-
61 wood
wud
1. сущ.
1) часто мн. лес After dinner Alice slipped away for a walk in the woods with Artie. ≈ После обеда Алиса ускользнула, чтобы прогуляться в лесу с Арти.
2) дерево (материал) ;
древесина;
дрова to chop, cut wood ≈ рубить лес a short piece of wood ≈ небольшой кусок дерева There dishes were made of wood. ≈ Их тарелки были сделаны из дерева. There was a smell of damp wood and machine oil. ≈ Там пахло сырой древесиной и машинным маслом. to gather wood ≈ собирать дрова, собирать хворост (для костра) cord of wood ≈ вязанка дров kindling wood
3) (the wood) мн. коллект. деревянные духовые инструменты
4) (the wood) винная бочка ∙ to get out of the wood, to be out of the wood ≈ выпутаться из затруднения;
быть вне опасности to take in wood амер.;
сл. ≈ выпить
2. прил.
1) лесной wood lot ≈ лесной участок wood trails ≈ лесные тропы
2) деревянный
3. гл.
1) сажать лес
2) запасаться топливом часто pl лес;
роща - a * of beech-trees буковая роща - a house in the middle of a * дом, окруженный лесом - a clearing in the *(s) лесная прогалина /поляна/ - to go riding through the *(s) ехать через лес древесина;
дерево (материал) ;
лесоматериал - soft * хвойная древесина - hard /leaf/ * лиственная древесина - a table made of * деревянный стол дрова;
древесное топливо - small * ветки, сучья, хворост лес;
лесной массив;
лесистая местность (the *) винная бочка;
бочонок для вина - wine from the * разливное вино изделие из дерева шар( для кегельбана) - he puts up a good * он хорошо играет в кегли клюшка с деревянной ручкой (для гольфа) (американизм) (сленг) прилавок;
стойка( в баре) (the *) (собирательнле) деревянные духовые инструменты > in the *s (американизм) (военное) (жаргон) на маневрах > out of the * вне опасности;
оставив трудности позади > to take to the *s сбежать, улизнуть;
скрыться;
уклониться от обязанностей /от ответственности/;
спрятаться в кусты > to saw * (американизм) ни во что не вмешиваться;
держаться в стороне( особ. от политики) > to be unable to see the * for the trees за деревьями не видеть леса деревянный предназначенный для обработки дерева - * saw пила по дереву находящийся в лесу;
лесной, дикий - * trails лесные тропы - * pigeon лесной /дикий/ голубь - * folk (фольклор) лесной народец( феи, эльфы) древесный - * tar древесная смола, деготь дровяной - * fire костер, горящие дрова ( редкое) засаживать деревьями, озеленять (участок) ;
сажать лес (редкое) запасаться дровами (редкое) снабжать дровами (редкое) нагружать (судно) лесом (устаревшее) сумасшедший to take in ~ амер. sl. выпить;
to be unable to see the wood for the trees за деревьями леса не видеть ~ (часто pl) лес;
роща;
a clearing in the woods лесная прогалина;
поляна;
to prune the old wood away подчищать лес ~ attr. деревянный;
to get (или to be) out of the wood выпутаться из затруднения;
быть вне опасности;
to go to the woods быть изгнанным из общества ~ attr. деревянный;
to get (или to be) out of the wood выпутаться из затруднения;
быть вне опасности;
to go to the woods быть изгнанным из общества ~ (часто pl) лес;
роща;
a clearing in the woods лесная прогалина;
поляна;
to prune the old wood away подчищать лес to take in ~ амер. sl. выпить;
to be unable to see the wood for the trees за деревьями леса не видеть wood (the wood) бочка, бочонок (для вина) ;
wine from the wood вино в разлив из бочки wood (the wood) бочка, бочонок (для вина) ;
wine from the wood вино в разлив из бочки ~ дерево (материал) ;
древесина;
лесоматериал ~ (the ~) pl собир. деревянные духовые инструменты ~ дрова ~ запасаться топливом ~ (часто pl) лес;
роща;
a clearing in the woods лесная прогалина;
поляна;
to prune the old wood away подчищать лес ~ сажать лес ~ attr. деревянный;
to get (или to be) out of the wood выпутаться из затруднения;
быть вне опасности;
to go to the woods быть изгнанным из общества ~ attr. лесной;
wood lot лесной участок ~ attr. лесной;
wood lot лесной участок -
62 throw up
throw up а) подбрасывать; вскидывать; to throw up one's arms вскидывать ру-ки; б) бросать (что-л.), отказываться от участия (в чём-л.); to throw up one'sclaims отказаться от своих требований; в) рвать; вырвать; he threw up hisdinner после обеда его вырвало; г) извергать; выбрасывать; д) распахивать; tothrow up a window распахнуть окно; е) возводить, быстро строить; ж) выделять,оттенять; з) бросать (на волю ветра, воли и т. п.); и) amer. обвинять; упре-кать, ругать; к) hunt. терять след ( о собаке); л) agric. оборачивать (пластпочвы); -
63 adjourn
[əʹdʒɜ:n] v1. откладывать, отсрочивать (заседание и т. п.)to adjourn a meeting [a journey, one's departure, one's return] - отложить собрание [поездку, свой отъезд, своё возвращение]
the committee adjourned consideration of the question - комитет отложил рассмотрение этого вопроса
the matter was adjourned - юр. слушание дела было отложено
2. объявлять перерывParliament [court] adjourned at five o'clock - в пять часов был объявлен перерыв в заседании парламента [суда]
3. (to)1) перенести заседание ( в другое место)the committee adjourned to a larger hall - заседания комитета были перенесены в более просторное помещение
2) обыкн. шутл. перейти в другое местоafter dinner we adjourned to the garden - после обеда мы перебазировались в сад
-
64 nod
1. [nɒd] n1. кивок ( знак согласия или приветствия)to be dependent on smb.'s nod, to be at smb.'s nod - быть в полной зависимости от кого-л., слепо подчиняться кому-л.
to have smb. at one's nod - командовать кем-л.
I have him at my nod - ≅ мне стоит пальцем пошевельнуть, как он выполняет всё
to obey on the nod - слушаться с первого слова, подчиняться кивку головы [ср. тж. ♢ ]
to get the nod - получить одобрение начальства, оказаться назначенным (на должность и т. п.); попасть в число избранных
he received the party's nod as a candidate for governor - (его) партия выдвинула его кандидатуру на пост губернатора
2. клевание носом; дремота♢
the land of Nod - царство снаon the nod - а) без формальностей, без церемоний; по (простой) договорённости; без проволочек; to pass a motion on the nod - принять решение /резолюцию/ без голосования; б) в кредит
to get smth. on the nod - получить что-л. даром или в кредит
2. [nɒd] va nod is as good as a wink (to a blind horse) - ≅а) намёк понятен; б) умейте понять намёк; не будьте слепы
1. кивать головойto nod to smb. - кивнуть кому-л.
to nod and smile at smb. - приветствовать кого-л. кивком и улыбкой
to nod approval - кивком выразить одобрение /согласие/
he nodded comprehension - кивком головы он показал, что понял
2. клевать носом, дрематьhe sat nodding by the fire - он клевал носом /дремал/, сидя у камина
3. зазеваться, прозеватьto catch smb. nodding - застать кого-л. врасплох
there is hardly an author but is caught nodding - каждый автор может допустить ошибки
4. наклоняться, качаться, кивать (о деревьях, плюмаже и т. п.)5. 1) покоситься, грозить обвалом (о здании и т. п.)2) быть на краю гибели; грозить рухнуть♢
Homer sometimes nods - посл. и великие люди ошибаются; ≅ на всякого мудреца довольно простоты -
65 partial
1. [ʹpɑ:ʃ(ə)l] = partial tone 2. [ʹpɑ:ʃ(ə)l] a1. частичный, неполныйpartial success - неполный /частичный/ успех
partial eclipse - астр. неполное затмение
partial derivative - мат. частная производная
partial extraction - хим. дробная перегонка
partial fraction - мат. элементарная дробь
partial pressure - спец. парциальное давление
partial reaction - хим. частичная реакция
partial reduction - хим. неполное восстановление
partial sowing - с.-х. раздельный сев ( постепенный в течение сезона); выборочный засев
2. пристрастныйpartial opinion [witness] - пристрастное мнение [-ый свидетель]
3. разг. неравнодушный (к чему-л., кому-л.) -
66 poussecafe
pousse-cafe
1> преим. _ам. многослойный напиток из разноцветных ликеров
2> рюмка ликера или коньяку к черному кофе (после обеда) -
67 stay
I1. [steı] n1. пребываниеa long [a short, a week's] stay in London [in a hospital] - длительное [краткое, недельное] пребывание в Лондоне [в больнице]
2. промедление, задержка; остановкаa stay upon smb.'s activity - помеха в чьей-л. деятельности
to put a stay on smth. - тормозить что-л.
3. выносливость, выдержка4. юр. отсрочка, приостановление производства делаstay of proceedings - а) приостановление судопроизводства ( по делу); б) редк. прекращение судопроизводства
2. [steı] v1. оставаться, не уходитьto stay in bed - лежать в постели, болеть
to stay to dinner [to supper] - остаться обедать [ужинать]
stay here (with me)! - останьтесь /побудьте/ здесь (со мной)!
he stayed for me after dinner - после обеда он задержался, чтобы подождать меня
there is no staying at home in such fine weather - нельзя сидеть дома в такую дивную погоду
2. останавливаться, гоститьto stay at /in/ a hotel - останавливаться в гостинице
to come to stay - приехать надолго /навсегда/ [ср. тж. ♢ ]
to stay over the weekend [through the holidays] - пробыть (у кого-л.) субботу и воскресенье [весь отпуск]
he came for a brief visit but stayed (on) for two months - он приехал ненадолго, а прожил два месяца
why don't you stay with us when you next visit Oxford? - почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд?
3. приостанавливать, задерживатьto stay bloodshed - а) остановить кровотечение; б) прекратить, остановить кровопролитие
to stay proceedings - юр. приостанавливать судопроизводство
4. медлить, ждатьstay a little before going on with your work - передохните немного, а уж потом продолжайте работу
5. утолятьto stay one's appetite /one's hunger, one's stomach/ - утолить голод, заморить червячка
he offered her a snack to stay her stomach - он предложил ей перекусить, чтобы заморить червячка
6. разг.1) выдерживать, выноситьto stay the distance - спорт. не сойти с дистанции
2) не отставать, не сдавать позицийto stay with the leaders - быть в лидирующей группе (в беге и т. п.)
I am confident that no rival could stay with him - я убеждён, что у него нет достойного противника
3) (with) разг. терпеливо выслушиватьstay with me a minute longer. I'm sure that I can convince you - послушай меня ещё минутку; Я уверен, что смогу убедить тебя
7. 1) пребывать, оставаться (в каком-л. состоянии или положении)to stay calm [cool /still/] - сохранять спокойствие [хладнокровие]
to stay young - оставаться молодым, сохранять молодость
the weather stayed bad for three days - в течение трёх дней стояла скверная погода
the shop stays open till 8 p.m. - магазин открыт до 8 часов вечера
2) (out of, off) оставаться вне какого-л. положения, состояния и т. п.you'll have to stay off sweets if you want to reduce weight - вам придётся отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес
8. южно-афр., австрал. жить, проживать, жительствовать постоянно♢
to stay one's hand - воздержаться от действийto stay put - а) оставаться на месте; не двигаться; the earring won't stay put - эта серьга всё время падает; б) оставаться неизменным, вечным; his name will stay put in the history of contemporary literature - его имя навеки вписано в историю современной литературы
to (have) come to stay, to be here to stay - установиться, укорениться; войти во всеобщее употребление; увековечиться [ср. тж. 2]
the principle of equal opportunity for men and women has come /is here/ to stay - принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек
to stay on top of smb. - сохранять превосходство над кем-л.
IIthe teachers need to be resourceful to stay on top of these youngsters - учителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами
1. [steı] n1. опора, поддержка2. обыкн. pl корсет, шнуровка3. тех.1) стойка; опора2) люнет ( станка)3) подкос4) оттяжка5) соединительная тяга4. мор.1) опора; оттяжка2) штаг2. [steı] v1. 1) поддерживать, подпирать; укреплять2) тех. связывать; придавать жёсткость (тж. stay up)2. затягивать в корсет3. мор.1) укреплять штагами; оттягивать2) делать поворот оверштаг -
68 throw up
[ʹθrəʋʹʌp] phr v1. подбрасывать; вскидыватьto throw up one's cap /one's hat/ - подбрасывать шляпу вверх ( в знак радости)
to throw up one's eyes - вскинуть /поднять/ глаза
2. бросать (что-л.), отказываться от участия (в чём-л.)to throw up one's employment [one's job] - бросить службу [работу]
to throw up one's cards /the game/ - а) пасовать, выходить из игры; б) сдаваться
to throw up one's claims - отказаться от своих требований /притязаний/
3. 1) рвать; вырвать2) извергать; выбрасыватьthe lava thrown up by the volcano - лава, извергнутая вулканом
the wreckage thrown up by the sea - остатки кораблекрушения, выброшенные морем (на берег)
4. распахивать5. возводить, быстро строить (дом, баррикады)6. выделять, оттенять7. отдавать, бросать (на волю ветра, воли и т. п.)8. амер. обвинять; упрекать, ругать9. охот. терять след ( о собаке)10. с.-х. оборачивать ( пласт)♢
to throw up the sponge - сдаться, признать себя побеждённым -
69 walk off
[ʹwɔ:kʹɒf] phr v1. уходить; отходить от чего-л., отстраниться, устраниться2. избавиться от неприятных эмоций или последствийhe started home in a mood of discouragement but soon walked it off - он отправился домой в подавленном настроении, но по пути вскоре приободрился
I've walked off the effects of my dinner - я прогулялся после обеда, чтобы не набрать веса
3. = walk away 3 и 4 -
70 drive time
СМИ, рекл. драйв тайм, пиковое время, час-пик (время поездки на транспорте по пути на работу и с работы: обычно с 6 до 10 утром и с 15 до 19 после обеда; вечерний и утренний драйв-тайм являются периодом, когда слушательская аудитория достигает максимума)Syn:See: -
71 go windowshopping
1) торг. прогуливаться по магазинам, разглядывать витрины (без намерения купить что-л.)In the afternoon he liked to go widowshopping. — После обеда он любил прогуляться по магазинам.
See:2) комп., разг. гулять по сети [интернету\]* ( бесцельно просматривать различные интернет-сайты)I'm bored so lets go windowshopping on the internet. — Мне скучно, давай полазаем по интернету.
Syn: -
72 retire
гл.1)а) общ. уходить, удаляться, перемещаться; возвращаться, ретироватьсяAt the end of the meal, we all retired to the garden. — После обеда мы все вышли в сад.
Syn:б) юр. удаляться на совещание ( о составе суда или присяжных)2) эк. тр. оставлять (должность), увольнять(ся); уходить в отставку; выходить на пенсиюJim's uncle retired from the railway company. — Дядя Джима уволился из железнодорожной компании.
Syn:See:3) фин. изымать (из обращения); выкупать; погашать4) эк. выводить [исключать\], демонтировать (напр., об оборудовании)See:
* * *
1) погашать долговые обязательства; 2) изымать из обращения (старые банкноты); 3) уходить на пенсию или в отставку; 4) прекращение, уход от определенной деятельности.* * *. Погасить ценную бумагу, как при возврате долга . Инвестиционная деятельность . -
73 I am partial to a pipe after dinner
Общая лексика: я люблю выкурить трубку после обедаУниверсальный англо-русский словарь > I am partial to a pipe after dinner
-
74 I've walked off the effects of my dinner
Общая лексика: я прогулялся после обеда, чтобы не набрать весаУниверсальный англо-русский словарь > I've walked off the effects of my dinner
-
75 after dinner we adjourned to the garden
Универсальный англо-русский словарь > after dinner we adjourned to the garden
-
76 after dinner, mustard
Макаров: после обеда горчица -
77 after lunch
Общая лексика: после обеда -
78 clear up
['klɪə(r)'ʌp]1) Общая лексика: выяснить (дело), выяснять (дело), доделать, прибрать, просветлеть, распутать (дело), рассеять (сомнения), убрать, разгуливаться, разрешиться (I hope the problem clears up soon.), расчиститься (It should clear up in the afternoon. - После обеда небо должно расчиститься.), разъяснить (Thanks for clearing that up for me, Jim. - Спасибо, что разъяснил.), расхлёбывать, расхлебать, проходить (о болезни, инфекции), распутывать дело2) Техника: разрешать3) Математика: понять, разобраться4) Религия: прояснить5) Дипломатический термин: прояснять вопрос6) Деловая лексика: приводить в порядок, раскрывать7) Макаров: выяснить, выяснять, выясняться, доделать (напр. работу), прибирать, привести в порядок, проясниться (о погоде), прояснять, проясняться (о погоде), разгуляться (о погоде), раскрыть, распутывать (дело), рассеять (сомнения и т. п.), светлеть, сорвать куш, убирать, убираться -
79 dinner was followed by a dance
Общая лексика: после обеда были танцыУниверсальный англо-русский словарь > dinner was followed by a dance
-
80 he likes to rest after dinner
Макаров: после обеда он любит отдохнутьУниверсальный англо-русский словарь > he likes to rest after dinner
См. также в других словарях:
После обеда полежи, после ужина походи! — См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
После обеда и лях мудер. — (т. е. сытый). См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
После обеда порожних ложек много. — После обеда порожних (гулящих) ложек много. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
После обеда с ложкой. — см. После поры не точат топоры … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На Илью до обеда лето, после обеда осень. — На Илью до обеда лето, после обеда осень. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На Семен день до обеда паши, а после обеда пахаря вальком маши. — (холодно?). См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЖАРКИМ ДНЕМ ПОСЛЕ ОБЕДА — «ЖАРКИМ ДНЕМ ПОСЛЕ ОБЕДА» (Dog Day Afternoon) США, 1975, 130 мин. Драма, боевик. Фильм основан на реальном факте ограбления банка в Бруклине в очень жаркий день 22 августа 1972 года. Сценарист Френк Пирсон, получивший премию «Оскар», и режиссер… … Энциклопедия кино
Надо хлеба и на после обеда. — Надо хлеба и на после обеда. См. ЗАПАС … В.И. Даль. Пословицы русского народа
За обедом соловей, а после обеда воробей. — За обедом соловей, а после обеда воробей. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОСЛЕ — ПОСЛЕ. 1. нареч. Спустя некоторое время, потом, позже. После уж будет поздно. Поговорим после о нашем деле. 2. предл. с род. Вслед за кем чем нибудь; позже кого чего нибудь. После обеда. После службы. Прийти после всех. || По отъезде, уходе или… … Толковый словарь Ушакова
После поры не точат топоры. — После обеда с ложкой. После поры не точат топоры. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа