-
1 проходить сквозь
Большой англо-русский и русско-английский словарь > проходить сквозь
-
2 проходить сквозь строй
v -
3 проходить
I несовер. - проходить;
совер. - пройти без доп.
1) pass/go/walk (by/through/over/along) проходить сквозь строй ≈ run the gauntlet
2) (мимо кого-л./чего-л.) pass (by) проходить мимо перен. ≈ to pass over, to ignore
3) (о времени) pass, elapse, go, go by;
slip by быстро проходить ≈ (о времени) to slip by
4) (кончаться) be over
5) (состояться) go off;
be held (о собрании и т.д.)
6) только несовер. (находиться) pass, be, run, extend ∙ это не прошло для него даром ≈ it was not in vain for him это ему даром не пройдет разг. ≈ he won't get away with it, he will pay for it II несовер. - проходить;
совер. - пройти (что-л.) ;
разг. study III несовер.;
без доп. walk (for some time)Большой англо-русский и русско-английский словарь > проходить
-
4 pass through
-
5 run the gauntlet
проходить сквозь строй, подвергаться резкой критике* * *проходить сквозь строй; перен. подвергаться резкой критике -
6 permeate
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > permeate
-
7 run the gauntlet
проходить сквозь строй;
перен. подвергаться резкой критике to run the gauntlet of reporters ≈ попадать на перо журналистам пройти сквозь строй подвергаться резкой критикеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > run the gauntlet
-
8 go through
проходить сквозьтщательно разбирать пункт за пунктом, внимательно исследоватьиспытывать, подвергатьсябыть последовательно опубликованнымобыскивать, обшаривать, грабитьпроноситьсябыть одобренным, быть принятымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > go through
-
9 run the gantlope
проходить сквозь строй; подвергаться резкой критикеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > run the gantlope
-
10 run the gauntlet
проходить сквозь строй; подвергаться резкой критикеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > run the gauntlet
-
11 run the gantlet
проходить сквозь строй, подвергаться резкой критике -
12 run the gauntlet
проходить сквозь строй (подвергаться нападкам, критике)After the publication of his article sharply criticising the Queen, he had to run the gauntlet of outraged monarchists from all over the country.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > run the gauntlet
-
13 pass through
['pɑːs'θruː]1) Общая лексика: ввозить, испытать, испытывать, переживать, пережить, перейти, пересекать, пересечь, переходить, провозить, продевать, продеть, пройти через что-либо, пронзать, пронзить, пропускать, пропускать сквозь (что-либо), пропустить сквозь (что-либо), просеивать сквозь (что-либо), просеять сквозь (что-либо), проходить через что-либо, процедить сквозь (что-либо), процеживать сквозь (что-либо), переживать (время, период), просеивать, процеживать2) Разговорное выражение: проходить на следующий уровень (He passed through the next round!), пробиваться вперёд3) Спорт: перемах4) Техника: проходить5) Математика: пробегать, пробежать, пройти, пропустить, проходить через6) Бухгалтерия: проводка (в бухгалтерских документах)7) Макаров: канал, отверстие, пересечение, переход, прогон, пропускание, проток, проходить сквозь -
14 penetrate
ˈpenɪtreɪt гл.
1) а) проникать внутрь, проходить сквозь, пронизывать The water has penetrated into the bedrooms. ≈ Вода проникла в спальни. These new ideas are penetrating into the framework of society. ≈ Эти новые идеи проникают вглубь общества. The knife wound penetrated to the bone. ≈ Ножевая рана задела кость. Syn: permeate б) входить, проходить( into, through, to) We shall need a strong light to penetrate through this mist. ≈ Нам понадобится яркое освещение, чтобы пройти сквозь этот туман.
2) прорываться, продираться( сквозь что-л.;
обозначает более интенсивное действие, чем в
1)) The darkness was so dense that the sight could not penetrate it. ≈ Темнота была такой плотной, что взгляд не мог пробиться сквозь нее.
3) пропитывать, пронизывать ( with - чем-л.) All his poems seem to be penetrated with the idea of death and hopelessness. ≈ Кажется, что все его стихи проникнуты идеей смерти и безнадежности.
4) а) глубоко трогать;
охватывать( with) He was penetrated with awe. ≈ Он был охвачен трепетом. б) задевать( чьи-л. чувства)
5) постигать, понимать;
вникать( во что-л.) to penetrate into the secrets of nature ≈ постигать секреты природы
6) внедряться( куда-л.) со шпионскими целями The natives of Europe began to penetrate into the east. ≈ Европейцы начали внедряться со шпионскими целями на Восток. проникать внутрь, проходить - the water *d to the interior вода просочилась /проникла, попала/ внутрь - darkness which the eye /the sight/ cannot * тьма, в которой ничего нельзя разглядеть - the travellers *d into the cave путешественники проникли в пещеру вторгаться, вклиниваться, прорываться постигать;
понимать - to * into the secrets of nature постигать тайны природы (with) пропитывать, пронизывать - a book *d with the atmosphere of the times книга, проникнутая атмосферой эпохи - he was *d with awe он был охвачен благоговейным страхом penetrate входить, проходить (into, through, to) ~ глубоко трогать;
охватывать (with) ~ постигать, понимать;
вникать (во что-л.) ~ проникать внутрь, проходить сквозь, пронизывать ~ пропитывать (чем-л.;
with)Большой англо-русский и русско-английский словарь > penetrate
-
15 permeate
verb1) проникать, проходить сквозь, пропитывать2) распространяться (among, through, into)Syn:imbue, impregnate, penetrate, pervade, saturate, supersaturate* * *(v) охватить; охватывать; проникать; проникнуть; пропитать; пропитывать; просачиваться; просочиться; проходить сквозь* * *проникать, проходить сквозь* * *[per·me·ate || 'pɜrmɪeɪt /'pɜː-] v. проникать, проходить сквозь, пропитывать, распространяться* * *пронизыватьпроникатьпроникнитепропитыватьраспространяться* * *1) а) проникать, проходить сквозь б) перен. пронизывать 2) распространяться -
16 thread
θred
1. сущ.
1) а) прям. перен. нитка, нить to make, spin thread ≈ прясть, сучить нить to resume, to take up the thread (of) ≈ возобновить( беседу, рассказ) All religions are united by the common threads of fighting evil and helping others. ≈ Все религии объединяет общая идея( нить) - борьба со злом и помощь верующим. coarse thread ≈ грубая, суровая нить fine thread, thin thread ≈ тонкая нить heavy thread ≈ толстая нить reel of thread ≈ катушка ниток spool of thread ≈ катушка ниток б) волосок, тонкая струйка и любой предмет, напоминающий тонкую нить a corpulent man with threads of black hair plastered across his brow ≈ толстый человек с тонкими прядями черных волос, прилипших ко лбу A thin glistening thread of moisture ran along the rough concrete sill. ≈ Тонкая поблескивающая струйка жидкости стекала по подоконнику. в) электр. жила провода г) геол. прожилок
2) мн. амер. разг. одежда a cheap place to pick up natty threads ≈ место, где можно дешево приобрести приличную одежду
3) а) тех. резьба, нарезка б) тех. шаг( винта)
4) комп. нить, трэд (в мультизадачных средах: подпроцесс, запускаемый другим процессом в адресном пространстве этого( запускающего) процесса) ∙
2. гл.
1) а) продевать нитку (в иголку) ;
нанизывать (бусы и т. п.) б) заправлять нитью (швейную машину и т. п.) в) кино заправлять, заряжать (киноаппарат лентой)
2) а) вплетать, переплетать б) пронизывать, проходить красной нитью
3) пробираться, прокладывать путь
4) тех. нарезать резьбу нитка, нить - strong * крепкая нитка - gold * золотая нить - sewing * швейная нитка - * gloves нитяные перчатки связующая линия;
связь - the * of a story нить рассказа - the * of an argument цепь /ход/ рассуждений, нить аргументации - the * of one's thoughts ход мыслей - to lose the * of smth. потерять нить (рассказа, рассуждений и т. п.) - to resume /to take up, to pick up/ the * of a conversation возобновить (прерванный) разговор - to gather up the *s резюмировать тему паутинка, волосок;
тонкая струйка и т. п. - grey *s of hair серебряные нити волос, проступающая седина - *s of a cobweb нити паутины - a * of light тонкий луч(ик) ;
узкая полоска света - a * of sand тонкая струйка песка - a * of sound тонкий звук;
писк - *s of humour проблески юмора (техническое) (винтовая) резьба (техническое) нитка (резьбы) (техническое) шаг (винта) (электротехника) жила( кабеля) (геология) прожилок > the * of life нить жизни, жизнь > * and thrum все вместе;
и хорошее и дурное > to hang by /on/ a * висеть на волоске, держаться на ниточке > to pick up the *s вернуться к прерванной работе или прежней жизни (после длительного перерыва) ;
снова приспособиться( к мирной жизни после войны и т. п.) > worn to the last * изношенный;
потертый, истрепанный > not to have a dry * on промокнуть до нитки > I haven't a * fit to wear мне совершенно нечего носить /надевать/ продевать нитку (в иголку и т. п.) - to * a needle продевать нитку в иголку - to * elastic through smth. продеть эластичную нить во что-л. нанизывать - to * a hundred beads in a pattern нанизать сотню бусинок (сложным) узором закреплять на нитке;
связывать ниткой натягивать нити (над чем-л.) ;
загораживать нитяной сеткой пронизывать;
проходить насквозь;
проходить красной нитью - to * the rock проходить сквозь породу (о жиле) - a note of hope *ed the story в рассказе звучала оптимистическая нотка проходить, пробивать или прокладывать путь - to * one's way through the crowd пробираться сквозь толпу - to * one's way /one's course/ through the forest прокладывать путь через лес виться, идти ниточкой - the path *s through the forest по лесу вьется тропинка вплетать;
переплетать - hair *ed with white волосы с проседью тянуться ниточкой - cook the syrup until it *s вари сироп до тех пор, пока он не станет тянуться (кинематографический) заправлять, заряжать - to * a film into the camera заряжать аппарат кинолентой (техническое) нарезать( резьбу) > to * the needle выполнить трудную задачу;
преодолеть трудность beam ~ текст. основная нить lisle ~ текст. фильдекосовая или фильдеперсовая нить to lose the ~ of потерять нить (рассказа и т. п.) to pick up the ~ (of acquaintance with smb.) возобновить (знакомство с кем-л.) to resume (или to take up) the ~ (of) возобновить (беседу, рассказ) ;
the thread of life нить жизни thread вплетать, переплетать ~ эл. жила провода ~ заправлять нитью (ткацкий станок, швейную машину и т. п.) ~ нанизывать (бусы и т. п.) ~ тех. нарезать (резьбу) ~ нитка;
нить (тж. перен.) ;
the thread of the story основная нить, линия рассказа ~ пробираться;
прокладывать путь;
to thread one's way through the crowd пробираться сквозь толпу ~ продевать нитку (в иголку) ~ геол. прожилок ~ пронизывать, проходить красной нитью ~ тех. резьба, нарезка;
шаг (винта) to ~ a film into the camera кино заряжать аппарат кинолентой ~ attr. нитяный;
нитевидный;
thread and thrum все вместе - и хорошее и плохое;
worn to the thread потертый, изношенный;
потрепанный ~ attr. нитяный;
нитевидный;
thread and thrum все вместе - и хорошее и плохое;
worn to the thread потертый, изношенный;
потрепанный to resume (или to take up) the ~ (of) возобновить (беседу, рассказ) ;
the thread of life нить жизни ~ нитка;
нить (тж. перен.) ;
the thread of the story основная нить, линия рассказа ~ пробираться;
прокладывать путь;
to thread one's way through the crowd пробираться сквозь толпу ~ attr. нитяный;
нитевидный;
thread and thrum все вместе - и хорошее и плохое;
worn to the thread потертый, изношенный;
потрепанный -
17 penetrate
verb1) проникать внутрь, проходить сквозь, пронизывать2) входить, проходить (into, through, to)3) пропитывать (чем-л.; with)4) глубоко трогать; охватывать (with)5) постигать, понимать; вникать (во что-л.)Syn:permeate* * *(v) проникать в; проникнуть в* * ** * *[pen·e·trate || 'penɪtreɪt] v. проникать внутрь, проходить сквозь, входить, пробирать, пронимать, глубоко трогать* * *вникатьвходитьотшагатьохватыватьпониматьпостигатьпройтипронизыватьпроникатьпроникнитепроникнутьпропитыватьпроходить* * *1) а) проникать внутрь, проходить сквозь б) входить, проходить (into, through, to) 2) прорываться, продираться 3) пропитывать, пронизывать (with - чем-л.) 4) а) глубоко трогать; охватывать (with) б) задевать (чьи-л. чувства) -
18 impenetrate
verbпроникать вглубь; проходить сквозь* * *(v) проникать глубоко внутрь; проходить сквозь* * *проникать вглубь; проходить сквозь* * *v. проникать вглубь* * *проникать вглубь; проходить сквозь -
19 permeate
['pɜːmɪeɪt]1) Общая лексика: охватить, пройти сквозь, проникать, проникнуть, проницать, пропитать, пропитывать, просочиться, проходить сквозь, разойтись (распространиться), распространяться, (smth) проходить красной нитью через (что-л.)3) Медицина: просачиваться, проходить (сквозь)4) Техника: пронизывать, растворённое вещество (в исходном растворе процесса мембранного разделения)5) Химия: фильтрат (та составляющая раствора, которая проникает через фильтр)7) Железнодорожный термин: проникать просачиваться, распространять8) Автомобильный термин: просачиваться (о газе)9) Экология: фильтрат, образующийся при обратном осмосе10) Полимеры: взаимопроникать11) Макаров: охватывать, растворённое вещество (в исходном р-ре процесса мембранного разделения), распространяться (сквозь)12) Нефть и газ: пермеат -
20 permeate
ˈpə:mɪeɪt гл.
1) а) проникать, проходить сквозь The rain will permeate through the soil and reach the roots. ≈ Дождь просочится через почву и дойдет до корней. Syn: imbue, impregnate, penetrate, pervade, saturate, supersaturate б) перен. пронизывать, пропитывать His public speeches were permeated with hatred of injustice. ≈ Его речи были полны ненависти к несправедливости. Syn: saturate, supersaturate, steep, soak
2) распространяться( где-л. ≈ among, through, into) New ways of thinking are permeating among the students. ≈ Среди студентов распространяются новые взгляды. проникать, проходить сквозь;
просачиваться - water *d through cracks in the wall вода просочилась сквозь трещины в стене пропитывать - the soil was *d with water почва была пропитана водой распространяться, охватывать - ideas that have *d among /into, through/ the people идеи, которые распространились в народе permeate проникать, проходить сквозь, пропитывать ~ распространяться (among, through, into)Большой англо-русский и русско-английский словарь > permeate
См. также в других словарях:
проходить сквозь — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN permeate … Справочник технического переводчика
проходить — Пробиться, протесниться, проскочить, проскользнуть, прорезаться, проступить, просунуться; переправляться (через реку); дефилировать, парадировать.. Проходить церемониальным маршем. Проходить сквозь строй. Идти напролом. Корабль прорвался через… … Словарь синонимов
Сквозь реторту проходить — (иноск.) переработаться, преобразоваться (намекъ на перегонку паровъ черезъ реторту перегонный кубикъ). Ср. Поэтическое творчество другихъ народовъ переносится на французскую землю и становится достояніемъ всей вселенной, проходя сквозь реторту… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сквозь реторту — проходить (иноск.) переработаться, преобразоваться (намек на перегонку паров через реторту перегонный кубик). Ср. Поэтическое творчество других народов переносится на французскую землю и становится достоянием всей вселенной, проходя сквозь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
проходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я прохожу, ты проходишь, он/она/оно проходит, мы проходим, вы проходите, они проходят, проходи, проходите, проходил, проходила, проходило, проходили, проходивший, проходя; св. пройти; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
Проходить/ пройти сквозь (через) горнило — чего. Книжн. Высок. Проходить через различные испытания и благодаря этому становиться стойким, закалённым. БМС 1998, 130 … Большой словарь русских поговорок
Проходить — I несов. перех. и неперех. 1. неперех. Идти где либо, по какому либо месту. отт. Перемещаться в пространстве (о поезде, пароходе, самолете и т.п.). отт. перен. Являться в поле зрения едущего, представляясь движущимся. отт. перен. Разноситься,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Проходить — I несов. перех. и неперех. 1. неперех. Идти где либо, по какому либо месту. отт. Перемещаться в пространстве (о поезде, пароходе, самолете и т.п.). отт. перен. Являться в поле зрения едущего, представляясь движущимся. отт. перен. Разноситься,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
проходить — ПРОХОДИТЬ1, несов. (сов. пройти). Проникать (проникнуть) через что л., сквозь что л., двигаясь на чем л., каком л. средстве передвижения; Син.: пролезать, протискиваться [impf. to pass (by, through), go (by, through)]. Он был так высок, что,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Поцелуй сквозь стену — Поцелуй сквозь стену … Википедия
Bomberman — Разработчик Hudson Soft Издатель Hudson Soft Sinclair Research (Spectrum, Великобритания) Paraninfo Soft (Spectrum, Испания) Nintendo (Game Boy Advance) Mattel (Австралия) Дата выпуска … Википедия