Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

поли...

  • 1 область

    ж
    1) врз bölge

    ю́жные о́бласти страны́ — ülkenin güney bölgeleri

    Моско́вская о́бласть — Moskova Bölgesi

    в грудно́й о́бласти — göğüs bölgesinde / nahiyesinde

    2) перен. alan; saha

    в о́бласти вне́шней поли́тики — dış politika alanında

    поли́тика в о́бласти здравоохране́ния — sağlık politikası

    специали́сты в о́бласти эконо́мики — iktisat uzmanları

    Русско-турецкий словарь > область

  • 2 политика

    ж

    мирова́я поли́тика — dünya politikası

    экономи́ческая поли́тика — ekonomik politika

    Русско-турецкий словарь > политика

  • 3 полить

    сов.

    вдруг поли́л дождь — birden yağmur boşandı

    ••

    земля́, поли́тая кро́вью пре́дков — ecdadın kanıyla sulanmış topraklar

    Русско-турецкий словарь > полить

  • 4 проводить

    I несов.; сов. - провести́

    проводи́ть суда́ по каналу — gemileri kanaldan geçirmek

    вас проведу́т по всему́ го́роду — size tüm kenti gezdirecekler

    2) gezdirmek; dolaştırmak

    провести́ ладо́нью по лбу — elini alnında gezdirmek

    3) ( обозначать) çizmek

    провести́ черту́ — bir çizgi çizmek / çekmek

    провести́ границу по бе́регу реки́ — sınırı nehir kıyısından geçirmek

    4) yapmak, kurmak ( сооружать); döşemek, çekmek (прокладывать, тянуть)

    проводи́ть желе́зную доро́гу — bir demiryolu yapmak / döşemek

    в дере́вню провели́ электри́чество — köye elektrik getirildi

    дире́ктор провёл на фе́рму газ — müdür çiftliğe havagazı getirtti

    5) ( добиваться утверждения) geçirmek; çıkarmak; kabul ettirmek

    провести́ законопрое́кт через парла́мент — yasa tasarısını parlamentodan geçirmek

    провести́ свое предложе́ние — önerisini kabul ettirmek

    6) ( осуществлять) yapmak, düzenlemek; uygulamak

    проводи́ть интере́сные наблюде́ния — ilginç gözlemlerde bulunmak

    предложе́ние провести́ матч / встре́чу — maç teklifi

    проводи́ть поли́тику ми́ра — barış politikası gütmek / izlemek

    прави́тельства, проводя́щие поли́тику ра́совой дискримина́ции — ırk ayırımı politikasını uygulayan hükumetler

    провести́ ми́тинг — bir miting yapmak / düzenlemek

    проводи́ть перегово́ры — görüşmeler yapmak, görüşmelerde bulunmak

    премье́р-мини́стр провел пресс-конфере́нцию — başbakan bir basın toplantısı yaptı

    проводи́ть кампа́нию — bir kampanya yürütmek

    7) ( время) geçirmek

    где он прово́дит свобо́дное вре́мя? — boş zamanlarını nerede geçiriyor?

    как он прово́дит свобо́дное вре́мя? — boş zamanlarını nasıl değerlendiriyor?

    Но́вый год проведе́м вме́сте — yılbaşını birlikte geçiririz

    8) тк. несов. iletmek, geçirmek

    стекло́ не прово́дит электри́чество — cam elektrik geçirmez

    9) разг. ( обманывать) aldatmak, yutturmak

    его́ не проведе́шь — onu aldatamazsın, ona yutturamazsın, oyuna gelmez, zokayı yutmaz

    II сов., см. провожать

    Русско-турецкий словарь > проводить

  • 5 авантюристический

    macera °

    авантюристи́ческая поли́тика — maceracı bir politika

    Русско-турецкий словарь > авантюристический

  • 6 агент

    acente; ajan
    * * *
    м
    2) (ставленник; шпион) ajan

    он был аге́нтом поли́ции — polise ajanlık etmişti

    Русско-турецкий словарь > агент

  • 7 аграрный

    ; земельный
    tarımsal
    * * *
    tarım °

    агра́рная поли́тика — tarım politikası

    агра́рная рефо́рма — tarım / toprak reformu

    Русско-турецкий словарь > аграрный

  • 8 агрессивный

    saldırgan,
    yıkıcı
    * * *

    агресси́вная вне́шняя поли́тика — saldırgan dış politika

    Русско-турецкий словарь > агрессивный

  • 9 агрессия

    saldırı
    * * *
    ж

    подве́ргнуться вооружённой агре́ссии — silahlı saldırıya uğramak

    поли́тика агре́ссии и войн — saldırganlık ve savaş politikası

    Русско-турецкий словарь > агрессия

  • 10 антинациональный

    antiulusal; gayri milli; ulusal çıkarlara aykırı

    антинациона́льная экономи́ческая поли́тика — antiulusal bir ekonomik politika

    Русско-турецкий словарь > антинациональный

  • 11 антирабочий

    антирабо́чие зако́ны — işçi düşmanı yasalar

    антирабо́чая поли́тика монополисти́ческого капита́ла — tekelci sermayenin işçi düşmanı politikası

    Русско-турецкий словарь > антирабочий

  • 12 было

    hemen hemen,
    neredeyse; oldu,
    olmuş
    * * *
    в соч.

    он пыта́лся бы́ло что́-то сказа́ть, но... — bir şey söyleyecek oldu ama...

    он совсе́м бы́ло пове́рил — kandı kanacak

    по́езд совсе́м бы́ло тро́нулся, как... —... tren tam kalkmak üzere iken / tam kalkacağı sırada...

    прекрати́вшийся бы́ло дождь поли́л сно́ва — dinmiş gibi olan yağmur tekrar boşandı

    я чуть бы́ло не ушёл — neredeyse gidiyordum

    он чуть бы́ло не упа́л — az kaldı / az daha düşüyordu / düşecekti

    Русско-турецкий словарь > было

  • 13 властвовать

    hâkim olmak,
    hüküm sürmek,
    hükmetmek,
    yönetmek
    * * *
    hakim olmak, hüküm sürmek, hükmetmek ( господствовать); yönetmek ( управлять)
    ••

    поли́тика "разделя́й и вла́ствуй" — "böl ve yönet" politikası

    Русско-турецкий словарь > властвовать

  • 14 внешнеэкономический

    внешнеэкономи́ческое сотру́дничество — dış (ülkelerle) ekonomik işbirliği

    внешнеэкономи́ческая поли́тика — dış ekonomik politika

    внешнеэкономи́ческие свя́зи — dış ekonomik ilişkiler / bağlar

    Русско-турецкий словарь > внешнеэкономический

  • 15 внешний

    dış; yabancı
    * * *
    1) dış; dışsal

    вне́шние фа́кторы — dışsal etmenler

    2) görünüşteki, görünürdeki ( кажущийся)

    вне́шнее схо́дство — (dış) görünüşteki benzerlik

    вне́шняя поли́тика — dış politika

    вне́шние долги́ — dış borçlar

    Русско-турецкий словарь > внешний

  • 16 внутренний

    iç,
    dahili; yurtiçi
    * * *
    врз
    iç; içsel

    вну́тренний двор — iç avlu

    вну́треннее мо́ре — iç deniz

    вну́тренние во́ды страны́ — ülkenin iç suları

    вну́тренняя связь — филос. içsel bağıntı

    вну́тренний ры́нок — iç pazar

    вну́тренняя поли́тика — iç politika

    вну́тренние дела́ — içişleri

    вну́треннее законода́тельство страны́ — ülkenin milli mevzuatı

    вну́тренние и междунаро́дные це́ны — yurt içi ve uluslararası fiyatlar

    ••

    вну́тренние боле́зни — мед. iç hastalıkları:

    вну́треннее у́хо — анат. içkulak

    Русско-турецкий словарь > внутренний

  • 17 выжидательный

    выжида́тельная поли́тика — bekleme / beklegör politikası

    Русско-турецкий словарь > выжидательный

  • 18 выигрывать

    kazanmak; yenmek
    * * *
    несов.; сов. - вы́играть, врз
    kazanmak; birini yenmek; birine galip gelmek (у кого-л.)

    выи́грывать игру́ / па́ртию — oyunu almak

    что он от э́того вы́играл? — bundan ne kazandı?; bunun ne kârını gördü?

    от поли́тики ми́рного сосуществова́ния вы́играют все наро́ды — barış içinde birlikte yaşama politikasından tüm halklar kazançlı çıkacaktır

    он вы́играл в лотере́ю — ona piyango vurdu

    он вы́играл по лотере́е де́сять рубле́й — ona on ruble ikramiye çıktı

    ••

    выи́грывать вре́мя — vakit kazanmak

    Русско-турецкий словарь > выигрывать

  • 19 густо

    sık,
    bol bol
    * * *
    sık; bol bol ( изобильно)

    гу́сто поли́ть макаро́ны со́усом — makarna üzerine koyu koyu salça dökmek

    сли́ва гу́сто усе́яна плода́ми / цвета́ми — erik pıtrak gibi

    цветы́ поса́жены о́чень гу́сто — çiçekler çok sık dikilmişti

    гу́сто покрасне́ть — kıpkırmızı olmak, pancar kesilmek

    ••

    вре́мени у нас не гу́сто — разг. vaktimiz pek yok

    Русско-турецкий словарь > густо

  • 20 дверь

    ж

    стоя́ть в дверя́х — kapı aralığında durmak

    у двере́й — kapı ağzında

    оста́вить две́ри откры́тыми — kapıları açık bırakmak

    ••

    при закры́тых дверя́х — gizli oturumda

    поли́тика "откры́тых двере́й" — açık kapı politikası

    молодёжи все две́ри откры́ты — gençlere bütün kapılar açıktır

    показа́ть кому-л. на дверь — kapının yolunu / kapıyı göstermek

    (ты) гони́ / го́нишь его в дверь - он ле́зет в окно́ — kapıdan kovsan bacadan düşer

    Русско-турецкий словарь > дверь

См. также в других словарях:

  • поли́п — полип …   Русское словесное ударение

  • ПОЛИ — (греч., много). Приставка к словам для означения: «много». Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОЛИ греч. «много», приставка в некоторых словах, напр. политеизм многобожие, полигональный многоугольный,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • поли... — поли... ((гр. poly много, многое) первая составная часть сложных слов, указывающая на множество, разнообразный состав чего л. (соответствует русскому много... ), напр.: поливитамины, полиартрит. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • поли́ть — полить, полью, льёшь; полил, лила, лило, лили; пов. полей …   Русское словесное ударение

  • поли... — ПОЛИ... [от греч. polys многочисленный, обширный] Первая часть сложных слов. 1. Вносит зн. сл.: много, множественный. Поливалентность, поливитамины, поликристаллический, полиморфизм, полифонический, полиэкран. 2. Вносит зн. сл.: полимеры,… …   Энциклопедический словарь

  • ПОЛИ... — ПОЛИ... (от греч. polys многочисленный обширный), часть сложных слов, указывающая на множество, всесторонний охват или разнообразный состав чего либо (напр., полиартрит) …   Большой Энциклопедический словарь

  • поли́в — (поливка) …   Русское словесное ударение

  • поли́ва — (глазурь) …   Русское словесное ударение

  • Поли... — поли... Начальная часть сложных слов, вносящая значение слов: много, многое (полифония, полихромия и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • поли... — поли... Первая часть сложных слов со : 1) много, со многим, охватывающий многое, напр. полиартрит, поливалентный, поливариантный, полиневрит, полисоединение; 2) сложный по составу, устройству, напр. поливакцина, поливитамины, полиметаллы,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОЛИ — (от греч. polys многочисленный, обширный), часть сложных слов, указывающая на множество, разнообразный состав чего либо (напр., полифагия). .(Источник: «Биологический энциклопедический словарь.» Гл. ред. М. С. Гиляров; Редкол.: А. А. Бабаев, Г. Г …   Биологический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»