-
1 поутру
-
2 поутру
разг.morgens, am Morgen -
3 in der Frühe
предл.1) общ. на утренней заре, на рассвете, поутру, ранним утром, утром2) ю.-нем. рано поутру, рано утром -
4 Früh
in der Früh — рано поутру ( утром)in aller Früh — чуть свет, на рассвете, спозаранку; см. Frühe -
5 Frühe
f =рань; раннее утроin der (ersten) Frühe (des Tages), in aller Frühe — рано поутру ( утром), чуть свет, на рассвете, спозаранкуin der (ersten) Frühe des Lebens — на заре жизни; см. Früh -
6 Morgen
I m -s, =1) утроder Morgen bricht an ( dämmert, zieht herauf, hebt sich), es wird Morgen — светаетder Morgen leuchtet im Osten, der Morgen kündigt sich im Osten an — восточный край неба посветлел, на востоке светаетjeden Morgen, alle Morgen — каждое утроdes Morgens früh, des Morgens in aller Frühe — рано утром, поутруguten Morgen! — доброе утро!, с добрым утром!am Morgen, des Morgens — утромam nächsten ( den nächsten, den folgenden) Morgen — на следующее утро, утром следующего дняgegen Morgen — к утру, под утроbis gegen Morgen — (всю ночь) до утраvom frühen Morgen an — с раннего утра; спозаранкуder Morgen der Freiheit — заря свободыder Morgen des Lebens — заря ( весна) жизни, утро жизниsie sieht aus wie der frische Morgen — она свежа, как утренняя заря3) уст. восток ( страна света)4) разг. предобеденное время, первая половина дня, утроII n -s, =завтра, завтрашний день, будущееwas wird uns das Morgen bescheren? — что день грядущий нам готовит?III m -s, =sechs Morgen Akkerland — шесть моргенов пашни -
7 am frühen Morgen
част.1) общ. поутру, ранним утром, рано на рассвете, рано утром2) разг. с ранья, с утра пораньше -
8 des Morgens in aller Frühe
арт.общ. поутру, рано утромУниверсальный немецко-русский словарь > des Morgens in aller Frühe
-
9 in der Früh
предл.общ. рано поутру, рано утром -
10 in der Frühe des Tages
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in der Frühe des Tages
-
11 Früh
Früh: in der Früh ра́но поутру́ [у́тром] in aller Früh чуть свет, на рассве́те, спозара́нку; см. Frühe -
12 Morgen
der Morgen bricht an [dämmert, zieht herauf, hebt sich], es wird Morgen света́етes ist schon heller Morgen на дворе́ [на у́лице] уже́ све́тло, уже́ рассвело́der Morgen leuchtet im Osten восто́чный край не́ба посветле́л, на восто́ке света́етder Morgen kündigt sich im Osten an восто́чный край не́ба посветле́л, на восто́ке света́етjeden Morgen, alle Morgen ка́ждое у́троeines schönen Morgen s в одно́ прекра́сное у́троdes Morgens früh, des Morgens in aller Frühe ра́но у́тром, поутру́guten Morgen! до́брое у́тро!, с до́брым у́тром!j-m einen guten Morgen wünschen [sagen, bieten] жела́ть кому́-л. до́брого у́траam nächsten [den nächsten, den folgenden] Morgen на сле́дующее у́тро, у́тром сле́дующего дняgegen Morgen к утру́, под у́троbis gegen Morgen (всю ночь) до утра́bis in den hellen [hellichten, lichten] Morgen hinein пока́ на у́лице совсе́м не рассвело́mit anbrechendem Morgen с рассве́томvom Morgen bis zum Abend с утра́ до ве́чераvom frühen Morgen an с ра́ннего утра́; спозара́нкуder Morgen der Freiheit заря́ свобо́дыder Morgen des Lebens заря́ [весна́] жи́зни, у́тро жи́зниsie sieht aus wie der frische Morgen она́ свежа́, как у́тренняя заря́Morgen I m -s, = уст. восто́к (страна́ све́та), gen Morgen (в направле́нии) к восто́куwas wird uns das Morgen bescheren? что день гряду́щий нам гото́вит?für das bessere Morgen seine ganze Kraft einsetzen боро́ться за лу́чшее бу́дущееMorgen III m -s, = мо́рген (неме́цкая земе́льная ме́ра 0,25 га), sechs Morgen Akkerland шесть мо́ргенов па́шни -
13 Frühe
-
14 Frühe
-
15 Morgen
Mórgen I m -s1. у́троmit á nbrechendem Mó rgen — с рассве́том
2. перен. поэт. у́тро, заря́, весна́3. поэт. уст. восто́к ( страна света)Mórgen II n -sза́втра, за́втрашний день, бу́дущееMórgen III m -s, = устарев.мо́рген (земельная мера в Германии, = 0,25 га)
См. также в других словарях:
поутру — поутру/ … Правописание трудных наречий
поутру — и устаревающее поутру. У А. Пушкина преобладало ударение поутру. Например: «Спой мне песню, как девица За водой поутру шла» (Зимний вечер); «Поутру над ее брегами Теснился кучами народ, Любуясь брызгами, горами И пеной разъяренных вод» (Медный… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ПОУТРУ — ПОУТРУ, нареч. (разг.). Рано утром. «Спой мне песню, как девица за водой поутру шла.» Пушкин. «Пусть пылает лицо, как поутру заря.» А.Кольцов. «Я встал поутру с головной болью.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
поутру — утречком, утром, ни свет ни заря, наутро, на ране Словарь русских синонимов. поутру см. утром 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОУТРУ — ПОУТРУ, нареч. (разг. и устар.). То же, что утром. Выехали рано п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поутру — поутру, нареч. (выезжаем завтра поутру, но сущ. по утру: по утру нельзя судить о вечере) … Орфографический словарь-справочник
поутру — поутру/ нареч., разг. и устар. Собираемся отправиться за грибами завтра поутру. Ср. предлог с сущ. по утру: По утру не судят о вечере … Слитно. Раздельно. Через дефис.
поутру́ — поутру, нареч … Русское словесное ударение
Поутру — по утру, поутр у нареч. обстоят. времени разг. 1. Утром. 2. Ранним утром. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поутру — нареч. Разг. Утром. Выехали рано п. П. пойдём рыбачить … Энциклопедический словарь
поутру́ — и (устар.) поутру, нареч. разг. Утром. Проснувшись рано, В окно увидела Татьяна Поутру побелевший двор. Пушкин, Евгений Онегин. Люблю я больше год от году Поутру ясную погоду, Под вечер тихий разговор. Лермонтов, . Вечером спать легли рано и… … Малый академический словарь