-
61 Bring a hornets' nest about one's ears
Потревожить осиное гнездоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Bring a hornets' nest about one's ears
-
62 Stir up a nest of hornets
Потревожить осиное гнездоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Stir up a nest of hornets
-
63 тынысһыҙлау
потревожить; преследовать; тревожить -
64 тревожить
I несовер. - тревожить;
совер. - потревожить( кого-л./что-л.) (беспокоить, нарушать покой) disturb тревожить противника II несовер. - тревожить;
совер. - встревожить( кого-л./что-л.) (волновать) worry, trouble, harass;
(не сильно) make uneasy его тревожат всякие слухи ≈ he is worried/troubled/harasswd by all sorts of rumours его молчание тревожит их ≈ his silence alarms them, встревожить, потревожить (вн.)
1. сов. встревожить (вызывать беспокойство) alarm( smb.), worry (smb.), make* (smb.) uneasy;
2. сов. потревожить (нарушать покой) disturb (smb., smth.) ;
~ся, встревожиться be* uneasy/worried about;
become*/get* anxious/nervous.Большой англо-русский и русско-английский словарь > тревожить
-
65 vaivata
yks.nom. vaivata; yks.gen. vaivaan; yks.part. vaivasi; yks.ill. vaivaisi; mon.gen. vaivatkoon; mon.part. vaivannut; mon.ill. vaivattiinvaivata, häiritä беспокоить, побеспокоить, тревожить, потревожить, утруждать
vaivata, olla kiusana мучить, беспокоить, терзать
vaivata, alustaa (taikina) месить, размешивать, размесить vaivata, häiritä беспокоить, побеспокоить, тревожить, потревожить, утруждать vaivata, muokata мять, разминать, размять vaivata, olla kiusana мучить, беспокоить, терзать vaivata (tekn) рафинировать (техн.)
побеспокоить, беспокоить, потревожить, тревожить, утруждать ~ мучить, беспокоить, терзать ~ месить, размешивать, размесить, мять, разминать, размять ~ рафинировать -
66 hornet
[ˈhɔ:nɪt]hornet зоол. шершень; to stir up a nest of hornets, to bring a hornets' nest about one's ears потревожить осиное гнездо hornet зоол. шершень; to stir up a nest of hornets, to bring a hornets' nest about one's ears потревожить осиное гнездо hornet зоол. шершень; to stir up a nest of hornets, to bring a hornets' nest about one's ears потревожить осиное гнездо -
67 побеспокоить
потурбувати, поклопотати, потрудити, (потревожить) порунтати кого. [Дід потурбував свою старість за-для мене. Потурбую вас своєю справою. Лікаря до себе потрудили. На пальцях ходив та говорив шептом, щоб її не порунтати]. Позвольте вас -ить - дозвольте вас потурбувати (поклопотати).* * *потурбува́ти; ( потревожить) потриво́жити, поколо́шкати, диал. пору́нтати -
68 побеспокоить
1. incommode2. upset; worry; disturb; bother; trouble3. bother4. disturb5. inconvenience6. troubleСинонимический ряд:потревожить (глаг.) потревожить -
69 къэгъэпIейтеин
перех. потревожить, встревожить кого-л.бысымыр къэгъэпIейтеин потревожить хозяев -
70 hornet
[ʹhɔ:nıt] n1. 1) энт. шершень ( Vespidae)2) оса, надоедливая муха, язва2. ав. жарг. бомбардировщик♢
to stir up a nest of hornets, to bring a hornet s' nest about one's ears - потревожить осиное гнездо -
71 partir
I непр. vi (ê)partir pour... — отправляться в..., на...partir pour l'étranger — уехать за границуpartir en convalescence — выписаться из больницыcombien de temps seras-tu parti? — как долго ты будешь отсутствовать?faire partir — 1) отправить, послать по почте 2) отпустить; вспугнуть, потревожить, согнать••il ne s'est pas vu partir разг. — он и не почувствовал, что умирает; он умер тихо [внезапно]faire partir un moteur — запустить мотор••c'est parti (mon kiki) разг. — дело началось; дело пошло3) стремительно выходить, вырываться; вылететь (о пуле, снаряде); раздаваться ( о выстреле); начинаться ( об атаке)faire partir — взорвать (мину и т. п.)le mot est parti — слово вылетело4) раздражатьсяfaire partir le coup — произвести выстрелpartir à rire, partir d'un éclat de rire — разразиться громким смехом5) начинатьсяpartir de... — начинаться с...partir de rien — начать с ничегоà partir de... loc prép — 1) начиная с... 2) из ( какого-либо материала)7) исчезатьla tache ne part pas — пятно не сходитil partit sur ce thème — он стал развивать эту темуII vt уст. -
72 troubler
vt1) мутить, делать мутным2) перен. помутить, затуманитьtroubler la vue — затуманить взгляд, мешать ясно видетьtroubler les plans — расстроить, нарушить планыtroubler le repos — нарушить тишину, спокойствиеtroubler le sommeil de qn — потревожить чей-либо сонtroubler l'ordre public — нарушить общественный порядокtroubler un entretien — помешать беседе4) возмущать, волновать, смущать, тревожить, беспокоить; приводить в замешательство; прерывать, нарушать• -
73 molestare
-
74 ombra
1. friposarsi all'ombra — отдохнуть в тениlanguida / debole ombra — слабая / жалкая копияfarsi ombra agli occhi — прикрыть глаза рукой ( от солнца)farsi ombra sugli occhi — приставить руку козырьком к глазамla sua bellezza mette in ombra quella delle altre donne — перед её красотой тускнеют / блекнут / меркнут прелести других женщинstare all'ombra — быть в тени (также перен.)tenersi nell'ombra перен. — держаться в тениseguire qd come un'ombra / come l'ombra il corpo — ходить за кем-либо как теньaver paura della propria ombra — бояться собственной тениpare / sembra l'ombra di se stesso, è / è diventato / si è ridotto un'ombra — он страшно исхудал, одна тень осталасьstarsene all'ombra della legge — находиться под защитой / под сенью законаessere nato / vivere all'ombra di san Pietro / del cupolone / della Madonnina шутл. — родиться / быть римлянином / миланцемboxare con l'ombra — бороться с собственной тенью3) жив. тени4) недоверие, подозрениеlevare le ombre — рассеять подозренияsotto l'ombra di... — под предлогом..., под видом...nemmeno / neppure per ombra — ничуть, нисколько, ни за что, ни под каким видом; разг. ни за какие коврижкиnon c'è ombra di... — нет и намёка на...senza ombra di... — без тени, без малейшего признака...6) пугливость ( лошади)7) тень, призракcorrere dietro le ombre перен. — гоняться за призракомuna tazza di caffè con un'ombra di latte — чашечка кофе и чуть-чуть молока2. agg invarSyn:Ant:••ombre cinesi — китайские тени, китайский теневой театрprendere ombra — огорчиться, измениться в лицеscomodare l'ombra di qd — потревожить чью-либо тень -
75 turbare
vt2) перен. смущать; тревожить, волновать; баламутить разг.turbare la pace — нарушить мир / спокойствие; угрожать мируturbare il sonno — нарушить / потревожить сон3) прерывать, нарушать (состояние, развитие)turbare la conversazione — помешать беседе•- turbarsiSyn:agitar(si), confonder(si), (s)conturbar(si), disturbar(si), eccitar(si), intorbidir(si), perturbar(si), scombussolar(si), scompigliar(si), sconcertar(si), imbarazzar(si), sconquassare; scomporsi, rannuvolarsiAnt: -
76 пошевелить
сов.пошевелить пальцами — muovere leggermente le dita2) перен. ( потревожить) smuovere vt, toccare vt•••пальцем не пошевелить разг. — non muovere dito / foglia -
77 molestare
molestare (-èsto) vt 1) докучать, надоедать, досаждать (+ D) molestare il nemico mil -- изматывать противника 2) беспокоить, тревожить molestare il sonno -- потревожить сон -
78 ombra
ómbra 1. f 1) тень( тж перен); poet сень riposarsi all'ombra -- отдохнуть в тени languidaombra di qc -- слабая <жалкая> копия чего-л farsi ombra agli occhi -- прикрыть глаза рукой (от солнца) farsi ombra sugli occhi -- приставить руку козырьком к глазам la sua bellezza mette in ombra quella delle altre donne -- перед ее красотой тускнеют <блекнут, меркнут> прелести других женщин stare all'ombra -- быть в тени (тж перен) tenersi nell'ombra fig -- держаться в тени seguire qd come un'ombra -- ходить за кем-л как тень avere paura della propria ombra -- бояться собственной тени pare l'ombra di se stesso, Х <Х diventato, si Х ridotto> un'ombra -- он страшно исхудал, одна тень осталась starsene all'ombra della legge -- находиться под защитой <под сенью закона> essere nato all'ombra di San Pietro Madonnina] fam scherz -- родиться <быть> римлянином boxare con l'ombra -- бороться с собственной тенью 2) fig мрак, темнота ombra dell' ignoranza -- мрак невежества 3) pitt тени 4) недоверие, подозрение prendere ombra -- подозревать fareombra -- внушить, вызвать подозрение levare le ombre -- рассеять подозрения 5) тень, видимость; предлог sotto l'ombra di... -- под предлогом..., под видом... non avere l'ombra di un quattrino -- не иметь( ровным счетом) ни гроша nemmeno per ombra -- ничуть, нисколько, ни за что, ни под каким видом; ни за какие коврижки non c'è ombra di... -- нет и намека на... non c'è un'ombra di dubbio -- нет ни малейшего сомнения senza ombra di... -- без тени, без малейшего признака... 6) пугливость( лошади) 7) тень, призрак córrere dietro le ombre fig -- гоняться за призраком 8) fam капелька, чуточка, чуть-чуть mettici ancora un'ombra di sale -- по(д)соли еще немножко una tazza di caffè con un'ombra di latte -- чашечка кофе и чуть-чуть молока ombre cinesi -- китайские тени, китайский теневой театр l'ombra eterna poet -- могила, склеп prendere ombra -- огорчиться, измениться в лице scomodare l'ombra di qd -- потревожить чью-л тень 2. agg invar теневой governo ombra -- теневой кабинет -
79 turbare
turbare vt 1) мутить (жидкость) 2) fig смущать; тревожить, волновать; баламутить (разг) turbare la pace -- нарушить мир <спокойствие>; угрожать миру turbare la coscienza -- тревожить совесть turbare il sonno -- нарушить <потревожить> сон 3) прерывать, нарушать (состояние, развитие) turbare l'ordine -- нарушить порядок turbare la conversazione -- помешать беседе turbarsi 1) мутнеть( о жидкости) 2) смущаться; волноваться, приходить в смятение 3) становиться пасмурным, хмуриться( о погоде) -
80 molestare
molestare (-èsto) vt 1) докучать, надоедать, досаждать (+ D) molestare il nemico mil — изматывать противника 2) беспокоить, тревожить molestare il sonno — потревожить сон
См. также в других словарях:
потревожить — переполошить, помешать, побеспокоить, растревожить, обеспокоить, всполохнуть, поднять на ноги, всполошить Словарь русских синонимов. потревожить побеспокоить, растревожить; всполошить, переполошить, поднять на ноги (разг.); всполохнуть (прост.)… … Словарь синонимов
ПОТРЕВОЖИТЬ — ПОТРЕВОЖИТЬ, потревожу, потревожишь. совер. к тревожить во 2 знач. «Уж не погневайтесь, что потревожила вас.» Гончаров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
потревожить — ПОТРЕВОЖИТЬ(СЯ) см. тревожить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
потревожить — • основательно потревожить … Словарь русской идиоматики
ПОТРЕВОЖИТЬ, ЦСЯ — ПОТРЕВОЖИТЬ, СЯ см. тревожить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Потревожить — сов. перех. 1. Нарушить чей либо покой, причинить беспокойство; побеспокоить. отт. Нарушить первоначальное положение чего либо. отт. Разбередить, растравить рану. 2. перен. Привести в состояние тревоги, взволновать. Толковый словарь Ефремовой. Т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
потревожить — потревожить, потревожу, потревожим, потревожишь, потревожите, потревожит, потревожат, потревожа, потревожил, потревожила, потревожило, потревожили, потревожь, потревожьте, потревоживший, потревожившая, потревожившее, потревожившие, потревожившего … Формы слов
потревожить — потрев ожить, жу, жит … Русский орфографический словарь
потревожить — (II), потрево/жу(сь), жишь(ся), жат(ся) … Орфографический словарь русского языка
потревожить — жу, жишь; св. (нсв. тревожить). 1. кого что. Нарушить покой, помешать кому , чему л.; обеспокоить. П. чьё л. спокойствие, сон. П. зверя скрипом лыж. Шум потревожил больных. Эхо потревожило тишину ночи. Жужжали потревоженные светом мухи. П. память … Энциклопедический словарь
потревожить — Беспокойство … Словарь синонимов русского языка