-
21 Rechtswohltat
сущ.юр. выгода, предоставляемая правом, льгота, даруемая законом, правовое преимущество, преимущество, преимущество, предоставляемое правом -
22 Vorsprung
m1. перевес, преимущество (см. тж. Überlegenheit, Vorteil)2. отрыв (напр. в беге)den Vorsprung ausbauen — увеличивать разрыв (в счёте);
einen Vorsprung haben — иметь перевес [преимущество]
einen Vorsprung herausholen — добиваться перевеса [преимущества]
Vorsprung an Punkten — перевес [преимущество] в очках
-
23 Vorsprung
m <-(e)s,..sprünge>1) выступ (скалы и т. п.)2) преимущество, превосходство (в пространстве, во времени, по ценности)éínen Vórsprung von zehn Méter vor j-m haben — опережать кого-л на десять метров, иметь преимущество перед кем-л в десять метров
Er hält den Vórsprung. — Он удерживает преимущество.
-
24 bevorzugt
1. 2. part adjпривилегированный, имеющий преимущество, предпочитаемый3. part advbevorzugt zugelassen werden Arbeiter und Bauern — преимущество имеют рабочие и крестьяне (при поступлении в учебное заведение; ГДР) -
25 Plus
n =, =1) мат. (знак) плюс2) плюс, преимуществоein moralisches Plus haben — иметь моральное преимуществоbei j-m ein Plus haben — быть на хорошем счету у кого-л.sein Gegner hatte ein Plus an Ausdauer — противник превосходил его выносливостьюdas muß als Plus für ihn gebucht werden — это следует поставить ему в заслугу3) ком. излишекein Plus machen — получить излишекein Plus von hundert Mark — излишек в сто марок -
26 vor
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) передvor dem Hause liegen — быть расположенным перед домомvor dem Tor stehen — стоять перед воротами ( у ворот, за воротами)vor dem Walde umkehren — свернуть перед лесом в сторонуder Feind stand vor der Stadt — неприятель стоял под городом ( у ворот города)vor dem Winde segeln — плыть с попутным ветромvor j-m den Hut abnehmen — снять шляпу перед кем-л.vor j-m reden — выступать перед кем-л.etw. vor Zeugen bestätigen — подтвердить что-л. перед свидетелямиer hat kein Geheimnis vor mir — у него нет от меня никаких тайнvor der Nase — разг. под самым носомes wird mir schwarz vor den Augen — у меня темнеет в глазахsein Ziel vor Augen haben — иметь цель перед глазамиvor einer Entscheidung stehen — стоять перед необходимостью принять решение2) (A) указывает на направление( куда?) передsich vor das (разг. vors) Haus setzen — сесть перед домомvor das Tor gehen — выйти за воротаbis kurz vor die Stadt fahren — подъехать к самому городуder Feind zog vor die Stadt — неприятель подошёл к городуdie Pferde vor den Wagen spannen — запрячь лошадей в повозкуdas Schiff geht vor Anker, das Schiff wird vor Anker gelegt — судно становится на якорьdie Sache kommt vor Gericht — дело передаётся в суд ( будет рассматриваться в суде)3) (D) указывает на время до..., тому назад, передvor unserer Zeitrechnung (сокр. v. u. Z.) — до нашей эрыfünf Tage vor seinem Urlaub — за пять дней до (его) отпускаvor zwei Jahren — два года тому назадvor (vielen) Jahren — много лет тому назадheute vor einem Jahr — ровно год тому назадvor Ablauf von drei Tagen kann die Antwort nicht eintreffen — ответ может прийти не ранее, чем по истечении трёх днейnicht vor sieben — не раньше семиvor alters, vor Zeiten — в старину, в (старо)давние временаvor meiner Zeit — когда меня ещё не было на свете; разг. когда меня здесь (напр., на заводе) ещё не было4) (D) указывает на состояние, чувство, испытываемое по отношению к кому-л., к чему-л. и на действие, совершаемое по отношению к кому-л., к чему-л. перед, к, отFurcht ( Angst) vor j-m, vor etw. haben — испытывать страх перед кем-л., перед чем-л.sich vor etw. ekeln — испытывать отвращение к чему-л.Achtung vor j-m haben — испытывать уважение к кому-л.Achtung vor dem Gesetz — уважение перед закономBewunderung vor seinem Talent — восхищение его талантомSchutz vor etw. finden — найти защиту от чего-л.Ruhe vor etw. finden — успокоиться в отношении чего-л.vor etw. warnen — предостерегать от чего-л.5) (D) указывает на причину отvor Hunger sterben — умереть от голода ( с голоду)vor Angst beben — дрожать от страхаvor Freude weinen — плакать от радостиvor Scham erröten — покраснеть от стыдаvor Neid erblassen — побледнеть от завистиvor Sorge ( vor Kummer) ganz blaß aussehen — побледнеть от забот ( от горя)vor Schmerz die Zähne zusammenbeißen — стиснуть зубы от болиer sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht — погов. он из-за деревьев не видит леса6) (D) указывает на преимущество, превосходство передeinen Vorzug ( Vorrang) vor j-m haben — иметь какое-л. преимущество перед кем-л.er hat nichts vor ihnen voraus — у него нет никаких преимуществ перед нимиich liebe ihn vor allen anderen — я люблю его больше всех другихvor allem, vor allen Dingen — прежде всегоGnade vor Recht ergehen lassen — сменить гнев на милость2. advda sei Gott vor! — разг. упаси боже! -
27 Vorrang
m -(e)s1) преимущество, преимущественное правоden Vorrang vor j-m haben — иметь преимущество перед кем-л.; превосходить кого-л.2) первенствоj-m den Vorrang einräumen — уступить первенство кому-л.j-m den Vorrang streitig machen — оспаривать первенство у кого-л. -
28 Vorteil
m -(e)s, -eeinen Vorteil aus etw. (D) schlagen ( herausschlagen, herausholen) — извлечь из чего-л. выгоду, выгадать ( нажиться) на чём-л.Vorteile aus ( von) etw. (D) ziehen — извлекать пользу ( выгоду) из чего-л.auf seinen Vorteil sehen ( bedacht sein) — заботиться о собственном благополучии ( о своей выгоде)sich auf seinen Vorteil verstehen — уметь из всего извлекать выгодуim Vorteil sein — быть в выигрышеvon Vorteil sein — быть выгоднымzum gegenseitigen Vorteil — ко взаимной выгоде, к выгоде обеих сторонj-m zum Vorteil gereichen — пойти на пользу кому-л.sich zu seinem Vorteil verändern — измениться к лучшему ( о человеке)3) преимущество (тж. спорт.); превосходствоeinen Vorteil bieten — давать преимущество, предоставлять привилегииdas Spiel wurde mit Vorteil für Weiß vertagt — шахм. партия была отложена с преимуществом у белых••kein Vorteil ohne Nachteil — посл. нет худа без добра, да и добро без худа - чудо -
29 Vortritt
m -(e)sj-m den Vortritt lassen — пропустить кого-л. вперёд (тж. перен.)2) перен. преимущество, преимущественное право (vor D перед кем-л.)den Vortritt vor j-m haben — иметь преимущество перед кем-л. -
30 Erstigkeit
сущ.1) юр. приоритет2) экон. преимущество, предоставляемое одному из кредиторов3) бизн. преимущество -
31 Marktvorteil
-
32 Platzvorteil
сущ.1) общ. территориальное преимущество (футбол)2) спорт. преимущество своей площадки [своего поля] -
33 Privileg
сущ.1) общ. льгота, привилегия2) юр. правовое преимущество, привилегии, привилегия (прежнее название патента в некоторых странах)3) экон. преимущественное право, преимущество, прерогатива -
34 Privilegium
сущ.1) юр. льгота, правовое преимущество, привилегия (прежнее название патента в некоторых странах)2) экон. преимущественное право, преимущество, прерогатива -
35 Punktvorsprung
сущ.спорт. преимущество в баллах, преимущество в очках -
36 Vorsprung
сущ.1) общ. опережение, превосходство (во времени), (тк.sg) преимущество, выступ2) спорт. отрыв, преимущество3) тех. заплечик, зубец, проект5) авт. обгон6) пищ. вырост-пупок (у цитрусового плода)7) судостр. выступающая часть -
37 Vorteil
сущ.1) общ. выгода, прибыль, преимущество, польза2) спорт. больше (очко при счете "ровно" (теннис))3) юр. благо, корысть, положительное качество, хабар уст.4) экон. превосходство5) социол. расчёт6) патент. преимущество (напр. изобретения)7) бизн. достоинство8) внеш.торг. привилегия9) судостр. перевес -
38 bevorrechten
гл.1) книжн. давать преимущество (кому-л.), давать привилегию (кому-л.), предоставлять преимущество (кому-л.), предоставлять привилегию (кому-л.)2) экон. предоставлять преимущества, предоставлять привилегии -
39 in der Vorhand bleiben
предл.общ. вести игру, оставаться в выигрыше, сохранить преимущество, сохранять преимуществоУниверсальный немецко-русский словарь > in der Vorhand bleiben
-
40 von Vorteil sein
предл.1) общ. являться преимуществом (Adrettes und charmantens Auftreten sind von Vorteil. - Опрятная внешность и изысканные манеры являются преимуществом (при выборе кандидата на работу)), давать преимущество (над соперником по определенным критериям), приносить положительные очки (кандидату при выборе между несколькими)2) юр. принести выгоду3) фин. принимать выгоду4) судостр. быть выгодным, иметь преимущество
См. также в других словарях:
преимущество — См. важность, достоинство, первенство, право, превосходство оказывать преимущество, отдавать преимущество... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. преимущество приоритет,… … Словарь синонимов
ПРЕИМУЩЕСТВО — ПРЕИМУЩЕСТВО, преимущества, ср. 1. Превосходство, качество, возвышающее кого что нибудь, дающее кому нибудь перевес над другими. Получить преимущество. Иметь преимущество. || Преобладание, превосходство, присущее чему нибудь в сравнении с чем… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕИМУЩЕСТВО — ср. предпочтение; превосходство; перевес по добрым качествам, по достоинству. На выставке, по оружейному мастерству, тулякам отдано преимущество. За кяхтинским чаем преимущество перед кантонским. Преимущества дворянского сословия, особые,… … Толковый словарь Даля
ПРЕИМУЩЕСТВО — ПРЕИМУЩЕСТВО, а, ср. 1. Выгода, превосходство (в сравнении с кем чем н. другим). Получить п. Иметь явное п. перед кем чем н. 2. Исключительное право на что н., привилегия. Наследственные права и преимущества. • По преимуществу большей частью,… … Толковый словарь Ожегова
Преимущество — см. Почитание (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
ПРЕИМУЩЕСТВО — англ. advantage; нем. Vorzug. 1. Выгода, превосходство. 2. Исключительное право на ч. л.; привилегия. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
преимущество — (приоритет) – право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения (из ПДД). EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
преимущество — Фактор или обстоятельство, обеспечивающее превосходство спортсмена или команды над соперниками. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN advantage Factor or circumstance of benefit to an… … Справочник технического переводчика
преимущество — • большое преимущество • великое преимущество • громадное преимущество • значительное преимущество • колоссальное преимущество • коренное преимущество • неоспоримое преимущество • неоценимое преимущество • огромное преимущество • подавляющее… … Словарь русской идиоматики
преимущество — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? преимущества, чему? преимуществу, (вижу) что? преимущество, чем? преимуществом, о чём? о преимуществе; мн. что? преимущества, (нет) чего? преимуществ, чему? преимуществам, (вижу) что?… … Толковый словарь Дмитриева
преимущество — воспользоваться преимуществом • непрямой объект, использование иметь преимущество • обладание использовать преимущество • использование отдавать преимущество • обладание, каузация отдать преимущество • обладание, каузация оценить преимущества •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён