-
1 посока
посо́к|а ж., -и Richtung f, -en. -
2 посока ж
Richtung {f} -
3 посока ж на въртене
Drehrichtung {f} -
4 посока ж на света
Himmelsrichtung {f} -
5 надясно [за посока]
nach rechts -
6 обратната посока ж
Gegenrichtung {f} -
7 полет м в една посока [към целта]
Hinflug {m}Bългарски-немски речник ново > полет м в една посока [към целта]
-
8 по посока на часовниковата стрелка
im UhrzeigersinnBългарски-немски речник ново > по посока на часовниковата стрелка
-
9 следвам [път, посока и др.]
beschreiten [geh.] -
10 сгромолясвам
сгромоля́свам, сгромоля́сам гл. hinab|stürzen sw.V. hb tr.V., hinunter|stürzen sw.V. hb tr.V.; сгромолясвам се 1. ( по посока към говорещия) herab|stürzen sw.V. sn itr.V.; 2. ( по посока от говорещия надолу) hinab|stürzen sw.V. sn itr.V., hinunter|stürzen sw.V. sn itr.V.; 3. ( срутвам се) ein|stürzen sw.V. sn itr.V.; 4. ( човек) stürzen sw.V. sn itr.V., zusammen|brechen unr.V. sn itr.V. -
11 в
в предл. ( във - пред дума, започваща с в или ф) 1. in ( място (Dat), посока (Akk)); 2. ( време); in (Dat), an (Dat), um (Akk), zu (Dat); Работя в града In der Stadt arbeiten; Отивам в града In die Stadt fahren; в XXI век Im 21. Iahrhundert; в неделя Am Sonntag; в осем часа Um acht Uhr. -
12 вляво
-
13 вън
-
14 вътре
въ́тре нареч. 1. ( за място) innen, drinnen; 2. ( за посока - наблюдавано отвътре) herein; ( наблюдавано отвън) hinein; Какво има вътре? Was steckt drinnen?; Влез вътре! Komm herein! -
15 горе
го́ре нареч. 1. ( за място) oben; 2. ( за посока) nach oben, hinauf (в комбинация с глаголи - движение нагоре); От горе до долу Von oben bis unten; Както споменахме вече по-горе Wie oben bereits erwähnt; Качвам се горе Ich steige hinauf; Нареждането идва от горе Die Anordnung kommt von oben. -
16 до
до предл. 1. ( за време) bis (Akk); 2. ( за място) an (Akk, Dat), neben (Akk, Dat); 3. ( за посока) bis, zu (Dat), nach; 4. ( приблизително) ungefähr, an; до 2 часа Bis 2 Uhr; Седя до него Ich sitze neben ihm; до скоро! Bis bald!; до последната стотинка Bis auf den letzten Pfennig; Пътувам до В. Търново Ich fahre nach V. Tarnovo; Някъде до половината Ungefähr bis an die Hälfte; То е до характера на човека Es kommt auf den Charakter des Menschen. -
17 долу
до́лу нареч. 1. ( място) unten; 2. ( посока) herunter, hinunter; 3. ( апел) nieder!; Той живее долу на първия етаж Er wohnt unten im ersten Stock; Той слезе бързо долу Er kam schnell herunter; Той изтича надолу по стълбите Er rannte die Treppe hinunter. -
18 за
за предл. 1. (цел, предназначение) für (Akk), um (Akk), zu (Dat); 2. ( касаещ; заради) über (Akk); 3. ( цел и др.) auf (Akk, Dat); 4. ( отнасящ се до) an (Akk, Dat); 5. (време, начин) in (Dat, Akk); 6. ( определено място) bei (Dat); 7. ( посока) nach (Dat); това е важно за мен das ist wichtig für mich; книги за юноши bücher für die Jugend; за моя радост zu meiner Freude; върша това просто за убиване на времето das tue ich nur zum Zeitvertrieb; нещо за ядене etw. zum Essen; радвам се за нещо sich über etw. (Akk) freuen; говоря ( пиша) за нещо über etw. (Akk) sprechen (schreiben); за цял живот auf Lebenszeit; пия за твое здраве! ich trinke auf deine Gesundheit!; тъкмо си мислех за теб ich habe gerade an dich gedacht; вървя ръка за ръка hand in Hand gehen; хващам за ръка bei der Hand fassen, nehmen; заминавам за Бургас ich fahre nach Burgas. -
19 заднишком
заднишко́м нареч. ( посока) rückwärts; rücklings; Вървя заднишком rückwärts gehen. -
20 извън
извъ́н I. предл. 1. außerhalb (Gen); 2. ( посока) hinaus; 3. außer, neben; 4. ( над) über, hinaus; извън града außerhalb der Stadt; Той излезе извън сградата er ging aus dem Gebäude hinaus; Това е извън възможностите ми das steht außer meinen Fähigkeiten, das geht über meine Fähigkeiten hinaus; това е извън моята компетенция das steht außer meiner Zuständigkeit; Нещо е извън мярката etw. geht über das Maß. II. нареч. нар. draußen; außerhalb (Gen).
См. также в других словарях:
ПОСОКА — ? жен., ниж. булга, тревога, набат, сполох. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОСОКА — Иван Посока, минский мещанин. 1672. М. А. 326 … Биографический словарь
посока — същ. направление, насока, линия, страна същ. цел същ. курс, движение, течение … Български синонимен речник
посока — Посока: кров [52] сукровиця [51] … Толковый украинский словарь
посока на движение — словосъч. направление, курс … Български синонимен речник
в обратна посока — словосъч. напред назад, наопаки, отзад напред … Български синонимен речник
в права посока — словосъч. прав, непрекъсващ, директен, пряк … Български синонимен речник
опасок — посока … Краткий словарь анаграмм
курс — същ. обучение, лекции същ. посока, движение, пътуване, път, маршрут, рейс същ. течение същ. поприще, поле за дейност, професия, линия на поведение, насока същ. посока на движение, направление същ. ход, орбита … Български синонимен речник
направление — същ. посока, насока, цел, страна, линия същ. тенденция, намерение, стремеж, смисъл същ. посока на движение, курс същ. ход, развитие … Български синонимен речник
Шишманов — (Иван Д.) болгарский литературный историк фольклорист. Род. в 1862 г.; образование свое закончил в германских университетах; состоя главным инспектором болгарских училищ, принял деятельное участие в основании Софийского университета, в котором… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона