сомневающийся 5) о моральных качествах ясный, прямой, простодушный 2. нареч. 1) ясно, четко, отчетливо 2) совсем, совершенно; полностью ( away, off, through при глаголах) 3. гл. 1) а) очищать; осветлять; делать прозрачным б) очищаться; проясняться; становиться прозрачным 2) а) оправдывать, снимать подозрение (в чем-л. - of) б) рассеивать (сомнения, подозрения); подтверждать надежность 3) прояснять 4) а) расчищать, прочищать; освобождать, очищать (от чего-л., кого-л. -of) б) спорт отбивать, выбивать (мяч) из штрафной площадки 5) а) одобрять б) успешно пройти (какие-л. инстанции); получить одобрение 6) а) урегулировать финансовые обязательства, производить рассчет; заплатить долг б) банк. осуществлять клиринг чеков или векселей 7) уплачивать пошлину; очищать (товары) от пошлин

    Новый англо-русский словарь > clear

  • 85 harrumph

    1 (n) фырканье; хмыканье
    2 (v) прочищать горло; фыркать; хмыкать

    Новый англо-русский словарь > harrumph

  • 86 harumph

    1 (n) фырканье; хмыканье
    2 (v) прочищать горло; фыркать; хмыкать

    Новый англо-русский словарь > harumph

  • 87 pick

    I
    noun
    1) кирка; кайла
    2) остроконечный инструмент
    3) typ. грязь, остающаяся на литерах (при печатании)
    II
    1. verb
    1) выбирать, отбирать, подбирать; to pick one's words тщательно подбирать слова; to pick one's way (или one's steps) выбирать дорогу (чтобы не попасть в грязь); to pick and choose быть разборчивым
    2) искать, выискивать; to pick a quarrel with smb. выискивать повод для ссоры с кемл.
    3) собирать, снимать (плоды); срывать (цветы, фрукты); подбирать (зерно о птицах)
    4) долбить, продалбливать, протыкать, просверливать; пробуравливать
    5) ковырять; сковыривать; to pick one's teeth ковырять в зубах
    6) разрыхлять (киркой)
    7) обгладывать (кость)
    8) чистить (ягоды); очищать, обдирать; ощипывать (птицу)
    9) обворовывать, красть; очищать (карманы); to pick and steal заниматься мелкими кражами; to pick smb.'s brains присваивать чужие мысли
    10) открывать замок отмычкой (тж. pick a lock)
    11) расщипывать; to pick to pieces распарывать; fig. раскритиковать; разнести в пух и прах
    12) клевать (зерна); есть (маленькими кусочками), отщипывать; collocation есть
    13) amer. перебирать струны (банджо и т. п.)
    pick at
    pick off
    pick on
    pick out
    pick over
    pick up
    to pick up the tab платить по счету или чеку
    Syn:
    choose
    2. noun
    1) выбор; take your pick выбирайте
    2) что-л. отборное, лучшая часть (чего-л.); the pick of the basket (или of the bunch) лучшая часть чего-л.; the pick of the army цвет армии, отборные войска
    3) удар (чем-л. острым)
    * * *
    (v) набирать; набрать; отбирать; собирать; собрать
    * * *
    1) выбирать, сортировать 2) рвать, собирать
    * * *
    [ pɪk] n. кирка, остроконечный инструмент; удар, отбор; лучшая часть v. выбирать, отбирать; собирать, рвать; снимать, искать; клевать, отщипывать; есть, ковырять; чистить, обгладывать, обдирать; перебирать струны
    * * *
    выбирать
    выбор
    выбрать
    выискивать
    долбить
    дразнить
    есть
    искать
    кайла
    кирка
    клевать
    ковырять
    копить
    красть
    набирать
    набрать
    научиться
    обворовывать
    обгладывать
    обдирать
    отбирать
    отбор
    отщипывать
    очищать
    ощипывать
    перебирать
    пилить
    подбирать
    подобрать
    подстрелить
    пробуравливать
    продалбливать
    просверливать
    протыкать
    разрыхлять
    расщипывать
    расщипываться
    рвать
    сдернуть
    сдирать
    сковыривать
    скопить
    снимать
    собирать
    собрать
    сорвать
    сортировать
    срывать
    схватывать
    удар
    чистить
    * * *
    I сущ. 1) кирка 2) а) зубочистка б) отмычка в) муз. медиатор г) вилы д) острога, трезубец, багор (для ловли рыбы) II 1. гл. 1) а) собирать, снимать (плоды), рвать, срывать (цветы, фрукты) б) прям. перен. клевать, поклевывать (о птицах), есть, отщипывать; едва прикасаться к еде; есть очень маленькими кусочками в) выбирать г) выискивать 2) а) долбить б) просверливать в) разрыхлять (киркой) 3) а) обгладывать (кость) б) чистить (ягоды) в) очищать, обдирать, ощипывать (в частности, птицу) г) очищать, прочищать д) перен. обворовывать, красть; очищать (карманы); открывать замок отмычкой (тж. pick a lock) 2. сущ. 1) а) выбор б) то, что выбрано 2) что-л. отборное, лучшая часть (чего-л.)

    Новый англо-русский словарь > pick

  • 88 unclog

    (v) прочистить; прочищать; расчистить; расчищать

    Новый англо-русский словарь > unclog

  • 89 unplug

    (v) выдернуть вилку из розетки; выдернуть затычку; открывать; открыть; прочистить; прочищать
    * * *
    выдернуть вилку из розетки; отключить
    * * *
    v. вынимать пробку, отсоединять
    * * *
    отключить
    пробку
    прочистить
    * * *
    1) выдернуть вилку из розетки 2) выдернуть затычку 3) прочистить (что-л. засорившееся)

    Новый англо-русский словарь > unplug

  • 90 scour

    Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > scour

  • 91 clean\ out

    1. III
    clean out smth. /smth. out/ I clean out a building (a room, a shed, a desk, a box, etc.) очищать /освобождать/ здание и т. д. (от ненужных вещей), it's time you cleaned out the drawers of your desk пора бы уже вам разобрать ящики своего письменного стола; clean out the tunnel (the pipe, etc.) прочищать тоннель и т д.
    2)
    sl. clean out a store (a flat, etc.) обчистить магазин и т. д., вынести все из магазина и т. д.
    2. IV
    clean smb. out in some manner coll. buying all these things has completely cleaned me out после всех этих покупок я остался без гроша
    3. XI
    be cleaned out coll. I am cleaned out я остался совсем без денег; the tobacconist was cleaned out of cigarettes в табачной лавке раскупили все сигареты

    English-Russian dictionary of verb phrases > clean\ out

  • 92 clear

    1. I
    1) the weather /it/ (the sky) is clearing погода (небо) прояснивается; it rained and then it cleared сначала шел дождь, а потом погода разгулялась; the wine will clear if the sediment is allowed to settle вино станет прозрачным, если дать ему отстояться; his face /his brow/ cleared он перестал хмуриться, его лицо просветлело
    2) they announced great reductions in order to clear они объявили большую скидку с целью распродажи
    2. III
    1) clear smth. clear the road (the path, a wood, land, etc.) очищать /расчищать/ дорогу и т. д.; clear the way а) расчищать дорогу, прокладывать путь; б) подготавливать почву; clear the way /the course/I [прочь] с дороги!; the rain had cleared the streets дождь разогнал прохожих [, и улицы опустели]; clear a chocked pipe (a filtre) прочистить /выбить/ забитую трубку (фильтр); clear a room освободить комнату, вынести все из комнаты; clear a desk /the table/ снять /убрать/ все со стола; clear the dishes убрать стол /посуду со стола/; clear one's plate очистить тарелку, все съесть дочиста; clear the letters /the letter-box/ вынуть письма из почтового ящика; clear a ship разгрузить судно; clear one's throat откашливаться, прочищать горло; clear the /one's/ bowels а) освободить желудок; б) прочистить кишечник; clear the air а) очистить воздух; б) разрядить атмосферу; thunder has cleared the air после грозы воздух стал чистым; clear a doubt рассеять /разрешить/ сомнения
    2) clear smb. the jury's verdict. cleared the accused man решением присяжных обвиняемый был оправдан; clear oneself оправдаться, отвести от себя подозрения; clear smth. clear smb.'s reputation /smb.'s character/ снять пятно с чьей-л. репутации, обелять кого-л.; clear one's conscience очистить совесть
    3) clear smth. clear a ditch (a hedge, a fence, a five-bar gate, etc.) перепрыгнуть /перескочить/ через канаву и т. д; clear a barrier взять барьер; clear six feet взять высоту в шесть футов; clear the gatepost (a corner, etc.) проехать, едва не задев ворота и т. д.; my car just cleared the other car in the lane моя машина чуть не задела другую машину в переулке; jack up that wheel until it clears the ground поставь машину на домкрат, чтобы освободить колесо
    4) clear smth. coll. clear a big profit получать большую чистую прибыль; clear ten per cent получать десять процентов чистого дохода; he cleared L 100 он получил сто фунтов чистой прибыли
    5) clear smth. clear one's costs /one's expenses/ покрывать /оплачивать/ расходы; clear one's debts оплачивать свои долги; I didn't clear my expenses я не оправдал расходов
    6) clear smth. clear the cargo /the goods/ выполнять таможенные формальности в отношении груза; clear the ship econ. очищать судно от пошлин; clear a port получить разрешение на выход из порта (о судке)
    7) || clear goods распродавать товары (по сниженным ценам), clear a cheque получать деньги по чеку
    3. IV
    clear smth. in some manner the plane barely cleared the tree-tops (the roof of the tower, etc.) самолет чуть-чуть не задел верхушки деревьев и т. д.; the car just cleared the narrow entrance машина едва прошла в узкие ворота
    4. XI
    2) be cleared from (of) smth. he was cleared from (of) the charge brought against him с него было полностью снято предъявленное ему обвинение
    3) be cleared by (with) smth. their papers (his passport, these documents, etc.) have been cleared by the police (by the authorities, etc.) их документы и т. д. прошли проверку полиции и т. д.; he has been cleared by Security его проверили на лояльность; have these cameras been cleared with the Customs? Эти фотоаппараты прошли таможенный досмотр?; get smb. cleared with smth. get these people cleared with Security проверьте лояльность этих людей
    4) be cleared by smth. new plans (our expenses, new projects, etc.) have not been cleared by the local Council новые планы и т. д. еще не утверждены /не приняты/ местным советом
    5. XVI
    clear out of smth. coll. clear out of a house (out of smb.'s room, out of a place, etc.) освобождать помещение и т. д., выехать из дома и т. д.; he had to clear out of the country immediately ему пришлось немедленно покинуть страну
    6. XXI1
    1) clear smth. for smth. clear the room for dances (land for cultivation, the hall for the occasion, etc.) расчищать /подготавливать/ комнату для танцев и т. д.; clear the decks ship/ for action hunt, приготовиться к бою; clear smth. from smth. clear the snow from the pavement (the stones from the road, things from the table, etc.) убирать снег с тротуаров и т. д.; clear cobwebs from the ceiling снимать паутину с потолка; clear smth. of smth. clear a canal of mines (the pavement of snow, the streets of wreckage, a track of land of trees and bushes, etc.) очищать канал от мин и т. д.', clear the road of traffic освободить / очистить/ дорогу от транспорта; clear a room of smoke проветрить комнату от дыма; clear one's mind of doubts (of suspicions) выбрасывать из головы /рассеивать/ сомнения (подозрения); clear smth. out of smth. clear boxes out of my way! уберите ящики с дороги!; clear smth. of smb. clear the country of invaders (the road of the mob, the place of enemy troops, etc.) освобождать /очищать/ страну от захватчиков и т. д.
    2) clear smb. of /from/ smth. clear him of suspicion (of blame, etc.) отводить от /снимать с/ него подозрение и т. д.; clear him from all complicity снять с него обвинение в соучастии
    3) clear smth. by smth. clear a barrier by three inches пройти на три дюйма выше барьера; the car cleared the.lorry by an inch легковая машина прошла на расстоянии одного дюйма от грузовика; clear smth. with smth. clear a ditch with one jump перепрыгнуть / перескочить/ через канаву с одного раза, перемахнуть через канаву
    4) clear smth. in /on, by/ smth. coll. clear L 10 in /on/ a transaction (by a voyage, etc.) заработать десять фунтов на сделке и т. д.
    5) clear smth. at (with, through) smth. clear goods at the custom-house уплачивать таможенную пошлину на товары; clear a ship (smb.'s luggage, etc.) at /with, through/ the Customs производить таможенный досмотр судна и т. д; have you cleared your things (your trunk, your camera, etc.) at /with/ the Customs? вы прошли таможенный досмотр?; clear my plan (my expenses, the programme, etc.) with the chief утвердить свой план и т. д. у начальника
    7. XXII
    clear smth. for doing smth., clear the room for dancing (the barn for storing ammunition, etc.) освобождать /подготавливать/ комнату для танцев и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > clear

  • 93 clear

    [klɪə] 1. прил.
    1) светлый, ясный; безоблачный ( о небе)

    a clear day — ясный, безоблачный день

    a clear night — ясная, звёздная ночь

    The day dawned with a clear sky. — День наступал ясный, безоблачный.

    Syn:

    The water in the bay was clear as glass. — Вода в заливе была прозрачной, как стекло.

    Syn:
    3) чёткий, отчётливый
    Syn:
    4) звонкий, отчётливый

    The singing was loud and clear. — Пение было громким и звонким.

    Syn:
    5) ясный, понятный, недвусмысленный

    If I have made myself clear, you will understand my original meaning. — Если мне удалось ясно выразиться, вы поймёте, что я имел в виду.

    Syn:
    Ant:
    6) чёткий, ясный, логический

    This problem requires clear thinking. — Для решения этой проблемы требуется ясная голова.

    Syn:
    7) очевидный, явный, не вызывающий сомнений

    In the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious. — Среди всех этих фантастических событий стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен.

    Syn:
    evident, plain I 1.
    8) убеждённый, уверенный, не сомневающийся

    I am not quite clear about the date. — Я не очень уверен относительно даты.

    Syn:
    9) простодушный; чистый, непорочный
    Syn:
    10) свободный, незанятый; беспрепятственный

    The path was clear. — Дорога была свободна.

    11) чистый; здоровый

    Her complexion was clear, but quite olive. — Кожа на лице у неё была чистой, но с желтоватым оттенком.

    12) яркий, блестящий
    Syn:
    13) свободный (от чего-л.); необременённый (чем-л.)
    Syn:
    14) полный, целый; абсолютный, неограниченный
    Syn:
    absolute 1., complete 1., entire 1., sheer I 1.
    15) амер.; разг. чистый, без примеси, настоящий

    solid silver, the clear thing, and no mistake — сплошное серебро, настоящая вещь, без дураков

    ••
    - all clear
    - all clear signal
    - get away clear
    - keep clear of smb.
    2. нареч.
    1) ясно, чётко, отчётливо

    The message came over the wireless loud and clear. — Сообщение, переданное по радио, прозвучало громко и отчётливо.

    Syn:
    2) совсем, совершенно; полностью

    The jogger ran clear to the end of the island. — Бегун добежал до самого конца острова.

    Syn:
    3) ( clear of) в стороне, на расстоянии от (чего-л.)

    He jumped three inches clear of the bar. — Он прыгнул в трёх дюймах от планки.

    ••

    to see one's way clear to do smth. — не видеть препятствий (к осуществлению чего-л.)

    3. гл.
    1)
    а) очищать; осветлять; делать прозрачным
    б) очищаться; проясняться; становиться прозрачным

    The skies finally cleared. — Небо наконец прояснилось.

    Syn:
    2) = clear away / off рассеяться ( о тумане), разъясниться ( о погоде)

    The fog cleared. — Туман рассеялся.

    In the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine. — После полудня туман рассеялся, и в оставшуюся часть дня была хорошая погода.

    3) = clear away / off расчищать, прочищать; освобождать, очищать

    to clear (away) the dishes / the table — убирать (посуду) со стола

    Please help your mother to clear away. — Пожалуйста, помоги маме убрать со стола.

    The snowplows cleared the streets. — Снегоуборочные машины расчистили улицы.

    He cleared his throat, and was silent awhile. — Он прочистил горло и немного помолчал.

    Machines have cleared the way for progress. — Машины расчистили дорогу, теперь можно двигаться вперёд.

    We must clear the area of enemy soldiers as soon as possible. — Нам нужно очистить район от врага как можно скорее.

    Syn:
    unblock, clean 2., remove 2., free 3.
    4) = clear away / up удалить, устранить
    5) = clear away / up

    This book has cleared my doubts. — Эта книга рассеяла мои сомнения.

    When he read the letter, his doubts cleared away. — Когда он прочёл письмо, его сомнения окончательно рассеялись.

    6) прояснять, разъяснять, объяснять, истолковывать
    Syn:
    7) оправдывать, снимать подозрение

    The boy was cleared of the charge of stealing. — С мальчика сняли обвинение в краже.

    A surprise witness cleared him of the crime. — Неожиданный свидетель снял с него подозрение в совершении преступления.

    Syn:
    8) подтверждать надёжность (кого-л. при приёме на секретную работу)

    Dr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared. — Доктору Грэхему, возможно, придётся работать с конфиденциальной информацией, поэтому он должен получить допуск.

    9) спорт. отбивать, выбивать ( мяч) из штрафной площадки
    10)
    а) одобрять, разрешать
    Syn:
    б) успешно пройти (какие-л. инстанции); получить одобрение

    The bill cleared the legislature. — Законопроект получил одобрение законодательных органов.

    11) = clear off урегулировать финансовые обязательства, произвести расчёт; заплатить долг

    I'm glad I've cleared off the money I owed my mother. — Я рад, что вернул матери все долги.

    12) фин. осуществлять клиринг чеков или векселей
    13) уплачивать пошлину; очищать ( товары) от пошлин
    14) = clear off распродавать товар по сниженным ценам

    The shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived. — Когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней.

    Syn:
    net II 3.

    This horse can clear 5 feet. — Эта лошадь берёт барьер в 5 футов.

    19) ( clear with) согласовывать (что-л. с кем-л.)

    Clear this with the boss. — Согласуй это с шефом.

    - clear out
    - clear up
    ••
    - clear the skirts of smb.
    - clear the air
    - clear the way
    - clear the decks for action
    - clear one's mind of smth.

    Англо-русский современный словарь > clear

  • 94 drain

    [dreɪn] 1. гл.
    1) осушать, отводить воду; осуществлять дренаж

    The treasury was drained by his Norman wars. — Казна была истощена из-за его войн с норманнами.

    Syn:
    3) высасывать, выкачивать
    4) осушать, пить до дна

    Where God Bacchus drains his cup divine. (J. Keats) — Где Вакх осушает свою божественную чашу.

    5) мед. дренировать рану, отводить кровь
    6) просачиваться, сочиться
    9) отливать, отходить ( о крови)

    The blood drained from his face when he heard the news. — У него кровь отлила от лица, когда он услышал эти новости.

    10) высыхать, оттекать

    It is impossible to pass there until the water drains. — Пока вода не сойдет, там нельзя проехать.

    This land won't drain. — Эта земля никогда не просохнет.

    ••

    to drain the cup (of bitterness, humiliation, etc) to the dregs — испить чашу (горечи, унижения и т. п.) до дна

    - drain out 2. сущ.
    1) вытекание, истечение; расход, утечка; истощение

    Which caused no drain on the revenue of the state. — Что никак не уменьшило доходов штата.

    2) дренаж, осушка; система осушения
    4) водосток, труба; канализация

    to clean out / clear / unblock / unclog a drain — прочищать трубу

    to block / clog a drain — забивать трубу

    Several drains will be fishable tomorrow. — В некоторых каналах скоро можно будет ловить рыбу.

    The main drain of the country is the Kongo. — Главная артерия страны - река Конго.

    6) мед. дренажная трубка
    7) разг. порция пива

    Two men came in "to have a drain". — Зашли двое "промочить глотку".

    He stood drains round. — Он ставил всем выпивку.

    ••
    - go down the drain
    - laugh like a drain

    Англо-русский современный словарь > drain

  • 95 harrumph

    [hə'rʌmf] 1. сущ.
    фырканье, хмыканье
    2. гл.
    2) фыркать, хмыкать

    Англо-русский современный словарь > harrumph

  • 96 pick

    I [pɪk] сущ.
    1) кирка, кайло, лом; ледоруб
    Syn:
    2) какое-л. приспособление с заострённым концом
    Syn:
    Syn:
    в) амер.; разг. медиатор, плектр
    Syn:
    Syn:
    д) острога, трезубец, багор ( для ловли рыбы)
    е) тех. резец, зубок
    ж) разг. расчёска с длинными острыми зубчиками ( для волос)
    3) полигр.
    в) уст. грязь, остающаяся на литерах (при печатании)
    4) ( picks) карт. бубны
    Syn:
    II [pɪk] 1. гл.
    1) = pick off собирать, снимать; рвать, срывать (цветы, фрукты)

    to pick away — удалять, снимать ( небольшими частями)

    to pick in — собирать, забирать

    All the best apples have been picked off by the children. — Дети оборвали лучшие яблоки.

    Syn:
    2)
    а) клевать, поклёвывать ( о птицах)
    б) едва прикасаться к еде; есть очень маленькими кусочками, порциями
    3)
    а) = pick out выбирать, отбирать, подбирать

    Pick out the dress that you like best. — Выбери платье, которое больше всего тебе нравится.

    - pick one's words
    - pick one's way
    - pick and choose
    - pick your own
    - pick them
    Syn:
    б) выискивать, искать
    - pick a quarrel with smb.
    Syn:
    4)
    а) долбить, продалбливать, протыкать

    This cloth is so thin that you can pick a hole in it with your finger. — Эта ткань такая тонкая, что в ней можно пальцем сделать дырку.

    б) просверливать, пробуравливать
    в) ковырять, сковыривать; разрыхлять ( киркой)

    The ground is so hard, that it will be necessary to pick it. — Земля очень твёрдая, придётся разрыхлять.

    Syn:
    6)
    б) обдирать, ощипывать (в частности, птицу)

    I picked away the layers of slime to reveal the most beautiful fish I had ever seen. — Я счистил слои тины, чтобы открылась рыба, красивей которой я в жизни не видал.

    в) прочищать (посредством какого-л. тонкого предмета)

    He sits there picking his teeth. — Сидит там и ковыряет в зубах.

    He is nearly deaf - never picks his ears. — Он почти глухой - уши совсем не чистит.

    Nails must be regularly picked, it is a precaution against various diseases. — Ногти надо регулярно чистить, это профилактика против многих болезней.

    7)
    а) = pick a lock обворовывать, очищать ( карманы)
    8) амер. играть, ударяя по струнам (на музыкальном инструменте, особенно банджо)
    9) австрал.; новозел.; разг. просекать, уяснить себе ( делать выводы)

    I didn't pick Johannson to be a future star at that point. — В тот момент до меня ещё не дошло, что Йоханнсон - будущая звезда.

    Syn:
    10) спорт. заблокировать (соперника; об агрессивной тактике в баскетболе)
    - pick at
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick over
    - pick up
    ••

    to pick holes / a hole / flaws in smth. — критиковать, выискивать недостатки в чём-л., придираться к чему-л.

    to pick a hole in one's coat / pick a hole in smb. — обвинять, осуждать, порицать кого-л.

    to pick and choose — быть разборчивым, привередливым

    - pick a bone with smb.
    - pick up the tab 2. сущ.
    2) что-л. отборное, лучшая часть (чего-л.)

    the pick of the basket / bunch — лучшая часть

    the pick of the army — цвет армии, отборные войска

    3) сбор (то, что собрано в качестве урожая)

    The pick was poor this season. — Небогатый был сбор в этом сезоне.

    4) спорт. блок, разрешённый правилами ( об агрессивной тактике игры в баскетболе)
    III [pɪk] сущ.; текст.

    Англо-русский современный словарь > pick

  • 97 prick

    [prɪk] 1. сущ.
    1)
    а) прокол, укол
    Syn:
    2) шип; игла; колючка
    3)
    а) острие, игла ( для прочистки); шило
    4) галочка, пометка, отметка
    Syn:
    6) груб.
    а) хрен, хер, член
    б) придурок, болван
    ••
    2. гл.
    1)
    а) (у)колоть, проколоть
    2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой ( отверстие)
    Syn:
    3)
    а) испытывать покалывание, пощипывание ( в каких-либо частях тела)
    б) колоть, причинять колющую боль
    Syn:
    4) забродить (о пиве, вине)
    5) огорчать, опечаливать; мучить, терзать

    His conscience pricks him so much that he cannot rest. — Его так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновение.

    Syn:
    6) накалывать, набивать ( узор)
    7) = prick down делать пометки ( в списке); отмечать
    8) уст. пришпоривать
    - prick on
    - prick out
    - prick up ears

    Англо-русский современный словарь > prick

  • 98 purge

    [pɜːʤ] 1. сущ.
    1) очищение; очистка
    2) полит. чистка
    3) мед. слабительное
    Syn:
    2. гл.
    1)
    а) очищать, прочищать прям. и перен.
    б) счищать, удалять (что-л.)

    This medicine will help to purge away the poison in your blood. — Это лекарство поможет вывести яд из крови.

    2) искупать ( вину); оправдываться

    Only my father's death purged me of the guilt that I had felt. — Только смерть моего отца избавила меня от угрызений совести.

    3) полит. проводить чистку

    The Party must be purged of disloyal members. — Партию нужно очистить от нелояльных элементов.

    4) мед.
    а) очищать кишечник; давать слабительное

    Англо-русский современный словарь > purge

  • 99 scour

    I ['skauə] 1. гл.
    1)
    а) = scour off / away / out / down чистить, отчищать; оттирать, отдраивать; отскабливать

    This stone is largely used for scouring paint. — Этот камень широко используется для отскабливания краски.

    Syn:
    clean 2., brush I 2.
    б) освобождать, очищать; избавляться

    Our army scoured the invaders from the land. — Наша армия освободила землю от захватчиков.

    в) устраивать чистку, устранять неугодных
    2) мыть; промывать, вымывать

    Milk bottles should be scoured out before being returned to the milkman. — Прежде чем вернуть молочные бутылки молочнику, их следует хорошенько вымыть.

    Syn:
    wash 3.
    3) уст. бить; наказывать
    2. сущ.
    1) мытьё, чистка; промывание сильной струёй воды

    Give the floor a good scour. — Вымой как следует пол.

    Syn:
    washing 1., wash 1.
    2)
    а) размыв, промоина
    Syn:
    б) геол. эрозийное действие воды
    3) моющее или чистящее средство
    4) ( scours) вет.; употр. с гл. в ед. и мн. понос ( у скота), дизентерия
    II ['skauə] гл.
    1) тщательно искать (что-л.), прочёсывать (местность и т. п.)

    The police are scouring the woods for the missing child. — Полиция прочёсывает лес в поисках пропавшего ребёнка.

    Patrols scoured the streets, all that night. — Патрули всю ту ночь прочёсывали улицы.

    He spent half an hour scouring the newspaper for any mention of the fire. — Он целых полчаса просматривал газету, чтобы найти хоть одно упоминание о пожаре.

    Syn:
    hunt 1., comb I 2.
    2) = scour about рыскать, бегать (в поисках чего-л.)
    3) уст. бежать, нестись, мчаться

    Through the red sky terrific meteors scour. — По красному небу мчатся огромные метеоры.

    Англо-русский современный словарь > scour

  • 100 sweep

    [swiːp] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. swept
    1)
    а) мести, подметать
    б) прочищать, чистить
    Syn:
    clean 2.
    2)
    а) сметать, смахивать

    He swept aside the papers on his desk to make room for the computer. — Он сдвинул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютера.

    б) = sweep away / off / down сметать, сносить, уничтожать

    Everything she cherished, might be swept away overnight. (L. Bromfield) — Всё, что было ей так дорого, могло быть уничтожено в один миг.

    Tropical fevers can sweep through whole populations in a remarkably short time. — Тропическая лихорадка может опустошить целые районы за необыкновенно короткое время.

    Syn:
    в) толкать, расталкивать

    Sweeping all others aside, she pushed her way to the front. — Расталкивая всех, она пробивалась вперёд.

    г) = sweep aside отмахиваться (от чего-л.), не обращать внимание (на что-л.)

    You can't sweep your difficulties aside in that easy manner. — Нельзя столь легкомысленно отмахиваться от своих проблем.

    3)
    а) нести, мчать, увлекать

    The crowd swept me to the exit. — Толпа вынесла меня к выходу.

    He was swept along by the crowd. — Толпа увлекла его за собой.

    б) мчаться, нестись

    The hurricane swept in from the sea. — Ураган примчался с моря.

    Rain swept in through the broken windows. — Сквозь разбитые окна в дом ворвался дождь.

    Strong winds regularly sweep the islands. — Над островом регулярно проносятся сильные ветры.

    4) = sweep along / away увлекать, заинтересовывать (кого-л.)

    She swept the audience along with her. — Она увлекла аудиторию.

    5)
    а) ( sweep on) = sweep down on обрушиться

    A terrible storm swept down on the village. — На селение обрушился ураган.

    б) (sweep over / on) = sweep in охватывать ( о чувствах)

    A feeling of isolation swept over me. — Меня охватило чувство одиночества.

    Uncontrollable anger swept in on Paul when he learned how Jane had been treated. — Необузданный гнев охватил Пола, когда он узнал, как обошлись с Джейн.

    6) окидывать (быстрым) взглядом, (бегло) осматривать

    His eyes swept the horizon. — Он окинул взглядом горизонт.

    7) касаться, дотрагиваться, проводить ( рукой)

    Her dress swept the ground as she walked. — Когда она шла, подол её платья касался земли.

    Syn:
    touch 1.
    8) простираться, тянуться

    The hills swept down to the sea. — Холмы тянутся до самого моря.

    He proudly swept into the room. — Он с гордым видом вошёл в комнату.

    Eva swept into the meeting and demanded to know what was going on. — Ева с уверенным видом вошла к собравшимся и потребовала объяснить ей, что происходит.

    10)
    11)
    а) = sweep in одержать полную победу

    to sweep the election — победить на выборах, получив подавляющее большинство голосов

    to sweep to power — прийти к власти, получив подавляющее большинство голосов на выборах

    to sweep to victory — легко победить, победить с большим преимуществом

    The party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votes. — Правящая партия думала одержать лёгкую победу на этих выборах, а на деле потеряла голоса.

    б) спорт. стать абсолютным чемпионом (выиграть все раунды, турниры соревнования)
    в) карт. выиграть все ставки на столе
    12) мор. тралить
    13)
    а) воен. вести разведку, прочёсывать ( местность)

    to sweep the house for bugs — искать в доме подслушивающие устройства, "жучки"

    - sweep through
    ••

    Jill's been swept off her feet by an older man. — Джил внезапно увлеклась человеком (значительно) старше себя.

    - sweep smth. under the carpet
    2. сущ.
    1) выметание; подметание; чистка
    2)
    а) = chimney sweep трубочист

    Oh, what can I do with him, he is a regular little sweep! — О, господи! Ну что мне делать с этим вечно чумазым ребёнком!

    3)
    а) ( sweeps) мусор, отбросы
    б) разг. мерзавец, негодяй, никчёмный человек
    4)
    а) взмах, размах, амплитуда
    б) диапазон, радиус действия; круг, охват
    Syn:
    range 1., scope I
    5)
    в) = well sweep журавль ( колодца)
    6) течение; непрестанное движение
    8) кривая; изгиб; поворот ( дороги)
    Syn:
    turn 2.
    9) разг. ; = sweepstake
    10) абсолютная, безоговорочная победа
    11)
    б) тех. шаблон
    12) авиа прямая стреловидность крыла
    13) воен. поиск
    14) эл. развёртка
    15) ( sweeps) амер.; тлв. сезонные замеры (рейтингов телевизионных программ, определяющие расценки на рекламу)

    Англо-русский современный словарь > sweep

См. также в других словарях:

  • прочищать — ПРОЧИЩАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПРОЧИСТИТЬ, чищу, чистишь), что кому (или прочищать мозги, прочищать клюв, прочищать кишечник кому). Наказывать, избивать, обругивать кого л …   Словарь русского арго

  • ПРОЧИЩАТЬ — ПРОЧИЩАТЬ, прочистить что, вычистить что тесное, узкое, вдольное. Прочистить паровую машину, пропустить струю пара. Чубук прочищают гусаром. Прочистить лес, убрать валежник, проредить. ся, быть прочищену. | Небо прочищается, от облаков.… …   Толковый словарь Даля

  • прочищать — очищать, проскабливать, чистить, продувать, промывать, прошкуривать Словарь русских синонимов. прочищать см. чистить 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ПРОЧИЩАТЬ — ПРОЧИЩАТЬ, прочищаю, прочищаешь. несовер. к прочистить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • прочищать — ПРОЧИСТИТЬ, ищу, истишь; ищенный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • прочищать кишечник — ПРОЧИЩАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПРОЧИСТИТЬ, чищу, чистишь), что кому (или прочищать мозги, прочищать клюв, прочищать кишечник кому). Наказывать, избивать, обругивать кого л …   Словарь русского арго

  • прочищать клюв — ПРОЧИЩАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПРОЧИСТИТЬ, чищу, чистишь), что кому (или прочищать мозги, прочищать клюв, прочищать кишечник кому). Наказывать, избивать, обругивать кого л …   Словарь русского арго

  • прочищать мозги — ПРОЧИЩАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПРОЧИСТИТЬ, чищу, чистишь), что кому (или прочищать мозги, прочищать клюв, прочищать кишечник кому). Наказывать, избивать, обругивать кого л …   Словарь русского арго

  • прочищать горло — прокашливаться, откашливаться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Прочищать глаза — кому. ПРОЧИСТИТЬ ГЛАЗА кому. Устар. Ирон. Выводить кого либо из заблуждения; помогать правильно понять истинное положение вещей. [Белинский] прочищал всем нам глаза, он воспитывал характеры (Плеханов. О книге С. Ашевского) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Прочищать поддувало — кому. ПРОЧИСТИТЬ ПОДДУВАЛО кому. Прост. Пренебр. Прибегать к крайним мерам воздействия, заставлять кого либо одуматься и изменить образ мыслей. Идём к Нежданову! Он ему [Туфте] прочистит поддувало. С этими словами Окунев взял Павла за мечи, и они …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»