-
61 foible
ˈfɔɪbl сущ.
1) слабость, слабая струнка, недостаток( характера) a human foible ≈ человеческая слабость Syn: weakness, fault
1., failing
1.
2) часть клинка, рапиры и т. п. от середины до заостренного конца слабость, уязвимое место, недостаток пунктик, причуда слабая часть клинка (рапиры, эспадрона, шпаги от середины до конца) > every man has his * (пословица) всяк по-своему с ума сходит foible слабая, гибкая часть клинка ~ слабая струнка, слабость, недостаток -
62 mawk
(диалектизм) (энтомология) безногая личинка( особ. мухи) (диалектизм) блажь, причуда;
прихоть;
навязчивая идея - to have a * in one's brain /head/ иметь причуды;
быть человеком с причудами;
иметь навязчивую идею (диалектизм) человек с причудами, прихотями (диалектизм) (разговорное) окурок > acting the * манкирующий работой > what * bites you? что тебе взбрело в голову?;
какая муха тебя укусила? -
63 peculiarity
pɪˌkju:lɪˈærɪtɪ сущ.
1) а) специфичность;
особенность, своеобразие, специфика It is a peculiarity of Asia that its regions are either very hot or very cold. ≈ Такова особенность Азии: ее регионы или очень теплые или очень холодные. Syn: feature, specificity б) оригинальность, непохожесть( на других)
2) личное качество, свойство;
характерная черта Syn: characteristic
3) странность, выверт, причуда There is another very singular peculiarity about Mr. Talfourd;
he can't spell. (Miss Mitford) ≈ У мистера Талфорда обнаружилась еще одна странность: он не умеет произносить слова по буквам. Syn: oddity, quirk
1. специфичность, особенность характерная черта;
отличительное качество, свойство - it is a * of Asia это характерно для Азии - * of his nature отличительная черта( особенность) его натуры странность - the * of his fate необычность (исключительность) его судьбы peculiarity личное качество, свойство;
характерная черта ~ специфичность;
особенность ~ странностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > peculiarity
-
64 whimsey
-
65 whirlabout
ˈwə:ləbaut сущ.
1) вращение, кружение Syn: rotation, revolution
2) волчок, юла Syn: top кружение;
вращение юла, кубарь, волчок игрушечная мельница-вертушка карусель кругообразное движение;
кружение, вращение;
завихрение;
вихрь;
водоворот водоворот (событий) ;
вихрь (жизни) ;
быстрая смена( впечатлений и т. п.) - the * of time превратности судьбы - the * of history круговорот истории причуда, чудачество whirlabout вращение ~ юла, волчок ~ attr. вращающийсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > whirlabout
-
66 whirligig
ˈwə:lɪɡɪɡ
1. сущ.
1) юла, волчок
2) карусель Syn: merry-go-round, roundabout
3) водоворот, вихрь, вращение (тж. в переносном смысле - о смене событий, впечатлений и т.д.) whirligig of time
2. прил. вихревой Syn: vortical юла, кубарь, волчок игрушечная мельница-вертушка карусель кругообразное движение;
кружение, вращение;
завихрение;
вихрь;
водоворот водоворот (событий) ;
вихрь (жизни) ;
быстрая смена( впечатлений и т. п.) - the * of time превратности судьбы - the * of history круговорот истории причуда, чудачество вертеться, кружиться (как волчок) whirligig вихревой ~ водоворот (событий) ;
быстрая смена( впечатлений и т. п.) ;
whirligig of time превратности судьбы ~ карусель ~ юла, вертушка ~ водоворот (событий) ;
быстрая смена (впечатлений и т. п.) ;
whirligig of time превратности судьбыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > whirligig
-
67 buzz
I1. [bʌz] n1. 1) жужжание2) глухой гул, гудение ( толпы)2. суета; общее движение3. молва, неясные слухи, сплетни4. разг.1) телефон2) телефонный звонокI'll give you a buzz - я тебе позвоню /звякну/
5. амер. = buzz-saw6. лингв. звук вибрации голосовых связок7. уст. прихоть, причуда2. [bʌz] v1. 1) жужжать2) гудеть (о толпе и т. п.); издавать глухой гул2. 1) сновать, быстро и шумно двигаться (тж. buzz along, buzz about)students were buzzing out of the building - студенты шумной толпой /гурьбой/ выходили из здания
2) разг. швырять, бросатьto buzz a stone - швырнуть /запустить/ камень
3) ав. жарг. пролетать на бреющем полёте4) воен. жарг. атаковать с воздуха3. разг. распространять молву, сплетни4. разг.1) звонить по телефонуto buzz off - дать отбой, повесить телефонную трубку
to buzz up smb. - позвонить кому-л. по телефону
2) вызывать звонком (секретаря и т. п.)5. редк. виться, порхать (тж. buzz about, over)6. уст. бормотать, ворчать7. петь с закрытым ртомII [bʌz] vдопивать ( вино)II [bʌz] nto buzz a bottle [a glass] - осушить бутылку [стакан]
1. бот. шип, колючка2. приманка, насадка ( для рыбной ловли) -
68 caprice
[kəʹpri:s] n1. каприз, причуда2. неустойчивость, изменчивость; своенравие3. = capriccio -
69 crank
I1. [kræŋk] n1) тех. кривошип; колено; коленчатый рычаг2) заводная ручка ( автомобиля)2. [kræŋk] v тех.1. проворачивать ( двигатель)2. загибать в виде колена3. = crank up 3II1. [kræŋk] n разг.1. словесный выверт2. причуда, прихоть, каприз3. 1) чудак; человек с причудами, «с приветом»I had a crank telephone call - мне позвонил какой-то сумасшедший /дурак/
2) маньякa food [a fresh air] crank - человек, который помешался на рациональном питании [на свежем воздухе]
4. амер. разг. злобствующий тип; критикан, брюзга2. [kræŋk] a1. расшатанный (о механизме и т. п.)2. диал. слабый ( о здоровье)3. мор. валкий ( о судне)II [kræŋk] v -
70 crinkumcrankum
crinkum-crankum
1> _разг. что-л. очень запутанное, причудливое; причуда -
71 crotchet
[ʹkrɒtʃıt] n1. крюк, крючок2. фантазия, причуда, каприз3. муз. четвертная нота -
72 dimension
1. [d(a)ıʹmenʃ(ə)n] n1. pl1) размеры, величина; объём; протяжениеof considerable dimensions - внушительных размеров, большой
to take the dimensions of smth. - измерить что-л.
to reduce smth. to the required dimensions - довести что-л. до нужных размеров
2) размах; важностьa fad reaching the dimensions of a mania - причуда, переходящая в манию
a project of large dimensions - грандиозный проект /замысел/
2. 1) мат. измерение2) физ. размерность3. мор. размерение ( судна)4. аспект ( проблемы)2. [d(a)ıʹmenʃ(ə)n] v1. проставлять размеры2. соблюдать нужные размеры, обрабатывать точно по размеру -
73 fad
[fæd] nпричуда, пунктикthis is a passing fad - это преходящее /кратковременное/ увлечение
crossword puzzles were the fad of the year - в этом году все помешались на кроссвордах
it is a fad with him - у него такой пунктик, это его пунктик
-
74 foible
[ʹfɔıb(ə)l] n1. слабость, уязвимое место, недостаток2. пунктик, причуда3. слабая часть клинка (рапиры, эспадрона, шпаги от середины до конца)♢
every man has his foible - посл. ≅ всяк по-своему с ума сходит -
75 folly
I [ʹfɒlı] n1. глупость, безрассудство; безумие2. 1) глупый, безрассудный поступокwhat you propose is sheer folly! - ваше предложение - чистое безумие!
2) прихоть, каприз, причудаII [ʹfɒlı] n архит.искусственные руины ( парковое украшение); причудливо украшенная беседка -
76 freak
I1. [fri:k] n1. причуда; чудачество, капризby some strange freak a little snow fell in Egypt - по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега
2. 1) уродец (тж. freak of nature)this calf is a freak, it has two tails - этот телёнок - монстр, у него два хвоста
2) урод, чудище, посмешище3. сл.1) чудак2) хиппи4. сл.1) наркоман2) амер. фанатик; помешанный на чём-л.3) педераст, «гомик»5. спец. ненормальный ход процесса7. кино проф. частота2. [fri:k] aаномальный, странный; причудливыйfreak weather - капризная погода; погода не по сезону
freak results - радио случайный приём отдалённых (коротковолновых) станций
3. [fri:k] v1. капризничать; чудить; дурачиться2. сл.1) приходить в возбуждение (особ. от наркотика)2) приводить в возбуждение, яростьII1. [fri:k] n поэт.цветная полоска; яркое пятнышко2. [fri:k] v поэт.покрывать яркими пятнышками или полосками; испещрять -
77 freak
I1. [fri:k] n1. причуда; чудачество, капризby some strange freak a little snow fell in Egypt - по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега
2. 1) уродец (тж. freak of nature)this calf is a freak, it has two tails - этот телёнок - монстр, у него два хвоста
2) урод, чудище, посмешище3. сл.1) чудак2) хиппи4. сл.1) наркоман2) амер. фанатик; помешанный на чём-л.3) педераст, «гомик»5. спец. ненормальный ход процесса7. кино проф. частота2. [fri:k] aаномальный, странный; причудливыйfreak weather - капризная погода; погода не по сезону
freak results - радио случайный приём отдалённых (коротковолновых) станций
3. [fri:k] v1. капризничать; чудить; дурачиться2. сл.1) приходить в возбуждение (особ. от наркотика)2) приводить в возбуждение, яростьII1. [fri:k] n поэт.цветная полоска; яркое пятнышко2. [fri:k] v поэт.покрывать яркими пятнышками или полосками; испещрять -
78 humour
1. [ʹhju:mə] n1. 1) юморgrim /black/ humour - чёрный юмор [см. тж. 4]
I don't see much humour in his remarks - ничего смешного /остроумного/ в его замечаниях не вижу
2) чувство юмора ( часто sense of humour)3) насмешливость; весёлость нрава; шутливость2. 1) комизм, комичность2) pl забавные или комичные черты3. 1) настроение; склонностьin a good [in a bad /in an ill/] humour - в хорошем [в плохом] настроении
out of humour - не в настроении, не в духе
out of humour with smb. [with oneself] - недовольный кем-л. [собой]
to be in the humour for smth. /to do smth./ - иметь желание /хотеть/ сделать что-л.
he was not in the humour for work /for working/ - ему не хотелось работать, у него не было настроения работать
2) каприз, причуда, чудачество4. темперамент, нрав; душевный стройgrim humour - мрачный нрав [см. тж. 1, 1)]
cardinal humours - основные «соки» в организме человека (кровь, флегма, жёлчь, чёрная жёлчь или меланхолия)
6. физиол. телесная жидкость2. [ʹhju:mə] v1. потакать; ублажать, баловатьto humour a child - баловать /выполнять все прихоти/ ребёнка
to humour smb.'s fancy - потакать чьим-л. капризам
2. приспосабливаться, приноравливатьсяto humour a lock - приспособиться к замку, научиться открывать замок
-
79 kink
1. [kıŋk] n1. тех.1) петля, узел2) загиб, перегиб ( проволоки или кабеля); перекручиваниеkink of a curve - кинк, перегиб или излом на кривой
3. 1) разг. заскок, вывих; выверт, причуда, странность2) сл. извращение; извращённость4. разг. новшество, усовершенствование5. pl разг. неполадки, дефекты (в конструкции, механизме и т. п.)6. мед. растяжение мышц; кривошея7. горн. отклонение жилы2. [kıŋk] v1. образовывать петлю2. 1) загибать, скручивать, закручивать, перекручивать2) загибаться, изгибаться, скручиваться, перекручиваться3) курчавиться, круто виться ( о волосах)3. дурить, чудить, проявлять странности, причуды -
80 maggot
[ʹmægət] n1. энт. безногая личинка (особ. мухи)2. блажь, причуда, прихоть; навязчивая идеяto have a maggot in one's brain /head/ - иметь причуды; быть человеком с причудами; иметь навязчивую идею
3. человек с причудами, прихотями4. разг. окурок♢
acting the maggot - манкирующий работойwhat maggot bites you? - что тебе взбрело в голову?; какая муха тебя укусила?
См. также в других словарях:
причуда — См. своенравие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. причуда мечта, своенравие; выверт, пунктик, дурь, бзик, комплекс, пункт, закрутасы, курбет, каприз, придурь, вычуры,… … Словарь синонимов
ПРИЧУДА — ПРИЧУДА, причуды, жен. Чудачество, странный каприз, прихоть. Барские причуды. Причудам конца нет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИЧУДА — ПРИЧУДА, ы, жен. 1. Странный каприз, чудачество. Детские причуды. У старых людей свои причуды. 2. перен. Неожиданное, странное явление. Причуды природы. Причуды северного лета. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
причуда — Характер спроса на необычный товар. Это когда все кидаются покупать не потому, что очень нужно, а потому, что пару дней назад эту штуку купила себе соседка Люська, а вчера Маринка с Катькой. В общем, все девчонки модные, нельзя ж от масс то… … Справочник технического переводчика
причуда — ы; ж. 1. Чудачество, странный каприз. Детские, старческие причуды. Причуда судьбы. У каждого свои причуды. Смеяться над чьими л. причудами. 2. Необычное, своеобразное явление. Причуды природы, погоды … Энциклопедический словарь
причуда — ы; ж. 1) Чудачество, странный каприз. Детские, старческие причуды. Причуда судьбы. У каждого свои причуды. Смеяться над чьими л. причудами. 2) Необычное, своеобразное явление. Причуды природы, погоды … Словарь многих выражений
причуда — 1 іменник жіночого роду причуда розм., рідко причуда 2 іменник чоловічого або жіночого роду, істота дивак; привид розм., рідко … Орфографічний словник української мови
причуда — связано с русск. цслав. штоудь τρόπος, сербохорв. ħу̑д, род. п. ħу̑ди нрав, настроение , словен. čȗd – то же, чеш. сud м. стыдливость , слвц. сudnоst᾽ целомудрие . Связано с чужой; см. Мi. ЕW 357; Мейе, Et. 262. Следует отделять от чудо (см.) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Причуда — ж. 1. Странное чудачество, прихоть, каприз. 2. Нечто своеобразное, необычное, оригинальное. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
причуда — причуда, причуды, причуды, причуд, причуде, причудам, причуду, причуды, причудой, причудою, причудами, причуде, причудах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПРИЧУДА — Толстый плат не дырам брат (все лучше). Быть попу в уезде брать и тестом. В мир (По миру) идти и тестом брать. Ходить в нищих есть без перцу. Бери полтину, бери и холстину. Зачем в люди по печаль, когда дома плачут? В гостях, да на постланном… … В.И. Даль. Пословицы русского народа