-
61 roach
̈ɪrəutʃ I сущ.;
зоол. плотва (тж. European roach) as sound as a roach ≈ здоров как бык II сущ.
1) мор. выемка( у паруса)
2) ежик (вид стрижки) ;
пучок волос Syn: topknot III сокр. от cockroach (зоология) плотва, вобла, тарань( Rutilus rutilus) > as sound as a * здоров как бык (американизм) таракан( американизм) (студенческое) (жаргон) дурнушка( американизм) (сленг) чинарик, окурок( особ. сигареты с марихуаной) (морское) делать выемку (у паруса) (американизм) подстригать (волосы, лошадиную гриву) ежиком ~ зоол. плотва (тж. European roach) ;
as sound as a roach = здоров как бык roach сокр. от cockroach ~ мор. выемка (у паруса) ~ зоол. плотва (тж. European roach) ;
as sound as a roach = здоров как бык -
62 switch
swɪtʃ
1. сущ.
1) а) прут, хлыст б) фальшивая коса;
шиньон, накладка
2) а) электр. выключатель, переключатель, рубильник;
коммутатор master switch power switch toggle switch б) ж.-д. стрелка в) переключение;
перен. поворот, оборот, изменение (темы разговора и т. п.) make a switch
3) сл. вид мошенничества с "куклой" при обмене денег;
расш. надувательство, обман Cut me a switch or hold your breath 'til the sun goes down. ≈ Надуй меня, или не дыши до заката (Tom Waits, "Rain Dogs", "Tango till they are sore")
2. гл.
1) а) ударять, стегать прутом или хлыстом б) махать, размахивать
2) а) ж.-д. переводить (поезд) на другой путь б) электр. переключать, включать, выключать в) переключать(ся), направлять( мысли, разговор) в другую сторону г) амер.;
разг. изменять(ся) (from;
to) In his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner. ≈ В своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма. She switched her support to the other candidate. ≈ Она стала поддерживать другого кандидата.
3) резко хватать, перехватывать ∙ switch off switch on switch over switch round прут;
хлыст фальшивая коса;
накладка (из волос) кисточка хвоста (животного) резкое движение;
взмах - the * of a cane взмах розги или палки переключение;
включение;
выключение поворот;
изменение, перемена( темы разговора и т. п.) - that is a * (теперь) поговорим о другом (электротехника) выключатель;
переключатель - main * главный выключатель - knife * рубильник - change-tune * (радиотехника) переключатель диапазонов( электротехника) коммутатор (тж. group *) (электротехника) ключ (железнодорожное) стрелка (железнодорожное) запасной путь сбивалка (для яиц, сливок) (военное) (жаргон) обмен военнопленными (сленг) валютная операция на разнице курсов торговые операции между двумя странами при посредстве третьей - * dealer торговый посредник между двумя странами > * and spurs очень быстро, во весь дух ударять, стегать прутом или хлыстом махать, размахивать - to * one's whip помахивать хлыстом делать резкие движения - to * one's head round быстро /резко/ поворачивать голову - to * smth. out of smb.'s hand выхватить что-л. у кого-л. из рук - she *ed the cloth off the table она сдернула скатерть со стола менять (тему разговора и т. п.;
тж. * off) - to * the conversation( from one subject to another) перевести беседу (с одного предмета на другой) - he *ed the conversation off to their future он завел разговор об их будущем - to * one's attention to... переключить внимание на... - if the demand for refrigerators fell off, the factory could be *ed to the production of washing-machines если спрос на холодильники упадет, фабрика может переключиться на выпуск стиральных машин( военное) менять направление - to * one's forces перебрасывать войска( с одного направления на другое) - to * fire переносить огонь (американизм) (разговорное) (по) менять;
(по) меняться - to * places поменяться местами подстригать (деревья, живую изгородь) (электротехника) переключать, коммутировать( железнодорожное) переводить на другой путь - to * a train on to a branch line перевести поезд на боковой путь( американизм) ответвляться, разветвляться( у стрелки) сбивать, взбивать( яйца, сливки) backbone ~ магистральный коммутатор chopper ~ эл. рубильник on-off ~ вчт. двухпозиционный переключатель on-off ~ вчт. переключатель на два положения power ~ выключатель электропитания power ~ вчт. сетевой выключатель ring ~ кольцевой коммутатор screen ~ вчт. переключение экранов sense ~ пультовый переключатель switch валютная спекуляция на курсовой разнице ~ эл. выключатель;
переключатель;
коммутатор ~ изменять направление ~ вчт. ключ ~ вчт. коммутатор ~ ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременное заключение сделок по другим ~ ликвидация фьючерсной позиции с немедленным открытием аналогичной позиции по тому же финансовому инструменту ~ ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно продать другие ~ махать, размахивать ~ амер. разг. менять(ся) ~ направить( мысли, разговор) в другую сторону (to, over to) ~ операция по использованию блокированного счета ~ переводить (поезд) на другой путь ~ вчт. переключатель ~ эл. переключать;
включать;
выключать ~ вчт. переключать ~ переключаться ~ переключение;
перен. поворот, изменение (темы разговора и т. п.) ~ переключение ~ переуступка третьей стране остатка на клиринговом счете ~ переход ~ переходить ~ продажа товаров через другую страну (из валютных соображений) ~ прут;
хлыст ~ резко хватать (что-л.) ;
to switch (smth.) out of (smb.'s) hand выхватить (что-л.) (у кого-л. из рук) ~ ж.-д. стрелка ~ ударять прутом или хлыстом;
отстегать прутом ~ фальшивая коса;
накладка (волос) ~ in вчт. включать ~ in включить ~ off вчт. выключать ~ off выключать радиоприемник ~ off выключать ток ~ off вчт. выключить ~ off давать отбой ~ off разъединять телефонного абонента ~ on включать (свет, радио и т. п.) ~ on вчт. включать ~ on вчт. включить ~ on соединять абонента ~ резко хватать (что-л.) ;
to switch (smth.) out of (smb.'s) hand выхватить (что-л.) (у кого-л. из рук) tumbler ~ выключатель (с перекидной головкой) -
63 trim away
Большой англо-русский и русско-английский словарь > trim away
-
64 trim off
Большой англо-русский и русско-английский словарь > trim off
-
65 trim away
trim away подрезать, подстригать, подравнивать; -
66 trim off
trim off подрезать, подстригать, подравнивать; -
67 bang
I1. [bæŋ] n1. сильный ударhe got a nasty bang on the head - а) его сильно ударили по голове; б) он сильно ударился головой
2. 1) внезапный шум, взрыв, выстрелthe bang of the violent explosion could be heard for miles and miles - грохот сильного взрыва был слышен за много миль
2) pl радио трески3) звукоподр. бах!, бац!bang! and the tyre exploded - бах! - и шина лопнула
3. разг. стремительность; напор; энергияhe was fairly clever, but what he lacked was bang - он был довольно умён, но ему не хватало одного - энергии
4. полигр. разг. восклицательный знак5. амер. сл.1) удовольствие, наслаждение; приятное возбуждениеto get a bang out of smth. - испытать наслаждение от чего-л.
2) впрыскивание наркотика3) половое сношение♢
to go over with a bang - проходить блестяще (о гастролях и т. п.); иметь шумный успех2. [bæŋ] adv разг.1. как раз, прямоbang on time - как раз вовремя, точно в назначенный час
2. вдруг, внезапно3. эмоц.-усил. здорово, очень4. громко, шумно♢
bang off - сл. тотчас, сразу, тут жеbang to rights - сл. на месте преступления
3. [bæŋ] v1. 1) ударить, стукнутьto bang a drum [a gong] - бить в барабан [в гонг]
to bang a mat against the wall - выбивать /выколачивать/ коврик о стену
2) удариться, стукнуться (тж. bang oneself)to bang against smth. - наткнуться /налететь/ на что-л.
he banged his head as he went through the doorway - входя, он стукнулся головой о притолоку
2. 1) хлопатьI heard a window bang in the basement - я слышал, как в подвале хлопало раскрытое окно
2) захлопнуть ( часто bang to)3) захлопнуться ( часто bang to)3. грохотать4. разг. бить, колотить, тузить5. сл. побивать, превосходить6. сл. впрыскивать себе наркотики (особ. героин); быть наркоманом7. груб. трахнуть♢
to be banged up about smth. - нервничать по какому-л. поводуIIto bang one's head against a brick wall - пытаться пробить головой стену, стараться напрасно ( употребляется только во временах Continuous)
1. [bæŋ] n обыкн. pl2. [bæŋ] v1. подстригать волосы чёлкойthe girls had their hair banged low over their foreheads - девушки носили чёлки почти до бровей
2. коротко стричь хвост лошади или собаке -
68 barb
I1. [bɑ:b] n1. колючка; остриё; зубец (стрелы, рыболовного крючка); шип ( колючей проволоки); зазубрина2. жало, колкость; стрела (остроумия и т. п.)the barb stuck - ≅ стрела попала в цель
her teasing words had the quality of a barb - they stuck - её слова так и жалили
3. уст. борода4. 1) кружевной шарф2) церк. белый плоёный нагрудник монахини5. ус ( у рыбы)6. бот. колючка, шип; ус7. зоол. бородка ( пера)8. 1) тех. заусенец, грат2) бородка ( ключа)2. [bɑ:b] v1. 1) делать зубцы, зазубриныhe barbed his reply - образн. он в ответ сказал колкость
2) насаживать крючки, шипы2. уколоть3. редк. уязвить, задетьshe barbed him with her laughter - её смех задел /уязвил/ его
4. редк. подрезать, подстригать; косить5. тех. снимать заусенцы, удалять зазубриныII [bɑ:b] n1. берберский конь2. берберский голубь -
69 barber
1. [ʹbɑ:bə] nпарикмахер ( мужской); цирюльник, брадобрей♢
every barber knows that - это известно всему свету; ≅ секрет полишинеляone barber shaves another gratis - ≅ рука руку моет
2. [ʹbɑ:bə] v амер.no barber shaves so close but another finds work - ни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатков
1) брить и стричь2) подстригать, подрезывать -
70 coll
I [kɒl] v шотл.стричь, коротко подстригать волосыII [kɒl] амер. сокр. от collection -
71 crop
1. [krɒp] n1. урожай2. хлеб на корню; посевout of crop - незасеянный, под паром
3. с.-х. культураtechnical /industrial/ crops - технические культуры; зерновые культуры
crop rotation /succession/ - севооборот, плодосмен
crop residues - пожнивные остатки, стерня
4. выход, приплод; прибавление; пополнение5. обилие, масса6. 1) зоб ( у птицы)2) диал. желудок, утроба7. кнутовище, рукоять ( плети)8. короткая стрижка9. архит. венчающее украшение10. горн. добыча ( руды или угля)11. кож. крупон, дублёная шкура2. [krɒp] v1. щипать траву; объедать кусты2. 1) подстригать, подрезатьto crop the ears - подрезать уши (лошади, собаки); прорезать ухо ( животного); ставить ушную метку
3. сажать, сеять4. 1) давать урожай2) собирать урожай, жать♢
to crop smb.'s feathers - сбить спесь с кого-л., осадить, унизить кого-л. -
72 disbranch
-
73 dress
1. [dres] n1. 1) платье, одеждаmorning dress - а) домашнее платье, платье-халат; б) визитка
dress designer - модельер; модельерша
to talk dress - образн. говорить о тряпках
2) (женское) платье2. 1) одеяние, убор, убранство; покров2) оперение2. [dres] aпарадныйdress cap - амер. воен. парадная фуражка
dress uniform - воен. парадная форма одежды
3. [dres] vit's a dress affair - ≅ надо быть при полном параде
1. 1) одевать; наряжатьshe was dressed simply but faultlessly - она была одета просто, но с безукоризненным вкусом
2) одеваться, наряжатьсяto dress well [badly] - одеваться хорошо [плохо]
2. 1) готовить костюмы2) украшать, убиратьto dress smth. with garlands - украсить что-л. гирляндами
to dress (a) ship - а) расцвечивать корабль (флагами); б) амер. поднять государственные флаги на корабле
3. приготовлять; приправлять ( пищу)4. причёсывать, делать причёску5. перевязывать ( рану)6. воен.1) выравнивать2) равняться (в строю)to dress to /by/ the right [the left] - равняться направо [налево]
right [left] dress! - направо [налево] равняйсь! ( команда)
7. чистить ( лошадь)8. провеивать ( зерно)9. свежевать, разделывать ( тушу; тж. dress out)10. выделывать ( кожу)11. 1) подстригать, подрезать ( деревья)2) обмазывать, обрабатывать ( деревья)to dress a tree with limewash - обмазать дерево известковым раствором /известковым молоком/
13. протравливать ( семена)14. чесать или трепать (кудель, пеньку)16. тех. выверять; рихтовать, выравнивать17. текст. шлихтовать, аппретировать:18. обтёсывать, строгать ( доски)19. горн. обогащать ( руду); грохотить, выделять ценный концентрат -
74 hedge
1. [hedʒ] n1. (живая) изгородьquickset /green/ hedge - живая изгородь
flowery [prickly] hedge - цветущая [колючая] изгородь
hedge bill /hook/ - садовый нож, секатор
hedge shears /clippers/ - ножницы для подрезания живой изгороди; садовые ножницы
hedge plants - придорожные растения; растения для живых изгородей
2. ограда, забор3. 1) преграда, препятствие2) рамки; ограничение4. компенсационная сделка, страховка, гарантия; заключение двойного париhedge clause - пункт ( контракта) о гарантиях
5. верша6. хердель ( конный спорт)7. увиливание, уклонение от прямого ответа♢
by hedge or by stile - любыми путями, любым способомover hedge and ditch - напрямик, прямиком, не разбирая дороги
to sit on the hedge - выжидать; ≅ смотреть, куда ветер подует
to be on the right [wrong] side of the hedge - а) занимать правильную [неправильную] позицию; б) выйти победителем [быть побеждённым]
to come down on the wrong side of the hedge - принять неправильное /неверное/ решение; неправильно поступить
it doesn't grow on every hedge - это не растёт на деревьях, это редкость; такое не часто встретишь
to take a sheet off a hedge - воровать в открытую, грабить среди бела дня
2. [hedʒ] ahedges have eyes and walls have ears - ≅ и у стен есть уши
1. тайныйhedge press - а) подпольная пресса; б) тайная типография
2. пренебр. дешёвый, захудалый; третьесортный; низкопробныйhedge priest /parson/ - а) безграмотный попик; б) бродячий проповедник
hedge writer - писака; литературный подёнщик
3. [hedʒ] vhedge lawyer - адвокат, занимающийся тёмными делами
1. 1) сажать живую изгородь; обносить живой изгородьюto hedge a road - обсаживать дорогу кустарником /живой изгородью/
2) подрезать живую изгородь2. 1) строить ограду, забор; огораживать2) отгораживать, отделять (оградой, забором; тж. hedge in, hedge off)3. воздвигать, ставить преграды, затруднятьto hedge smb.'s path with difficulties - воздвигать препятствия на чьём-л. пути
4. разг. (against)1) заключать компенсационную сделку, страховать себя (от рыночной конъюнктуры и т. п.); заключать двойное пари ( с целью обезопасить себя от проигрыша)2) перестраховываться, страховать себя (от критики, разоблачения и т. п.)he hedged his programme against attack - составляя программу, он старался обезопасить себя от возможных нападок
5. 1) увиливать, уклоняться (от риска, ответственности, прямого ответа и т. п.)don't hedge! What's wrong? - не виляй! /говори прямо/ в чём дело?
2) проявлять нерешительность, медлить; выжидать6. прятаться, скрываться -
75 pollard
1. [ʹpɒləd] n1. дерево с подрезанной верхушкой; подстриженное дерево2. комолое животное3. 1) мука с отрубями2) мелкие отруби2. [ʹpɒləd] vподрезать, срезать верхушку ( у дерева); подстригать дерево -
76 razor
1. [ʹreızə] nбритваrazor blade - лезвие ( безопасной) бритвы
2. [ʹreızə] v♢
on the razor's edge - ≅ на острие ножа; на краю пропасти1. брить2. подрезать, подстригать; срезать, урезывать (обыкн. razor down) -
77 roach
I [rəʋtʃ] n (pl без измен.) зоол.плотва, вобла, тарань ( Rutilus rutilus)II [rəʋtʃ] n (pl -es [-{rəʋtʃ}ız]) амер.♢
as sound as a roach - ≅ здоров как бык1. таракан2. студ. жарг. дурнушка3. сл. чинарик, окурок (особ. сигареты с марихуаной)II [rəʋtʃ] v1. мор. делать выемку ( у паруса)2. амер. подстригать (волосы, лошадиную гриву) ёжиком -
78 switch
1. [swıtʃ] n1. прут; хлыст2. фальшивая коса; накладка ( из волос)3. кисточка хвоста ( животного)4. резкое движение; взмах5. 1) переключение; включение; выключение2) поворот; изменение, перемена (темы разговора и т. п.)6. эл.1) выключатель; переключательmain [plug] switch - главный [штепсельный] выключатель
change-tune switch - радио переключатель диапазонов
2) коммутатор (тж. group switch)3) ключ7. ж.-д.1) стрелка2) запасный путь8. сбивалка (для яиц, сливок)9. воен. жарг. обмен военнопленными10. сл. валютная операция на разнице курсов11. торговые операции между двумя странами при посредстве третьей2. [swıtʃ] v♢
switch and spurs - очень быстро, во весь дух1. ударять, стегать прутом или хлыстом2. 1) махать, размахивать2) делать резкие движенияto switch one's head round - быстро /резко/ поворачивать голову
to switch smth. out of smb.'s hand - выхватить что-л. у кого-л. из рук
3. 1) менять (тему разговора и т. п.; тж. switch off)to switch the conversation (from one subject to another) - перевести беседу (с одного предмета на другой)
he switched the conversation off to their future - он завёл разговор об их будущем
to switch one's attention to... - переключить внимание на...
if the demand for refrigerators fell off, the factory could be switched to the production of washing-machines - если спрос на холодильники упадёт, фабрика может переключиться на выпуск стиральных машин
2) воен. менять направление4. амер. разг.1) (по)менять2) (по)меняться5. подстригать (деревья, живую изгородь)6. эл. переключать, коммутировать7. ж.-д.1) переводить на другой путь2) амер. ответвляться, разветвляться ( у стрелки)8. сбивать, взбивать (яйца, сливки) -
79 barber
['bɑːbə]1) Общая лексика: брадобрей, брить и стричь, пар над водой в морозный день, парикмахер, подрезывать, подстригать, сильный ветер при морозе, сильный морозный ветер, цирюльник2) Морской термин: морозный туман (над морем или полыньёй)3) Австралийский сленг: резкий, холодный, пронизывающий ветер (букв. цирюльник, брадобрей)4) Ихтиология: угрехвостый плотос (Plotosus anguillaris)5) Океанография: морозный туман над морем, морозный туман над полыньёй6) Макаров: парикмахер (мужской)7) Общая лексика: морозное парение -
80 bill of costs
1) Общая лексика: (узкий) мыс, ворковать, выписывать накладную, выписывать счёт, выставлять счёт, клюв, копать, ласкаться, обклеивать афишами, объявлять в афишах, подстригать, работать мотыгой, работать садовыми ножницами, счёт адвоката или поверенного клиенту за ведение дел, счёт адвоката клиенту за ведение дел, счёт адвоката клиенту за ведение дела, фактурировать, целоваться клювиками (о голубях)2) Морской термин: носок якоря4) Юридический термин: ведомость издержек, ведомость издержек по делу, счёт адвоката, счёт адвокатских расходов5) Бухгалтерия: счёт расходов
См. также в других словарях:
ПОДСТРИГАТЬ — ПОДСТРИГАТЬ, подстричь бороду, волоса, деревья, подрезывать ножницами, стричь вокруг, с концов, немного. ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Ты бы подстригся, вишь как закосмател! Подстриганье ·длит. стриженье ·окончат. подстриг муж. подстрижка жен … Толковый словарь Даля
подстригать — подрезать, стричь, остригать, обстригать, оболванивать, постригать Словарь русских синонимов. подстригать гл. несов. 1. • остригать • обстригать • оболванивать 2. • подрезать Словар … Словарь синонимов
подстригать — ПОДСТРИГАТЬ/ПОДСТРИЧЬ ПОДСТРИГАТЬ/ПОДСТРИЧЬ, подрезать/ подрезать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОДСТРИГАТЬ — ПОДСТРИГАТЬ, подстригаю, подстригаешь. несовер. к подстричь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
подстригать — ПОДСТРИЧЬ, игу, ижёшь, игут; иг, игла; иги; игший; иженный; игши; сов., кого что. Остричь часть волос; слегка подрезать. П. бороду. П. ребёнка. П. ногти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Подстригать — несов. перех. 1. Подрезать ножницами, машинкой и т.п., укорачивая, подравнивая волосы, шерсть и т.п. 2. Подрезая, подравнивая волосы, шерсть и т.п., придавать кому либо, чему либо опрятный вид, необходимую форму. отт. Подрезая, укорачивая ветви,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подстригать — подстриг ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
подстригать — (I), подстрига/ю(сь), га/ешь(ся), га/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
подстригать — см. Подстричь … Энциклопедический словарь
подстригать — I. Осознанное/неосознанное изменение внешности живого существа II. Обработка объекта … Словарь синонимов русского языка
подстригать — см. подстричь; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений