-
1 colmar de regalos
гл.1) общ. забросать подарками, задаривать, задарить, засыпать подарками2) разг. надаривать, надарить -
2 donar
гл.1) общ. (даровать) жертвовать, (даровать) пожертвовать, (подарками) одарить, (подарками) одарять (чем-л.), дарить, подарить2) устар. пожаловать3) юр. делать взнос4) экон. жертвовать5) фин. выделить безвозмездно, предоставить безвозмездно -
3 manzanear
vt2) Вен. задабривать ( подарками); умасливать ( кого-либо) -
4 vista
1. f1) зрениеcorto de vista — близорукий (тж перен.)aguzar la vista — напрягать зрение, всматриваться2) глазаcegar la vista — слепить глазаtorcer (trabar) la vista — косить глазаírsele a uno la vista — помутиться в глазах3) взгляд, взорapartar la vista de una cosa — отвести глаза от чего-либоbajar la vista — потупить взорclavar (fijar, poner) la vista en uno, una cosa — уставиться на кого-либо, что-либо, не сводить глаз с кого-либо, чего-либоdar una vista — бросить взгляд на что-либоextender la vista — окинуть взглядом (взором)no quitar la vista de encima — не спускать глаз с кого-либоsaltar a la vista — бросаться в глаза4) вид, внешностьtener buena vista — иметь хороший вид, хорошо выглядеть5) вид, панорамаvista al mar — вид на море, морской пейзажa vista de pájaro, a vista aérea — с птичьего полёта6) картина, открытка, эстамп ( с видом чего-либо)7) ( чаще pl) окна, двери8) появление9) видение, призрак10) встреча, свидание¡hasta la vista! — до свидания!11) намерение, предположение, видыen vista de loc. prep. — имея в виду, учитывая ( что-либо)tener a la vista una cosa — иметь в виду что-либо12) ясное представление ( о чём-либо)13) разг. проницательность, интуиция, чутьё15) pl обмен подарками ( жениха и невесты)2. m(тж vista actuario, vista de aduanas) таможенный чиновник, производящий досмотр- vista de águila - vista líncea - vista de lince - a la vista - a primera vista - a simple vista - a media vista - a vista de - a la vista de - dar una vista - echar una vista - dar vista a... - estar a la vista - no perder de vista••con vistas a loc. prep. — с целью, с намерениемcomerse (tragarse) con la vista a uno, una cosa разг. — пожирать глазами кого-либо, что-либоconocer de vista — знать (только) в лицоechar (poner) la vista (encima) — увидеть (повстречать) кого-либоhacer la vista gorda разг. — закрывать глаза на что-либоirse de vista — потеряться из видуperderse de vista разг. — исчезать из видуponer a la vista — выставлять напоказvolver la vista atrás — вспоминать прошлое, оглядываться мыслями назад -
5 одарить
-
6 одарять
-
7 осыпание
с.2) перен. перев. гл. colmar vt (de) (ласками, подарками и т.п.); llenar vt (de) (упреками, бранью и т.п.)3) ( опадание) desmoronamiento m; desprendimiento m, caída fосыпа́ние хлебо́в — desgrane m -
8 осыпать
I ос`ыпатьсов.осы́пать муко́й — cubrir de harina, enharinar vtосы́пать пу́дрой — empolvar vtосы́пать цвета́ми — sembrar de flores2) перен., твор. п. colmar vt (de) (ласками, подарками и т.п.); llenar vt (de) (упреками, бранью и т.п.)осы́пать уда́рами — moler a golpesосы́пать насме́шками — llenar (colmar) de burlasII осып`атьнесов., вин. п.см. осыпать I -
9 colmar
гл.1) общ. (заполнить) закидать (чем-л.) (arrojando, tirando; con), (заполнить) закидывать (arrojando, tirando; con), досыпать доверху, набить, набухать, налить, наполнить доверху, переполнить, переполнять,наполнять (до отказа), наполнить (до отказа),
заполнять (доверху), заполнить (доверху), наполнять до краёв, преисполнять, щедро одарять
2) перен. засыпать, закидать (чем-л.) (con), закидывать (con), осыпать (ласками, подарками и т. п.; de)3) книжн. @преисполнять (de; чем-л.), преисполнить (de; чем-л.) -
10 distribuir regalos a todos
гл.общ. (repartir, dar) наделить всех подаркамиИспанско-русский универсальный словарь > distribuir regalos a todos
-
11 saco de Papá Noel
сущ. -
12 vista
сущ.1) общ. (зрение) глаз, (зрение) глазок, взгляд, внешность, намерение, окно, пейзаж, поверхностный взгляд, призрак, свидание, цель, быстрый взгляд, взор, вид, видение, виды, воротник, манжеты и манишка рубашки, встреча, глаза, дальновидность, зрение, поле зрения, появление, световой проём, обмен подарками (жениха и невесты)2) юр. беседа, мнение, определение, постановление, процесс, разбирательство, разбор, решение, слушание, рассмотрение3) спец. (поле зрения) обзор -
13 arroz
m1) (чаще pl) Кол.; нн. зерно́ варёного ри́са2) Вен. дома́шний пра́здник ( с подарками)••arroz con leche Ч. — де́тская игра́ ( с пением и танцами)
arroz (de) canilla [canilleta] Кол., Куба — сорт ри́са ( с длинными и тонкими зёрнами)
arroz con huesito Вен. — разну́зданное пе́ние [та́нец]
arroz con mango Куба — неря́шливость, неаккура́тность
arroz gancho К.-Р. — хорошо́ прова́ренный рис ( подаваемый со свининой и бульоном)
arroz seco — ри́с, сва́ренный на воде́ с со́лью и ма́слом
arroz subido — неспе́лый рис
arroz volado — сухо́й и хорошо́ прова́ренный рис
armar le a uno arroz con mango Куба — пере́чить кому-л.; спо́рить, пререка́ться, сканда́лить с кем-л.
haber comido arroz con perico П.-Р.; нн. — разговори́ться, разболта́ться
-
14 manzanear
-
15 trigo
m; Ч.обы́чная сигаре́та•• -
16 manzanear
vt1) Вен., Гват., Мекс. делить землю на более мелкие участки -
17 vista
1. f1) зрениеcorto de vista — близорукий (тж перен.)
aguzar la vista — напрягать зрение, всматриваться
2) глаза3) взгляд, взорclavar (fijar, poner) la vista en uno, una cosa — уставиться на кого-либо, что-либо, не сводить глаз с кого-либо, чего-либо
4) вид, внешностьtener buena vista — иметь хороший вид, хорошо выглядеть
5) вид, панорамаvista panorámica — панорамное изображение, перспектива
vista al mar — вид на море, морской пейзаж
vista de costado — вид сбоку, профиль
a vista de pájaro, a vista aérea — с птичьего полёта
6) картина, открытка, эстамп ( с видом чего-либо)7) ( чаще pl) окна, двери8) появление9) видение, призрак10) встреча, свидание¡hasta la vista! — до свидания!
11) намерение, предположение, видыen vista de loc. prep. — имея в виду, учитывая ( что-либо)
12) ясное представление ( о чём-либо)13) разг. проницательность, интуиция, чутьё14) юр. доклад, изложение вопросаvista de la causa — судебное разбирательство, процесс
15) pl обмен подарками ( жениха и невесты)16) pl совещание, встреча17) pl воротник, манжеты и манишка ( у рубашки)2. m(тж vista actuario, vista de aduanas) таможенный чиновник, производящий досмотр- vista líncea
- vista de lince
- a la vista
- a primera vista
- a simple vista
- a media vista
- a vista de
- a la vista de
- dar una vista
- echar una vista
- dar vista a...
- estar a la vista
- no perder de vista••con vistas a loc. prep. — с целью, с намерением
como la vista — мгновенно, мигом
en vista de loc. prep. — ввиду, поскольку; учитывая
comerse (tragarse) con la vista a uno, una cosa разг. — пожирать глазами кого-либо, что-либо
perderse de vista разг. — исчезать из виду
tener a la vista — не забывать, помнить ( о чём-либо)
volver la vista atrás — вспоминать прошлое, оглядываться мыслями назад
См. также в других словарях:
ОБМЕН ПОДАРКАМИ И ПРЕЗЕНТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ — (gift exchange or gift relations) взаимный обмен товарами и услугами. Марсель Мосс написал плодотворную книгу Подарок (1925), где доказывал, что преподношение и принятие подарка одна из связей, скрепляющая общества. Отношения, подобные кругу Кула … Большой толковый социологический словарь
СЕНАТ И СИНОД ЖИВУТ ПОДАРКАМИ — Каламбур, характеризующий уровень коррумпированности Сената и Синода в XVIII XIX вв. Каламбур основан на том, что здания Сената и Синода представляют собой два самостоятельных сооружения, объединенные одной аркой над Галерной улицей … Словарь Петербуржца
Секретный Санта — или Секретный Санта Клаус (англ. Secret Santa), иногда также называется Полианна (Pollyanna, в честь романа), Крис Киндл (Kris Kindle) или Крис Крингл (Kris Kringle), рождественская церемония анонимного обмена подарками группой людей. Эта… … Википедия
обмен дарами — Институт О.а Д.ми, утвердившийся в средневековой Европе в качестве неотъемлемой составной части культурной и социальной жизни, надлежит рассматривать в связи с общим отношением людей этой эпохи к богатству. В цивилизациях, которые не… … Словарь средневековой культуры
ТЕОРИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ — культурологи ческие и социально психологические теории, описывающие и объясняющие человеч. поведение и социальную реальность через взаимодействие между людьми. Элементы Т.в. содержались в социологии Зиммеля, феноменологии Гуссерля и… … Энциклопедия культурологии
Рождественское перемирие — Крест, установленный возле Ипра в Бельгии в 1999 году в память о рождественском … Википедия
ФИНАНСОВОЕ СТИМУЛИРОВАНИЕ В ЭКОНОМИКЕ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ — стимулирование, осуществляемое при помощи таких экономических категорий, как финансы, цена, кредит, денежное довольствие и заработная плата. Наиболее эффективным его инструментом являются финансы, поскольку использование распределит. функции… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
ТУРКМЕНСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА — Туркменистан, Туркмения, расположена на Ю. З. Ср. Азии, на З. омывается Каспийским м. Граничит на Ю. с Ираном и на Ю. В. с Афганистаном, на В. с Узбекской ССР, на С. с Казахской ССР, на С. и С. В. с Узб. ССР. 7 авг. 1921 образована Туркм. обл. в… … Советская историческая энциклопедия
ОБСЫЛАТЬ — ОБСЫЛАТЬ, обослать кого, всюду, послать в обход, в объезд по разным местам или людям. Обошли разсыльного с повесткой о заседании. Обошли газеты ко (по) всем подписчикам. | кого чем, посылать что каждому, всем, или тому, о ком речь. Обослать… … Толковый словарь Даля
Коллеги Деда Мороза — Деды Морозы в разных странах и его спутники Россия Дед Мороз и Снегурочка … Википедия
Экономика дара — Джеймс Джи. Свен изображает индейцев племени клаллам в Порт Таунсенде во время церемонии потлач. Акварель … Википедия