-
1 порваться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > порваться
-
2 pull in two
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pull in two
-
3 pull in two
порваться ( при натяжке) на две частиАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > pull in two
-
4 порываться
несовер. - порываться;
совер. - порваться возвр.
1) (о связях, отношениях) be broken off
2) только несовер. try to move, try to jet up
3) (делать что-л.) ;
только несовер. endeavour, try, strive( to do smth.)несов. (+ инф.) try (+ to inf.), endeavour (+ to inf.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > порываться
-
5 strive
[straɪv]1) Общая лексика: преследовать (преследовать цель - strive to...), приложить усилия, состязаться, спорить, стараться, стремиться, хлопотать, бороться, порваться, порываться, прилагать усилия, бороться, прилагая огромные усилия2) Редкое выражение: с трудом пробираться3) Математика: попытаться, пытаться4) Психология: силиться -
6 tear
[teə]1) Общая лексика: бушевать, выхватить, выхватывать, дыра, зачитывать, изнашиваться, износ, износиться, капля (росы), ломать, лопаться, мчаться, надорвать, надрыв, неистовство, неистовствовать, нестись, обдирать, ободрать, оборвать, обрывать, опровергать (пункт за пунктом), опровергнуть, отдирать, отнимать, отнять, отодрать, оторвать, оторваться, отрывать, отрываться, оцарапать, печаль, поранить, порвать, порваться, порывать, промчаться, прорвать, прорез, прореха, прорывать, раздираться, разорвать, разорваться, разрез, разрывать, разрываться, ранить, растёрзать (особ. "to tear apart), растрепать, рвать, рваться, сильно оцарапать, слеза, слезиться, слезоточивый, сорвать, спешка, срывать, стремительное движение, терзать, царапать, "слеза" (дефект стекла), амортизация, разрыв2) Морской термин: вырезать3) Медицина: разрывание4) Американизм: кутёж6) Военный термин: задирина7) Техника: выкрашивание (на отливке), вырыв, вырывать, дырка, задир, задирание, задирать, разлезаться, срабатываться, срабатывание (износ), надрыв (на отливке)8) Математика: порыв9) Австралийский сленг: веселая пирушка, вечеринка, идти, стремительно двигаться10) Автомобильный термин: выкрашиваться, изнашивать11) Лесоводство: место надрыва, сопротивление ( бумаги) раздиранию, сопротивление (бумаги) разрыву12) Полиграфия: сопротивление (бумаги) надрыву, место надрыва (бумаги), обрыв (бумажной ленты)13) Текстиль: выход ленты в гребнечесании, раздирание (ткани), распарывать14) Сленг: горячиться, попойка, запой, жемчуг, накидываться, нестись стремглав, рвать и метать15) Силикатное производство: морщина, складка, посечка (дефект стеклоизделия)16) Полимеры: раздир17) Автоматика: отрыв, рванина (дефект проката), задир (на поверхности), задирание (поверхности)18) Океанология: размывать19) Макаров: врываться, выдёргивать, вытягивать, извлекать табак из разорванный сигарет, изнашивание, изорвать, пронзить, прорезать, прорыв, раздирание, сопротивление бумаги раздиранию или разрыву, сопротивление раздиранию или разрыву, изодрать (на несколько кусков, на кусочки), срывать (снимать)20) Табуированная лексика: гонорея21) Электрохимия: натёк (краски), потёк, разрыв (слоя краски) -
7 tear
1. II want something that will not tear мне надо что-нибудь такое, что не порвется /что-нибудь попрочнее/2. II1) tear in some manner paper (lace, cloth, etc.) tears easily бумага и т.д. легко рвется: does this material tear easily? этот материал легко разорвать?2) tear somewhere coll. tear upstairs (downstairs, out, etc.) броситься /помчаться/ наверх и т.д.; he tore in он стремглав бросился /влетел/ в дом3. IIItear smth. tear rags (one's skirt, a magazine, the newspaper, etc.) рвать /разрывать/ тряпки и т.д.; I tore my pants я порвал /разорвал/ себе штаны; the nail tore her coat пальто разорвалось о гвоздь; tear each other's hair вцепиться друг другу в волосы; the jagged stone tore his skin он рассек себе кожу об острый камень; tear a muscle порвать мышцу; tear one's hair рвать на себе волосы4. VI|| tear smth. open рывком распахнуть что-л.; tear the door (the window, the lid, etc.) open рывком открыть дверь и т.д.; who tore this package open? кто вскрыл этот пакет?5. XI1) be torn at /in/ some place be torn at the back (at the collar, in the seat, at the hem, etc.) разорваться /порваться/ на спине и т.д.; my shirt is torn at the elbow у меня на рубашке продрался локоть; be torn in some manner the book is badly torn книга сильно потрепана; be torn to /in, into, from /smth. be torn to bits (in tiny bits, to pieces, into small pieces, in ribbons, etc.) быть разорванным на куски и т.д.; my letter was torn into shreds мое письмо было порвано в клочья; he was torn to pieces by a tiger его задрал тигр; he was rudely torn from his slumber его сон был грубо прерван2) be torn by /with/ smth. be torn by wars (by two factions, by rival parties, etc.) быть раздираемым войнами и т.д.; be torn by anxiety (by conflicting emotions, with remorse, with anguish, etc.) терзаться беспокойством и т.д.; his heart was torn by alarm у него сердце разрывалось от тревоги; be torn with doubts мучиться сомнениями; her heart was torn with grief ее сердце было истерзано горем; be /feel/ torn between smth. be /feel/ torn between two opposite emotions (between a wish to get home early and a wish to stay to the end of the play, etc.) разрываться между двумя противоположными чувствами и т.д.; his mind was torn between the two choices он не знал, что /какой и т.п./ из двух выбрать /предпочесть/, он никак не мог сделать выбор6. XVI1) tear at smth. tear at и cord (at the wrapping which was round the parcel, at the paper in which it was tied up, etc.) дергать [, пытаясь разорвать] шпагат и т.д.; tear lit one's clothes рвать на себе одежду; they tore at the wreckage to release him dill работали как одержимые, пытаясь вытащить его из-под обломков2) tear along (down, out of, up, past) smth. coll. tear along the street (down the road, down the hill, out of the room, up the steps, etc.) мчаться /нестись/ [вдоль] по улице и т.д.; he tore out of the house before I could catch him он вылетел /выскочил/ из дома, прежде чем я успел его схватить; а police car tore past the house мимо дома пронеслась /промчалась/ полицейская машина7. XXI11) tear smth. to /into, in/ smth. tear smb.'s letter to bits (the document into pieces, a sheet of paper into strips, a ticket in two, fabric into shreds, etc.) разорвать чье-л. письмо в клочки и т.д.; he tore the paper in half он порвал газету пополам; tear smb.'s argument to pieces разнести чьи-л. доводы в пух и прах; tear his character to rags камня на камне не оставить от его репутации; tear smth. on smth. tear one's new dress on a fence (your clothes on a nail, one's pants on a sharp stone, etc.) разорвать новое платье о забор и т.д.; tear one's finger (one's hand, one's leg, etc.) on a nail расцарапать /разодрать/ палец и т.д. о гвоздь; tear smth. with smth. tear smth. with the teeth разорвать что-л. зубами2) tear smth. in smth. tear a hole in one's coat (in one's dress, in a curtain, etc.) сделать дырку в пальто и т.д.; tear one's trousers in the seat (one's shirt at the elbow, etc.) порвать /разодрать/ штаны сзади и т.д.3) tear smth. out of smth. tear a page out of a book (a cheque out of cheque-book, a plant out of ground, etc.) вырвать страницу из книги и т.д.; tear smth. off smth. tear the leaves off the calendar (a button off a coat, etc.) оторвать листки с календаря и т.д.; who tore the label off the bottle? кто содрал /сорвал/ ярлык /этикетку/ с бутылки?; tear smb., smth. from smb., smth. tear the child from his parents (the boy from his family, the baby from the breast, etc.) оторвать ребенка от родителей и т.д.; he could not tear himself from that spot он не мог оторваться от этого места; tear a confession from smb. вырвать у кого-л. признание -
8 snap
хватка глагол:огрызаться (snap, snarl)защелкиваться (snap, snap to)имя существительное:щелчок (click, snap, flip, fillip)моментальный снимок (snap, pistolgraph)наречие: имя прилагательное: -
9 sever
1. разрывать; порывать; отделять; отрывать; разделять; делить2. разъединять; разъединить; разлучать; разлучить; порвать; порваться; рвать; рватьсяСинонимический ряд:1. amputate (verb) amputate; dismember; truncate2. break off (verb) break off; disband; dissolve3. know (verb) difference; differentiate; discern; discrepate; discriminate; distinguish; extricate; know; severalize4. part (verb) carve; cleave; cut; disconnect; disengage; dissect; dissever; dissociate; part; rend; slice; split; sunder; undo5. separate (verb) break; break up; detach; dichotomize; disjoin; disjoint; disunite; divide; divorce; rupture; separate; split up; uncombineАнтонимический ряд:assemble; connect; join; maintain; unite -
10 snap
1. сломать; сломаться; 2. порвать; порваться; 3. единица длины (=320 ярдов или 392,6м, употребляемая в Англии для нумерации аппаратной пряжи); 4. внезапный; неожиданный; без предупреждения; 5. поспешныйEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > snap
См. также в других словарях:
порваться — прекратиться, перестать, кончиться, пройти, прерваться, оборваться. Ant. начаться, возобновиться Словарь русских синонимов. порваться 1. о связях, отношениях: прекратиться, разорваться 2. см. разорваться … Словарь синонимов
ПОРВАТЬСЯ — ПОРВАТЬСЯ, порвусь, порвёшься, прош. вр. порвался, порвалась и (обл.) порвалась, порвалось, совер. 1. Разорваться. «Порвалась цепь великая, порвалась, расскочилася: одним концом по барину, другим по мужику.» Некрасов. 2. (несовер. порываться)… … Толковый словарь Ушакова
ПОРВАТЬСЯ — ( вусь, вёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), вётся; ался, алась, алось и алось; совер. 1. То же, что разорваться (в 1 знач.). Нить порвалась. 2. То же, что изорваться. Пальто порвалось. 3. перен. О знакомстве, отношениях: прекратиться. Дружба … Толковый словарь Ожегова
порваться — порваться, 1 е и 2 е л. не употр., порвётся; прош. порвался и устарелое порвался, порвалась (не рекомендуется порвалась), порвалось, порвались и допустимо порвалось, порвались … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
порваться — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pull in two … Справочник технического переводчика
Порваться — сов. 1. Разорваться, оборваться. 2. см. тж. порываться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
порваться — порваться, порвусь, порвёмся, порвёшься, порвётесь, порвётся, порвутся, порвясь, порвался, порвалась, порвалось, порвалось, порвались, порвались, порвись, порвитесь, порвавшийся, порвавшаяся, порвавшееся, порвавшиеся, порвавшегося, порвавшейся,… … Формы слов
порваться — порв аться, вётся; прош. вр. ался, ал ась, ал ось … Русский орфографический словарь
порваться — (I), порву/(сь), вёшь(ся), ву/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
порваться — B/B и B/C гл см. Приложение II порва/лся 236 см. Приложение II порвала/сь порвало/сь и порва/ … Словарь ударений русского языка
порваться — Syn: прекратиться, перестать, кончиться, пройти (редк.), прерваться, оборваться (усил.) Ant: начаться, возобновиться … Тезаурус русской деловой лексики