-
1 въпреки
въ́преки предл. 1. предл. trotz (Gen), (рядко (Dat)); 2. съюз ( въпреки че) obwohl, obgleich; въпреки всички трудности Trotz aller Schwierigkeiten; въпреки че се чувстваше по-добре,... Obwohl es ihm besser ging... -
2 ала
ала̀ I. съюз aber, jedoch; ала тя трябва да си дойде Sie muss aber nach Hause; Аз доста се потрудих, ала все пак пропаднах на изпита Ich habe mich sehr bemüht, jedoch fiel ich bei der Prüfung durch. II. предл. à la; Той рисува ала Дега Er malt à la Degas. -
3 без
без предл. ohne; без малко Beinahe, fast; без оглед на това Ohne Rücksicht darauf, dessen ungeachtet; без съмнение Ohne Zweifel; И без това... Ohnehin, ohnedies...; Това е без значение Das ist ohne Bedeutung; разг. Умря без време Er ist frühzeitig, vorzeitig gestorben. -
4 благодарение
благодаре́ние ср., само ед. dank m o.Pl.; благодарение на предл. dank (Gen). -
5 в
в предл. ( във - пред дума, започваща с в или ф) 1. in ( място (Dat), посока (Akk)); 2. ( време); in (Dat), an (Dat), um (Akk), zu (Dat); Работя в града In der Stadt arbeiten; Отивам в града In die Stadt fahren; в XXI век Im 21. Iahrhundert; в неделя Am Sonntag; в осем часа Um acht Uhr. -
6 вместо
вместо (да) 1. предл. an Stelle u: an stelle (Gen), an jmds. (Gen) statt; 2. съюз statt, anstatt; вместо сбогуване Statt eines Abschieds; Той ще дойде вместо мен Er wird statt meiner (an meiner Stelle) zu dir kommen; вместо да пише по-добре да се обади Anstatt zu schreiben, ruft er lieber an. -
7 вследствие
всле́дствие предл. infolge, zufolge ( на нещо etw. (Gen)); вследствие на твоето решение... Infolge deiner Entscheidung... -
8 всред
-
9 въз
въз предл. остар., разг. auf (Akk, Dat). -
10 върху
върху́ предл. 1. (на) auf (Dat, Akk); 2. (срещу, по) über, an (Dat, Akk); Книгата лежи върху масата Das Buch liegt auf dem Tisch; Работя върху книга An einem Buch arbeiten; Беседвам върху проблем с някого Sich mit jmdm. über ein Problem unterhalten. -
11 до
до предл. 1. ( за време) bis (Akk); 2. ( за място) an (Akk, Dat), neben (Akk, Dat); 3. ( за посока) bis, zu (Dat), nach; 4. ( приблизително) ungefähr, an; до 2 часа Bis 2 Uhr; Седя до него Ich sitze neben ihm; до скоро! Bis bald!; до последната стотинка Bis auf den letzten Pfennig; Пътувам до В. Търново Ich fahre nach V. Tarnovo; Някъде до половината Ungefähr bis an die Hälfte; То е до характера на човека Es kommt auf den Charakter des Menschen. -
12 досред
досре́д предл. bis mitten; Гледам телевизия досред нощ Bis Mitternacht, bis mitten in die Nacht fernsehen. -
13 за
за предл. 1. (цел, предназначение) für (Akk), um (Akk), zu (Dat); 2. ( касаещ; заради) über (Akk); 3. ( цел и др.) auf (Akk, Dat); 4. ( отнасящ се до) an (Akk, Dat); 5. (време, начин) in (Dat, Akk); 6. ( определено място) bei (Dat); 7. ( посока) nach (Dat); това е важно за мен das ist wichtig für mich; книги за юноши bücher für die Jugend; за моя радост zu meiner Freude; върша това просто за убиване на времето das tue ich nur zum Zeitvertrieb; нещо за ядене etw. zum Essen; радвам се за нещо sich über etw. (Akk) freuen; говоря ( пиша) за нещо über etw. (Akk) sprechen (schreiben); за цял живот auf Lebenszeit; пия за твое здраве! ich trinke auf deine Gesundheit!; тъкмо си мислех за теб ich habe gerade an dich gedacht; вървя ръка за ръка hand in Hand gehen; хващам за ръка bei der Hand fassen, nehmen; заминавам за Бургас ich fahre nach Burgas. -
14 зад
зад предл. hinter (Dat; Akk); Пред и зад нас vor und hinter uns; Един зад друг einer hinter dem anderen, hintereinander; заставам зад някого sich hinter jmdn. (Akk) stellen; Стоя зад някого, подкрепям го ich stehe hinter jmdm; говори се зад гърба му, че... man redet ihm nach, dass... -
15 заради
заради́ предл. 1. ( поради) wegen (Akk); 2. ( в полза на) um (Gen); willen; Той бе наказан заради лошото си държание er wurde wegen sein schlechtes Benehmen bestraft; Правя го заради доброто ти име ich tue es um deines guten Rufs willen; заради нея ihretwegen, ihr zuliebe. -
16 из
из предл. 1. aus (Dat); 2. in (Akk, Dat); из романа... aus dem Roman...; из къщата, градината im Haus, im Garten. -
17 извън
извъ́н I. предл. 1. außerhalb (Gen); 2. ( посока) hinaus; 3. außer, neben; 4. ( над) über, hinaus; извън града außerhalb der Stadt; Той излезе извън сградата er ging aus dem Gebäude hinaus; Това е извън възможностите ми das steht außer meinen Fähigkeiten, das geht über meine Fähigkeiten hinaus; това е извън моята компетенция das steht außer meiner Zuständigkeit; Нещо е извън мярката etw. geht über das Maß. II. нареч. нар. draußen; außerhalb (Gen). -
18 иззад
изза̀д предл. hinter (Dat); Поглеждам иззад дървото hinter dem Baum hervorschauen. -
19 измежду
измежду́ предл. unter (Dat); измежду приятели unter Freunden. -
20 изпод
изпо́д предл. unter (Dat), hervor; Надничам изпод завивката Unter der Decke hervorschauen.
См. также в других словарях:
предл. — предл. (abbreviation) предлог Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
предл. — П. п. п. предл. предложный падеж П. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. предл. прг. предлог предл. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… … Словарь сокращений и аббревиатур
предл. — предложение … Учебный фразеологический словарь
предл. — предложный падеж … Русский орфографический словарь
предл. п. — предложный падеж … Этимологический словарь Ситникова
предл. — предложный падеж … Словарь сокращений русского языка
об — предл., см. о II … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
обо — предл., см. о II … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
предлог — предл ог, а … Русский орфографический словарь
към — предл. за, за към, на към, в посока на, против, насреща предл. при, заедно с, около, в близост до предл. по отношение на, спрямо предл. с, пред, над, сред предл. в сравнение с … Български синонимен речник
за — предл. заради, поради, вместо предл. към, за към, по посока на, в предл. по отношение на, относно предл. върху, по, срещу, против … Български синонимен речник