-
1 полый предмет
adjconstruct. Hohlkörper -
2 Hohlkörper
сущ.1) общ. полое тело2) авиа. полый корпус3) тех. полость, пустотелый корпус4) стр. полый предмет, пустотелая деталь5) дор. полый элемент, пустотелое тело, пустотелый предмет6) электр. каркас катушки7) нефт. бесшовный резервуар8) кож. полое изделие9) сил. пустотелое изделие -
3 box
̈ɪbɔks I
1. сущ.
1) полый предмет, служащий для хранения других предметов, обычно с крышкой;
его содержимое а) коробка, ящик, сундук;
какая-л. особая коробка;
сумка, вместилище;
ящичек (стола), коробочка( для всяких мелочей), шкатулка call box брит., telephone box брит. ≈ телефонная будка letter box брит., mailbox амер., pillar box брит. ≈ почтовый ящик signal box ≈ пост нейтрализации;
сигнальная будка witness box ≈ место в суде, где сидят свидетели music box амер., musical box брит. ≈ музыкальная шкатулка prompt box брит., prompter's box амер. ≈ будка суфлера shooting box ≈ охотничья сумка б) церк. дарохранительница;
дароносица в) ящик под сиденьем кучера;
перен. козлы г) урна для голосования д) почтовый ящик е) абонентский ящик ж) сейф box-man з) копилка;
скопленные деньги;
кружка с пожертвованиями и) перен. приемник-распределитель (бездомных детей и т.д.) к) рождественский подарок (упакованный в коробку) л) тех. букса м) тех. корпус;
внешняя оболочка н) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота box of dominoes eternity box
2) переносно - нечто похожее на коробку по форме или объему, каковой обычно небольшой а) разг. ящик, телек (т.е., телевизор) ;
"гроб" (обозначение любого электронного устройства от проигрывателя до компьютера) б) домик( рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик;
домик для гостей (в поместье) в) диспетчерская;
домик стрелочника г) кабина телефона-автомата д) угольная вагонетка( в шахте) е) тех. корпус впускного или выпускного клапана (в двигателе внутреннего сгорания) ж) тех. салинг-блок з) рамка и) и так далее box-coupling
3) переносно - нечто похожее на коробку по функции изоляции, "отделения от окружающего пространства" а) театр. ложа;
те, кто сидят в ложе б) стойло( для лошадей, железнодорожных вагонов и т.д.) в) столик у стены в баре, отделенный от соседних перегородками по бокам г) юр. комната для совещания присяжных;
стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель (на суде) д) исповедальня е) тюремная камера ж) "место" (в спортивных играх) ∙ be in one's thinking box be in the wrong box be in a tight box be in the same box out of the box
2. гл.
1) значение связано с box I
1.
1) а) класть в ящик или коробку;
упаковывать;
запирать в сундук б) снабжать ящиком или емкостью для чего-л.;
оборудовать помещение ящиками, сундуками и т.п.
2) значение связано с box I
1. 1 м) а) вставлять в корпус;
изолировать( что-л. с помощью какой-л. оболочки) б) аккуратно помещаться в корпус, коробку, объем
3) подавать в суд см. box I
1. 3 г)
4) полигр. обрамлять, печатать в рамке
5) сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия;
запирать (с кем-л. или чем-л.), заточать
6) лес. подсачивать (дерево, делая выемку в стволе, см. box I
1.
2))
7) разделять на отделения, отгораживать (также box off, см. box I
1.
3) ∙ box in box off box up box the compass II
1. сущ. этимологически слово не связано с box I
1. пощечина;
удар кулаком в ухо или в скулу (термин в разнообразных системах рукопашного боя, в т.ч. cпортивного) Gave Ralph a box on the Ear. ≈ Съездил Ральфу по уху. Syn: blow, strike, slap, cuff
2. гл. отыменной глагол, см. box II
1.
1) уст. бить, колошматить, колотить (исходное значение) ;
бить кулаком;
бить рукой (без точного указания, какой частью руки;
наиболее часто to box smb.'s ears) I've a good mind to box your ears. ≈ Давно пора надрать тебе уши. Syn: cuff II, buffet I
2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою;
заниматься боксом, боксировать( также to box smb.) He boxed him. ≈ Он надавал ему кулаками. box cleverly box Harry
3) (производное от третьего) наносить удар передней лапой (о зверях) III
1. сущ.;
бот.
1) бот. самшит вечнозеленый, он же самшит обыкновенный
2) древесина самшита, самшит (как материал)
2. сущ. бледный( цвета древесины самшита) коробка;
ящик;
сундук - * honey секционный мед, мед в секциях - * respirator противогаз с коробкой - * barrage( военное) огневое окаймление - * magazine( военное) коробчатый магазин - a * with pills коробка пилюль - * of matches коробка спичек содержимое коробки, ящика, сундука и т. п. - he ate a whole * of chocolates он съел целую коробку шоколада кружка (для сбора денег) (театроведение) ложа;
сидящие в ложе (особ. дамы) (редкое) тюремная камера - prisoner's * скамья подсудимых;
скамья присяжных заседателей (в зале судебного заседания;
тж. jury *) место для дачи свидетельских показаний (в зале судебного заседания;
тж. witness *) ящик под сиденьем кучера;
козлы (сленг) гроб отделенная перегородкой часть таверны, харчевни и т. п. стойло небольшой домик (охотничий и т. п.) будка (часового, сторожа и т. п.) телефонная будка рождественский подарок (в коробке;
обыкн. Christmas *) (техническое) букса;
втулка;
вкладыш( подшипника) (техническое) муфта( техническое) картер;
кожух рудничная угольная вагонетка (the *) (разговорное) "ящик", телевизор - to see smb. on the * увидеть кого-л. по телеку (американизм) (разговорное) рояль;
пианино;
(любой) струнный инструмент;
граммофон абонементный почтовый ящик большой сундук, раскрывающийся как шкаф (полиграфия) врезка( в газете - для последних сообщений и т. п.) > * of dominoes рот;
пианино, рояль > * of tricks проказник > to be in a * быть в тяжелом положении > to be in the wrong * быть в ложном /неловком/ положении;
быть не в своей тарелке > to be in the same * with smb. быть в одинаковом с кем-л. затруднительном положении > to go home in a * умереть или быть убитым > to be in one's thinking * погрузиться в размышления класть, помещать в коробку, в ящик (тж. * up, * in) ставить в стойло (лошадь и т. п.) подсачивать дерево окаймлять рамкой (военное) окружать (огнем;
тж. * in) подавать (документы) в суд (спортивное) взять бегуна в "коробочку";
зажать( бегуна) > to * the compass( морское) правильно называть все 32 румба компаса в прямом и обратном порядке;
совершать полный кругооборот;
прийти к тому, с чего начал удар (рукой или кулаком) - a * on the ear затрещина( спортивное) боксировать;
ударить( рукой или кулаком) - to * the ear дать затрещину (ботаника) пальма кавказская, самшит ( Buxus gen.) alert ~ вчт. окошко предупреждений assertion ~ вчт. вводящий блок ballot ~ избирательная урна ballot ~ тайное голосование to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in one's thinking ~ серьезно думать to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) wrong: ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым black ~ вчт. черный ящик box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину ~ вчт. блок ~ бокс ~ боксировать ~ тех. букса;
втулка;
вкладыш (подшипника) ~ графа анкеты ~ графа вопросника ~ домик (особ. охотничий) ~ запирать, класть в ящик или коробку ~ коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letter box'sentry box и др.) ~ коробка ~ театр. ложа ~ маленькое отделение с перегородкой (в харчевне) ~ подавать (документ) в суд ~ лес. подсачивать (дерево) ~ рождественский подарок (обычно в ящике) ~ рудничная угольная вагонетка ~ бот. самшит вечнозеленый ~ стойло ~ (the ~) разг. телевизор ~ удар;
box on the ear пощечина ~ ящик ~ ящик под сиденьем кучера;
козлы ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб ~ of dominoes рот ~ off отделять перегородкой ~ удар;
box on the ear пощечина to ~ the compass мор. называть все румбы компаса to ~ the compass совершить полный круг;
кончить, где начал ~ up втискивать, запихивать ~ up неумелыми действиями портить, путать дело;
вносить беспорядок cardboard ~ картонная коробка cash ~ сейф для хранения наличности check ~ вчт. окно( для) пометки, ячейка с двумя или тремя состояниями (на экране, как правило в окне диалога) Christmas ~ коробка с рождественскими подарками coin ~ копилка coin-collecting ~ копилка condition ~ вчт. блок ветвления decision ~ вчт. блок ветвления deed ~ сейф для документов deed ~ ящик для документов dialog ~ вчт. диалоговое окно dialogue ~ вчт. диалоговое окно dummy ~ выставочная витрина dummy ~ демонстрационный стенд edit ~ вчт. окно редактирования ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб function ~ вчт. функциональный блок box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину in-out ~ вчт. блок ввода-вывода input ~ вчт. поле ввода jury ~ скамья присяжных letter ~ почтовый ящик list ~ вчт. окно списка mail ~ вчт. почтовый ящик mail ~ почтовый ящик night deposit ~ ночной депозитный сейф pamphlet ~ коробка для хранения брошюр pandorra ~ ящик Пандорры petty cash ~ шкатулка для хранения мелких наличных сумм post office ~ (POB) абонементный ящик post-office ~ абонементный почтовый ящик press ~ место для прессы red ~ красный кожаный ящик для официальных бумаг членов английского правительства rule ~ вчт. линейка safe deposit ~ депозитный сейф safe-deposit ~ сдаваемый в аренду сейф в хранилище ценностей банка safe-deposit ~ сейф для хранения ценностей в банке sample ~ коробка для проб shipping ~ упаковочная коробка staff suggestion ~ ящик для предложений персонала stunt ~ вчт. вспомогательный блок text ~ вчт. текстовой блок type ~ вчт. шрифтовая каретка vanity ~ = vanity bag -
4 Hohlkörper
m -
5 shell
[ʃel]оболочка, коркаостов; каркасскорлупа, шелухараковина; панцирь, щиткожура, кожицаскрытность, замкнутость, некоммуникабельностьгильза; патронтрубкаартиллерийский снарядгробобшивка; кожухденьгишелл, гоночная восьмеркалегкий скоростной катероркестровая ямавнешнее ухо, ушная раковинапустой, полый предметкомпания, прекратившая торговать на бирже, но на акции которой все еще назначается котировкаэполеточищать от скорлупы; лущитьлущиться, шелушитьсяудалятьобрамлять, окружатьбомбардировать, обстреливать артиллерийским огнемсобирать ракушкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shell
-
6 пустышка
1) ( полый предмет) oggetto м. cavo2) ( соска) tettarella ж.3) ( о человеке) nullità ж.* * *ж. разг.1) ( пустой внутри) tettarella f2) перен. inezia, cosa da niente3) ( о человеке) nullità; zero assoluto; buono a nulla* * *ngener. vanesio, succiabrodo (о человеке), uomo da poco -
7 tómahljóð
-
8 пустышка
ж; разг.1) ( полый предмет) эче куыш әйбер2) ( соска) имезлек3) перен. ( о человеке) буш кеше; мәгънәсез кеше -
9 труба
ж.1) ( полый предмет круглого сечения) pipeподзо́рная труба́ — telescope
аэродинами́ческая труба́ — wind tunnel
дрена́жная труба́ — drain pipe
труба́ парово́го отопле́ния — steam-heat pipe
3) муз. trumpetигра́ть на трубе́ — blow the trumpet; ( в оркестре) play the trumpet
труба́ орга́на — organ pipe
4) анат. tube; duct••вы́лететь в трубу́ разг. — go bust / bankrupt
де́ло - труба́ — ≈ things are in a bad way; it's a wash-out
труби́ть во все тру́бы (о пр.) — trumpet (d); proclaim from the housetops (about)
пройти́ ого́нь, во́ду и ме́дные тру́бы погов. — go through fire and water, go through thick and thin
-
10 sünbələtmək
1. просить, заставить очистить ствол ружья шомполом2. просить, заставить кого набить шомполом ствол ружья или полый предмет чем-л -
11 truba
Iсущ. труба:1. духовой медный музыкальный инструмент с раструбом на конце. Trubada çalmaq играть на трубе, truba və orkestr üçün konsert концерт для трубы с оркестром2. разг. длинный полый предмет круглого сечения для провода жидкости, пара, газа и т.п. Kanalizasiya trubası канализационная трубаIIприл. трубный (относящийся к трубе в 1 знач., свойственный ей). Truba səsləri трубные звуки -
12 yeşik
Iсущ. ящик:1. полый предмет из досок, фанеры и т.п., служащий для укладки чего-л. Boş yeşik пустой ящик, bağlama yeşiyi посылочный ящик, üzüm yeşiyi ящик для винограда, zibil yeşiyi мусорный ящик, poçt yeşiyi почтовый ящик, stolun yeşiyi ящик стола, yeşiyə qoymaq положить в ящик2. количество чего-л., вмещающееся в ящик. Bir yeşik alma ящик яблок, beş yeşik konfet пять ящиков конфетIIприл. ящичный. Yeşik sexi ящичный цех -
13 пунчык
пунчыкIдупло, свиток, пенал; какой-л. полый предмет в форме цилиндра, трубыНа тыланет ший пунчык, тиде пунчык кӧргыштӧ кагаз, тушто пиал нерген шӧртньӧ буква дене чыла возалтын. А. Айзенворт. Возьми ты серебряный пенал, в этом пенале есть бумага, на ней золотыми буквами написано всё о счастье.
Пӧлем тич эре оҥа шӧрлык, иктаж витле шӧрлык. Кажныштыже кагаз пунчык кия. К. Васин. Комната полна дощатыми полками, около пятидесяти полок. На каждой лежат свитки бумаг.
Учитель иканаште кум мелнам пунчыкла пӱтырен налешат, пелтыме ӱйыш чыкалтен пурлеш. В. Шишков. Учитель свёртывает в трубочку сразу три блина и откусывает, макая в топлёное масло.
IIПунчыкым тичмаш нымыште дене ыштат (пужым луктыт). Ӱпымарий. Солонку делают из цельной коры молодой липы (древесину вынимают).
Приказной эше ала-мом доказатлынеже, кидшымат, пӱрӧ коркам кычалшыжла, шӱр кӱмыжыш чыкен лукто, шинчал пунчыкым кумыктыш. К. Васин. Приказной ещё хочет что-то доказать, ища пивную кружку, рукой попал в блюдо с супом, опрокинул солонку.
-
14 пунчык
I дупло, свиток, пенал; какой-л. полый предмет в форме цилиндра, трубы. На тыланет ший пунчык, тиде пунчык кӧргыштӧ кагаз, тушто пиал нерген шӧртньӧ буква дене чыла возалтын. А. Айзенворт. Возьми ты серебряный пенал, в этом пенале есть бумага, на ней золотыми буквами написано всё о счастье. Пӧлем тич эре оҥа шӧрлык, иктаж витле шӧрлык. Кажныштыже кагаз пунчык кия. К. Васин. Комната полна дощатыми полками, около пятидесяти полок. На каждой лежат свитки бумаг. Учитель иканаште кум мелнам пунчыкла пӱтырен налешат, пелтыме ӱйыш чыкалтен пурлеш. В. Шишков. Учитель свёртывает в трубочку сразу три блина и откусывает, макая в топлёное масло.II солонка из липовой коры. Пунчыкым тичмаш нымыште дене ыштат (пужым луктыт). Ӱпымарий. Солонку делают из цельной коры молодой липы (древесину вынимают). Приказной эше ала-мом доказатлынеже, кидшымат, пӱрӧ коркам кычалшыжла, шӱр кӱмыжыш чыкен лукто, шинчал пунчыкым кумыктыш. К. Васин. Приказной ещё хочет что-то доказать, ища пивную кружку, рукой попал в блюдо с супом, опрокинул солонку. Ср. ате, чумбык. -
15 куӈгил-
1) ударять в полый предмет2) выгонять соболя из дупла -
16 пуч
Г.: пычУржа пуч стебель ржи.
Мый, курык йымак шуын, омыж пучым тодыл нальымат, вӱдыш пурен шинчым. В. Сави. Я, добежав до крутого берега, сорвал полый стебель камыша и опустился под воду.
2. Г.Пыч качмашеш ышманаат ыжарген шӹнзӹн. От того, что съели много стеблей, у нас рты даже позеленели.
3. труба, трубка; длинный пустотелый предметГаз пуч газопровод;
вӱд пуч водопровод;
кагаз пуч трубка из бумаги, свиток;
резинке пуч резиновая трубка.
Мичушат, пучым пӱчкеден, шиялтышым ышташ пиже. И. Васильев. Нарезав трубочки, Мичу тоже взялся мастерить дудочки.
Кеч тые йӱштыл: толеш пуч дене пӧртыш вӱд. М. Емельянов. Ты хоть купайся: вода идёт в дом по трубе.
4. рожок, горн, труба (духовой музыкальный инструмент)Кӱтӱчӧ пуч пастуший рожок.
Тунамак той пуч пуалтен колтыш да строитлалт шогалаш команде пуалте. А. Юзыкайн. Тут же затрубил медный горн, и послышалась команда строиться.
Нунын ончылнышт ший пуч дене шоктышо-влак ошкедат. В. Сави. Впереди них шагают играющие на серебряных трубах.
5. название некоторых приборов и приспособлений вытянутой формы, обычно с раструбомРадио пуч репродуктор, громкоговоритель;
телефон пуч телефонная трубка;
шӱвыр пуч рожок волынки.
Врач Савам ятыр пӧрдыктыл-савыркален ончышто, шуко вере пучым шынден колышто. М. Шкетан. Врач долго исследовал Саву, крутя и поворачивая его, ко многим местам прикладывал трубку и прослушивал.
Шинчаж деч янда мучашан шем изи пучым кораҥден, йошкар ӧрышан еҥ мыйын ӱмбакем ончале. В. Орлов. Отодвинув от своего глаза маленькую чёрную трубку со стеклом на конце, рыжеусый человек посмотрел на меня.
6. в поз. опр. относящийся к трубе, трубке; трубный, трубочныйПуч мучаш конец трубы;
пуч рож отверстие в трубе.
Волжск районыш пуч корно пошкудо иза-шольо татар мланде гыч толеш. А. Юзыкайн. Трубопровод (букв. трубный путь, трубная магистраль) в Волжский район приходит из соседней братской татарской земли.
7. в поз. опр. относящийся к рожку, горну, трубе; трубныйПуч аҥ раструб трубы.
– Тру-ту-ту, – олык велым пуч йӱк шергылт тольо. В. Иванов. – Тру-ту-ту, – раздался с лугов звук горна.
Составные глаголы:
-
17 пуч
Г. пыч1. стебель полый (у растений). Уржа пуч стебель ржи.□ Мый, курык йымак шуын, омыж пучым тодыл нальымат, вӱдыш пурен шинчым. В. Сави. Я добежав до крутого берега, сорвал полый стебель камыша и опустился под воду.2. Г. стебель съедобных трав. Пыч качмашеш ышманаат ыжарген шӹнзӹн. От того, что съели много стеблей, у нас рты даже позеленели.3. труба, трубка; длинный пустотелый предмет. Газ пуч газопровод; вӱд пуч водопровод; кагаз пуч трубка из бумаги, свиток; резинке пуч резиновая трубка.□ Мичушат, пучым пӱчкеден, шиялтышым ышташ пиже. И. Васильев. Нарезав трубочки, Мичу тоже взялся мастерить дудочки. Кеч тые йӱштыл: толеш пуч дене пӧртыш вӱд. М. Емельянов. Ты хоть купайся: вода идёт в дом по трубе.4. рожок, горн, труба (духовой музыкальный инструмент). Кӱтӱчӧ пуч пастуший рожок.□ Тунамак той пуч пуалтен колтыш да строитлалт шогалаш команде пуалте. А. Юзыкайн. Тут же затрубил медный горн, и послышалась команда строиться. Нунын ончылнышт ший пуч дене шоктышо-влак ошкедат. В. Сави. Впереди них шагают играющие на серебряных трубах. См. горн, труба.5. название некоторых приборов и приспособлений вытянутой формы, обычно с раструбом. Радио пуч репродуктор, громкоговоритель; телефон пуч телефонная трубка; шӱвыр пуч рожок волынки.□ Врач Савам ятыр пӧрдыктыл-савыркален ончышто, шуко вере пучым шынден колышто. М. Шкетан. Врач долго исследовал Саву, крутя и поворачивая его, ко многим местам прикладывал трубку и прослушивал. Шинчаж деч янда мучашан шем изи пучым кораҥден, йошкар ӧрышан еҥмыйын ӱмбакем ончале. В. Орлов. Отодвинув от своего глаза маленькую чёрную трубку со стеклом на конце, рыжеусый человек посмотрел на меня.6. в поз. опр. относящийся к трубе, трубке; трубный, трубочный. Пуч мучаш конец трубы; пуч рож отверстие в трубе. Волжск районыш пуч корно пошкудо иза-шольо татар мланде гыч толеш. А. Юзыкайн. Трубопровод (букв. трубный путь, трубная магистраль) в Волжский район приходит из соседней братской татарской земли.7. в поз. опр. относящийся к рожку, горну, трубе; трубный. Пуч аҥраструб трубы.□ – Тру-ту-ту, – олык велым пуч йӱк шергылт тольо. В. Иванов. – Тру-ту-ту, – раздался с лугов звук горна.// Пучыш возаш с.-х. идти (пойти, выйти) в трубку, образовать стебель (о злаках). Уржа ынде пучыш возын, пеледме жапым вуча. «Мар. ком.». Рожь теперь пошла в трубку, ждёт наступления цветения. -
18 çubuq
Iсущ.1. прут:1) тонкая, гибкая ветка без листьев. Söyüd çubuğu ивовый прут, zoğal çubuğu кизиловый прут, uzun çubuq длинный прут, bir dəstə çubuq пучок прутьев, çubuqla şallaqlamaq (vurmaq) постёгивать прутом2) тонкий металлический стержень, кусок толстой проволоки. Dəmir çubuq железный прут2. палка:1) ветвь или тонкий ствол дерева, очищенный от побегов. Çubuq kəsmək вырезать палку (из плетня)2) предмет такой формы из какого-л. материала, употребляемый для различных целей3) перен. о насилии с целью принуждения подчинения. Valideyn çubuğu родительская палка (как элемент воспитания)3. палочка (маленькая палка). Dirijor çubuğu дирижёрская палочка4. розга:1) срезанная тонкая ветка, прут как орудие наказания. Çubuqla cəzalandırmaq наказать розгами; устар. мн. ч. розги (наказание ударами таких прутьев). Çubuq yedirtmək (vurmaq) kimə дать розги кому, çubuq yemək получить розог5. стержень (предмет удлиненной формы, являющийся осью или опорной частью чего-л.). Metal çubuq металлический стержень, kömür çubuq угольный стержень, klapan çubuğu стержень клапана, çubuğun əyilgənliyi гибкость стержня6. стебель (название различных частей предметов или устройств, имеющих вид трубки, стержня). Çubuq ayaqcığı стомат. ножка стебля7. чубук:1) черенок винограда для посадки2) устар. полый деревянный стержень с трубкой для курения. Çubuq çəkmək курить чубук (трубку)IIприл.1. прутковый (имеющий вид прутка). тех. маш. Çubuq qalay прутковое олово, çubuq dəmir прутковое железо, çubuq avtomat прутковый автомат2. прутяной (сделанный из прутьев). Çubuq səbət прутяная корзина3. палочный:1) сделанный из палок. Çubuq çəpər палочная изгородь2) производимый палкой, розгой; розговый. Çubuq zərbəsi палочный удар3) перен. устар. основанный на побоях, насилии. Çubuq (dəyənək) intizamı палочная дисциплина4. розговый5. стержневой. Çubuq dayaqlar стержневые опоры6. чубукный7. перен. разг. очень худой, тонкий (небольшой в окружности, обхвате, не полный или узкий в кости – о человеке, его фигуре, частях тела). Çubuq barmaqlar тонкие пальцы -
19 көҥдөй
1) полый, пустой; көҥдөй туруупка полая трубка; көҥдөй мас дуплистое дерево; дьиэ көҥдөйө коробка здания; 2) перен. никчёмный, бесполезный, пустой; көҥдөй ороскуот бесполезная трата\# көҥдөй көхсө а) туша (без конечностей); б) никчёмный, физически слабый (о человеке, к-рый выглядит рослым и здоровым); в) предмет, не имеющий необходимых дополнительных принадлежностей (напр. ружьё без патронов). -
20 lülə
1) жерло, ствол; 2) струя; 3) сосулька; 4) кран, носик; 5) трубка; полый; свернутый в трубку предмет. lülə sümüyü голень.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ящик — I м. 1. Полый предмет четырёхугольной формы, состоящий из четырёх стенок и дна (иногда ещё и крышки), сделанных из досок, фанеры и т.п. и служащий для укладывания, хранения и транспортировки чего либо. 2. Количество чего либо, вмещающееся в такой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
труба́ — ы, мн. трубы, ж. 1. Длинный полый предмет или устройство, обычно круглого сечения, предназначенные для провода жидкости, пара, газа и т. п. Водосточная труба. Трубы парового отопления. Канализационная труба. Самоварная труба. □ Задымились трубы… … Малый академический словарь
ГНЕЗДО — ГНЕЗДО, гнезда, мн. гнёзда, ср. 1. Помещение, логово, приспособленное птицами, животными для кладки яиц, высиживания птенцов, выведения детенышей. Ямка оказалась гнездом куропатки. Свить гнездо. Я подобрал на дороге гнездо малиновки. || перен.… … Толковый словарь Ушакова
ДУТИК — ДУТИК, дутика, муж. 1. Маленький полый предмет (спец.). 2. Тот, кто дуется, сердится (разг. фам., детск.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
труба — ы; мн. трубы; ж. 1. Длинный полый предмет, обычно круглого сечения, предназначенный для провода жидкости, пара, газа и т.п. Водосточная т. Канализационная т. Самоварная т. Печная т. Трубы газопровода. Сварные трубы. Трубы заводов.… … Энциклопедический словарь
Гомбик — … Википедия
труба — ы, мн. тру/бы, труб, ж. 1) Длинный полый предмет, обычно круглого сечения, предназначенный для провода жидкости, пара, газа и т. п. Водосточная труба. Трубы газопровода. Труба засорилась. Чинить трубы. Целыми днями винтами шел из бесчисленных… … Популярный словарь русского языка
труба — I см. труба кому чему в функц. сказ.; разг. Гибель, конец. Нужно бежать, иначе труба/. Засуха, урожаю труба/. Дело труба/. (очень плохо) II ы; мн. тру/бы; ж … Словарь многих выражений
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Каучук — подобно множеству разного рода смол, эфирных масел и пр. есть продукт жизнедеятельности растительного организма. По Шлейдену, он встречается у всех растений, дающих млечный сок, хотя иногда в столь ничтожном количестве, что не может быть и речи о … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство ужеобразные — Линней соединял всех известных ему змей в три семейства, именно: исполинских, ужеподобных и гремучниковых. Под уже образными мы, следуя Буланже, подразумеваем приблизительно всех тех змей, которых соединял под этим названием Линней, а… … Жизнь животных